Translation of "äußern" in Turkish

0.043 sec.

Examples of using "äußern" in a sentence and their turkish translations:

- Du solltest deine Meinung äußern.
- Ihr solltet eure Meinung äußern.
- Sie sollten Ihre Meinung äußern.

Görüşünü ifade etmelisin.

- Sie dürfen gerne Vorschläge äußern.
- Du darfst gerne Vorschläge äußern.

Lütfen öneride bulunmak için çekinmeyin.

Ich würde gern eine Bitte äußern.

Bir ricada bulunmak istiyorum.

- Möchtest du das kommentieren?
- Möchtet ihr das kommentieren?
- Möchten Sie das kommentieren?
- Möchtest du dich dazu äußern?
- Möchtet ihr euch dazu äußern?
- Möchten Sie sich dazu äußern?

Yorum yapmak ister misin?

Zu diesem Thema möchte ich mich nicht äußern.

Bu konuda yorum yapmak istemiyorum.

Der Präsident wird sich heute Abend im Fernsehen äußern.

Başkan bu akşam televizyonda konuşacak.

Ich hatte nie vor, mich darüber zu äußern, was passiert ist.

Asla ne olduğu hakkında bir şey demek istemedim.

- Er lehnte einen Kommentar ab.
- Er lehnte es ab, sich zu äußern.
- Er lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben.

- O yorum yapmaktan kaçındı.
- O, yorum yapmayı reddetti.

- Du hast nichts davon, schlecht über andere zu reden.
- Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.
- Sie haben keinen Vorteil davon, sich über andere abfällig zu äußern.

Başkalarının hakkında kötü konuşarak bir şey kazanamazsın.