Translation of "Sich" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Sich" in a sentence and their korean translations:

Ohne sich umzudrehen, fragen Sie sich:

지금 주위를 둘러보기 전에 자신에게 질문해 보세요.

Wer sich einsam fühlt, isoliert sich.

외로움을 느낄수록 더 고립되고

Verändert sich nichts,

그 어떤 것도 변하지 않습니다

Es hat sich…

‎지금도...

Es zeigte sich...

그랬더니…

Diese Tunnel erstrecken sich kilometerlang, teilen und krümmen sich.

이런 갱도는 수 km씩 구불구불 이어집니다

Sodass sich legale Märkte sich hier tatsächlich etablieren können.

그래야 합법적인 경제가 실제로 여기에 뿌리내릴 수 있습니다

Die Jünglinge versammeln sich um ihn und setzten sich schweigend.

어린것들은 그의 주변에 조용히 둘러앉습니다.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

‎여러 작은 생물들이 ‎안심하고 나타나는 때죠

Wenn man sich nicht konzentriert, verläuft man sich sehr schnell.

한눈팔았다간 금세 길을 잃어요

Der Lauf ändert sich.

세상은 변하고 있어요.

Können Sie sich vorstellen,

여러분은

"Frauen, sich selbst treu?"

"진정한 자신으로서의 여자?"

Er nennt sich Photolithographie.

포토리소그래피라는 것입니다.

Stellen Sie sich vor,

상상해 보세요.

Dann schämen Sie sich

기분이 좋지 않으시겠지만

Sie beginnt sich einzurollen.

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Die Welt ändert sich.

세계는 변화하고 있습니다.

sich signifikant erwärmt hat.

드론으로 확인할 수 있었습니다.

Bauten sich wieder auf.

다시 돌아오기 시작했습니다.

Ergaben sich neue Gelegenheiten:

새로운 기회가 나타나게 됩니다.

Sie wärmen sich gegenseitig.

‎모여 있으면 온기가 생깁니다

...und Chancen mit sich.

‎기회입니다

...wagen sie sich weiter.

‎코끼리들이 다시 움직입니다

Zeit, sich zu sammeln.

‎다시 모일 시간입니다

Andere schließen sich an.

‎다른 녀석들도 함께합니다

Sie mussten sich zurückziehen.

그들은 후퇴하기 시작했다.

Das Klima ändert sich

기후변화는 일어나고 있습니다.

Fragen Sie sich also:

스스로 질문하세요.

Dann verwandelt er sich

‎그러다 자세를 바꿔서

Sie änderten sich stark.

수년간 여러 번에 걸쳐 바뀌었거든요

Aber das ändert sich.

근데 점점 줄어들고 있어

Haben sich die Gespräche,

시간이 흐를수록

Die Technologien ergänzen sich.

상호 보완적인 기술이잖아요

Aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

공격을 당하면 확실히 방어 자세를 취할 겁니다

Je mehr man sich isoliert, desto mehr spaltet man sich ab.

더 고립될수록 외부와 단절되니까요

Stellen Sie sich Folgendes vor:

그럼 그날을 상상해 보기로 하죠.

Wie hat sich das angefühlt?

어떤 느낌이던가요?

Bedankte sie sich bei ihm.

아내가 "고마워."라고 하는 것이었습니다.

Stellte sich als Geschenk heraus.

그것은 제게 선물이었죠.

Worin sich die Antike täuschte.

고대인들이 잘못 생각했어요.

Etwas fühlt sich falsch an.

뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.

sich zu etwas Neuem verbinden.

만들어 낼 확률이 더 높겠죠.

Und bitte erinnern Sie sich,

기억해 주세요.

Damit man sich nicht verbrennt,

화상은 피하면서요

Bei PTBS wirkt sich Stress

PTSD의 관점에서 중요한 것은

Hier teilt sich der Tunnel.

보세요, 갈림길이 있습니다

Hier trennt sich der Schacht.

보세요, 갈림길입니다

Wenn sie sich so einrollt,

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Menschen helfen, sich aufeinander einzulassen,

어떻게 사람들을 의미있게 연결지을 수 있을까

Da stellt sich die Frage:

이 사실은 다음을 궁금하게 만들죠.

Danach sehnt sich das Herz.

이것이 바로 심장이 갈망하는 것입니다.

sich einer Sache völlig hingeben

전적으로 무언가에 몰두하여

sich selbst in Ana sahen.

애나라는 인물에서 그들 자신을 발견하였습니다.

Man kann sich nicht einigen.

의견이 일치되진 않았어요.

Nicht alle freuen sich darüber.

‎모두가 이동을 반기지는 않는군요

Sie müssen sich allein durchschlagen.

‎혼자 힘으로 살아가도록 ‎남겨지는 겁니다

Aber nachts bewegen sie sich.

‎하지만 밤이 되면 ‎움직이죠

Aber er lässt sich ablenken.

‎하지만 쉽게 주의가 산만해지죠

Er drängt sich nach vorn.

‎앞으로 치고 나갑니다

Trotzdem ernähren sie sich weiter.

‎계속 양분을 섭취할 수 있습니다

Eine Warnung. Gefahr nähert sich.

‎경고 신호입니다 ‎위험이 닥친 것이죠

Man will sich nicht stechen.

이 가시에 찔리면 안 됩니다

Neys Korps zog sich zurück.

그러자 네의 군단의 후퇴했다.

Und die Erdatmosphäre erwärmt sich,

지구의 대기는 따뜻해지고 있습니다.

Stellen Sie sich das vor:

한 번 생각해보세요.

Kohlenstoff, der sich langsamer zersetzt,

빠르게 분해되지 않은 탄소는

Ja, Höflichkeit zahlt sich aus.

네, 예의는 도움이 됩니다.

…fühlt sich alles gut an.

‎온 세상이 평온해지죠

Er wartete und versteckte sich.

‎문어도 잠자코 숨어 기다렸죠

Das sich "Black Isolation" nennt.

'블랙 아이솔레이션'을 활용했습니다

Suburbanisierung. Und das verfestigte sich.

교외화가 이뤄져요 그러다 보면 모든 게 고착화돼죠

Wie sich das heute auswirkt.

어떤 영향을 미치고 있는지 알아보기 위해

Die Welt kümmert sich sehr

남자는 내면이 중요했고

Es fühlt sich komisch an.

거기 느낌이 이상해요

sich um jemanden zu kümmern.

누군가에 관심갖고

Aber das hat sich gewandelt.

하지만 이젠 모든 게 바뀌었어요

Sie interessieren sich für Fußball und Sie wollen sich die Welt als Tasse vorstellen,

축구에 관심이 있어 월드컵을 상상해 본다면

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

러시아군이 철수함에 따라 프리앙의 보병대는 세묘놉스카야 마을로 밀고 들어왔다.

Das Spiel nennt sich "Sovereign Democracy"

게임은 주권 민주주의라고 불려요

Können Sie sich vorstellen, daran glauben,

여러분은 상상하고 믿을 수 있죠,

Während Technologie sich immer schneller bewegt,

그래서 기술이 계속 더 빠르게 발전할수록

Dreht sich letztlich nicht alles darum,

그리고 이런 일이 전부가 아닐까요?

Stellen Sie sich einen Baum vor.

나무를 상상해 보세요.

Man fühlt sich frustriert und unzufrieden

답답하고 못마땅하지만

Ohne sich ihnen bewusst zu sein.

의식적인 노력없이도 자전거를 탈 수 있으니까요.

Es fühlt sich gut an. Okay.

기분 좋네요 자

So fühlt sich mein Magen an.

그렇게 배가 쑤셔요

Die Birkenrinde entzündet sich ganz leicht.

자작나무 껍질은 불에 정말 잘 타죠

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

벌써 제 손이... 얼음장 같습니다

In so etwas verfangen sich Tiere

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Oh, das fühlt sich gut an.

기분 좋네요

Sie beginnt, sich nach hinten einzurollen.

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Und schlussendlich formt sich die Haut

다음에는 표면이 입체적으로 바뀌어

Da stellt sich eine fundamentale Frage:

여기에 근본적인 질문이 있습니다.

Sie können sich nicht aufrecht halten.

나무늘보는 혼자 똑바로 설 수 없어요.

Es fühlt sich richtig gut an.

정말 기분이 좋아요.

Sehen Sie sich die Daten an.

자료화면을 보여드리겠습니다.

Sodass sich wieder die Immuninsuffizienz zeigt.

이곳에서 면역 결핍의 현상을 다시 볼 수 있습니다.