Translation of "Arra" in French

0.009 sec.

Examples of using "Arra" in a sentence and their french translations:

- Arra ugyan várhatsz!
- Arra sokáig várhatsz!

- Tu peux toujours attendre !
- Vous pouvez toujours attendre !
- Pour ça, tu peux toujours attendre !
- Pour ça, vous pouvez toujours attendre !

Arra lakunk.

Nous vivons là-bas.

Úgyhogy arra gondoltam,

J'ai donc commencé à me dire :

Emlékszem, arra gondoltam:

Je me souviens avoir pensé :

és arra gondolt:

et elle a pensé :

Arra akarok kilyukadni,

Mais le message dans cette histoire,

Ami ráébresztett arra,

qui m'a fait réaliser

Arra gondolok naponta.

- J'y pense chaque jour.
- J'y pense quotidiennement.
- J'y pense tous les jours.

Tom arra ment.

Tom est allé de ce côté.

- Arra kért, hogy lassabban beszéljek.
- Arra kért, hogy beszéljek lassabban.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

- Ez hasonlít arra.
- Ez hajaz arra.
- Ez olyan, mint az.

Celui-ci ressemble à celui-là.

E tapasztalat arra tanított,

Cette expérience m'a appris l'importance

Úgyhogy mindenkit arra kérek,

Je vous mets donc au défi :

Nem tudok visszaemlékezni arra.

Je ne m'en souviens plus.

Emlékszem arra a fickóra.

- Je me souviens de ce type.
- Je me rappelle ce type.

Arra kérlek, hogy maradj.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

Büszke arra, hogy művész.

- Il est fier d'être un artiste.
- Il tire fierté d'être artiste.

- Emlékszel rá?
- Emlékszel arra?

Tu te souviens de ça ?

Arra kényszerítettek, hogy hazudjak.

J'ai été obligé de mentir.

Nincs időnk most arra.

Nous n'avons pas le temps de faire ça maintenant.

Beiratkozott arra az egyetemre.

Il est entré à cette université.

Ne mássz fel arra!

Ne grimpe pas là-dessus !

Gondolj arra, amit mondtam!

Pense à ce que je t'ai dit.

- Szükségem van arra, hogy lássalak.
- Szükségem van arra, hogy találkozzak veled.

J'ai besoin de vous voir.

Ráerősítve arra, amit eddig tettünk:

qui met en lumière

Erre is, arra is haladhatunk.

Ça peut aller dans une direction, ou une autre.

Ezzel arra a tudatállapotra utalok,

décrit l'état d'esprit

Mindössze 7%-ot fordítottak arra,

Seulement 7% des financements

Ahogyan arra senki nem számított.

d'une façon que personne n'a anticipée ?

Végül arra a következtetésre jutottam,

Puis j’ai fini par relativiser en pensant :

Én meg önkéntelenül arra gondoltam:

Ce que je pensais en réalité, c'est que,

Nem arra ösztönözzük a vezetőt,

nous ne motivons pas cette leader

Emlékszel arra a titokzatos gyilkosságra?

Te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ?

Megtanítalak arra, amit tudnod kell.

- Je vous enseignerai ce que vous avez besoin de savoir.
- Je t'enseignerai ce que tu as besoin de savoir.
- Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître.
- Je t'apprendrai ce qu'il te faut connaître.

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

- Il me demande d'être attentif.
- Il me demande d'être attentive.

Jól figyelj arra, amit mondok!

Écoute bien ce que je te dis.

Hajlunk arra, hogy hibát vétsünk.

- Nous avons une propension à faire des erreurs.
- Nous tendons à nous tromper.

Ügyelned kéne arra, mit mondasz.

Tu devrais faire attention à ce que tu dis.

Nincs esélyünk arra, hogy megtaláljuk.

Nous n'avons aucune chance de le trouver.

Szeretnék elmenni arra az előadásra.

J'aimerais assister à cette conférence.

Üljünk le arra a padra.

Asseyons-nous sur ce banc.

Bőven lesz arra időnk később.

Nous disposerons de plein de temps pour ça plus tard.

Arra kérlek, hogy légy óvatos.

Je te demande d'être prudent.

Kíváncsiak vagyunk arra, hogy miért.

On se demande pourquoi.

Nem akarok többé arra gondolni.

Je veux arrêter d'y penser.

Most nem kell arra gondolnod.

- Tu n'as pas besoin de penser à ça maintenant.
- Vous n'avez pas besoin d'y penser maintenant.

Arra kértek, hogy itt várjak.

On m'a prié d'attendre ici.

Arra kért, hogy hagyjuk békében.

Il nous pria de le laisser tranquille.

Mondjanak határozott igent arra, amit szeretnének,

Dites « oui » de façon enthousiaste aux choses que vous désirez,

és egyértelmű nemet arra, amit nem.

et un « non » ferme aux choses que vous ne désirez pas.

Gondoljanak arra, amit az elején hallottak,

je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

Arra bátorítom önöket, lépjenek túl félelmükön,

Je vous encourage à transcender votre peur,

Ha arra fókuszálsz, hogy "tetszem-e"

Si votre concentration est : « J'espère lui plaire »,

Ez elég ok arra, hogy küzdjünk.

C'est une raison suffisante pour nous battre.

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

Et pourtant, de plus en plus, nous sommes venus à comprendre

Hogy arra emlékszik, milyen kimerült volt.

en se souvenant des moments où il était épuisé.

és arra jutnak: "Igen, ez az.

et identifier : « Celle-là.

De egyszersmind lehetőségem volt arra is,

et j'ai aussi eu la chance

arra a kérdésre, hogy miért képtelenek

pourquoi ils ne pouvaient pas maintenir une relation fructueuse à long terme,

és arra, hogy köszönetet mondjak nekik.

et de les remercier.

Arra a kérdésre kerestük a választ,

On cherchait à répondre à la question suivante :

Aztán arra gondolunk: "Á, a banánok."

Leurs pays évoquent les bananes pour nous.

A társadalomtudományok ráadásul megtanítottak minket arra,

La climatologie nous a enseigné

Gondoljunk arra, mikor lépcsőn slattyogunk le.

Pensez à une situation où vous dévalez les escaliers.

Mi lenne, ha arra kérném önöket,

Et si je vous demandais

Nem arra összpontosítottam, ki az „esetem”,

abandonnant ce qui était mon type

Gondoljunk arra, amire még azelőtt senki.

de penser ce qui n'a jamais été pensé,

Lehetőséget kapnak arra, hogy magukba nézzenek,

donne à la personne l'opportunité d'être introspective,

"Nem, bírónő. Arra nem szedek semmit.

« Je ne prends pas de médicaments pour m'éclaircir l'esprit

Arra az egészen kis területre koncentráltam...

Je scrute cette petite zone.

Jobban kellene figyelned arra, amit mond.

Tu devrais accorder plus d'attention à ce qu'il dit.

Arra büszke, hogy az apja gazdag.

Il est fier que son père soit riche.

Az akcentusa arra utal, hogy külföldi.

- Son accent laisse penser qu'il est étranger.
- Son accent suggère qu'il est étranger.

Arra várok, hogy kinyisson a bolt.

J'attends que le magasin ouvre.

Arra kényszerítettek, hogy elénekeljek egy dalt.

Ils m'ont contraint à chanter une chanson.

Nincs okom arra, hogy hazudjak neked.

- Je n'ai pas de raison de te mentir.
- Je n'ai aucune raison de te mentir.
- Je n'ai pas de raison de vous mentir.
- Je n'ai aucune raison de vous mentir.

Van mód arra, hogy ezt megtegyék.

Il y a une manière de le faire.

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

- Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
- Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?

Büszke arra, hogy ifjúkorában szép volt.

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.

Büszke vagyok arra, hogy önökkel dolgozhatok.

Je suis fier de travailler avec vous.

Arra vágyik mindenki, amije nem lehet.

Tout le monde veut ce qu'il ne peut avoir.

Mintha egy hermelint láttam volna arra.

Je crois que j'ai vu une hermine là-bas.

Tomnak többé arra nem volt szüksége.

Tom n'en avait plus besoin.

Teljesen fordítsd figyelmedet arra, amit csinálsz.

Tournez toute votre attention sur ce que vous êtes en train de faire.

Gondolt valamikor arra, hogy ápolónő lesz?

Avez-vous songé à devenir infirmière ?

- A bokszolót arra kényszerítették, hogy önként feladja a mérkőzést.
- A bokszolót arra kényszerítették, hogy lefeküdjön.

Le boxeur fut contraint de s'allonger.

- Gondolj arra, hogy mi mindnyájan ugyanabban a csónakban ülünk!
- Gondolj arra, hogy mindannyian egy hajóban evezünk!

Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.

Boldog párkapcsolatban élő embereket kértek meg arra,

ont demandé à des personnes actuellement dans des relations heureuses

Engem arra emlékeztet, hogy nem vagyok egyedül.

m'a rappelé que je n'étais pas seule.

Illúzióik képesek arra, amire a technológia nem.

Leurs illusions accomplissent ce que la technologie est incapable de faire.

Amikor a szorzatból kiindulva arra vagyunk kíváncsiak,

on prend le produit et on se demande :

A mai előadás során lehetőségük lesz arra,

Durant les présentations d'aujourd'hui, vous aurez l'occasion

arra irányítja a figyelmünket, ami tényleg számít.

à rediriger votre attention vers ce qui compte vraiment.

A digitális korszak összes energiáját arra használtuk,

On a employé toute cette énergie de l'ère numérique