Translation of "Dürfen" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Dürfen" in a sentence and their turkish translations:

Sie dürfen jetzt gehen.

Şimdi gitmek için özgürsün.

Wir dürfen nicht nachgeben.

Biz geri çekilmemeliyiz.

Sie dürfen nicht aufgeben!

- Vazgeçemezsiniz!
- Pes edemezsiniz!
- Bırakamazsınız!

Sie dürfen nicht rauchen.

Onar sigara içmemeli.

Dürfen wir hier fotografieren?

- Burada fotoğraf çekebilir miyiz?
- Burada fotoğraf çekmek için iznimiz var mı?

Auch Jungen dürfen weinen.

Çocukların ağlaması sorun değil.

Dürfen wir hier schwimmen?

Burada yüzebilir miyiz?

Erwachsene dürfen gerne teilnehmen.

Yetişkinlerin katılması bekliyoruz.

Das dürfen wir nicht.

Bunu yapmamalıyız.

Alle dürfen gerne teilnehmen.

Herkes katılmaya yetkilidir.

Sie dürfen jetzt hineingehen.

Şimdi girebilirsin.

Dürfen wir getrennt zahlen?

Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?

Dürfen wir Platz nehmen?

Oturabilir miyiz?

Dürfen wir hier rauchen?

Burada sigara içebilir miyiz?

- Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
- Sie dürfen die Braut küssen.

Gelini şimdi öpebilirsiniz.

- „nicht dürfen“ und „nicht brauchen“ darf man nicht miteinander verwechseln.
- „nicht dürfen“ und „nicht müssen“ dürfen nicht miteinander verwechselt werden.

- Biri "olmamalı" ile "gerek yok"u karıştırmamalıdır.
- Biri "must not" ile "need not"ı karıştırmamalıdır.

Sie dürfen die Braut küssen.

Gelini öpebilirsin.

Sie dürfen unten gerne kommentieren.

Yorumları aşağıya bırakmak için çekinmeyin

Sie dürfen dort nicht parken.

Orada park edemezsin.

Sie dürfen gerne jederzeit wiederkommen.

İstediğin zaman yine gelebilirsin.

Dürfen wir nach Hause gehen?

Eve gidebilir miyiz?

Wir dürfen das nicht tun.

Onu yapmamıza izin verilmiyor.

Das hätte nicht passieren dürfen.

Bu olmamalıydı.

Sie dürfen die Frage beantworten.

Soruyu cevaplayabilirsin.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

İnsanlar hayvanları istismar etmemeli.

Kinder dürfen keinen Wein trinken.

Çocuklar şarap içemez.

Das hätte nie passieren dürfen.

Bu asla olmamalıydı.

Sie dürfen kein Blut spenden.

- Sen bir kan verici olamazsın.
- Kan bağışçısı olamazsın.

Dürfen wir die Speisekarte haben?

Menü kartını alabilir miyiz?

Dürfen wir hier Fotos machen?

- Burada fotoğraf çekmemizin bir sakıncası var mı?
- Burada fotoğraf çekmemiz sorun olur mu?

- Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
- Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.

Bayım, arabanı buraya park etmene izin verilmiyor.

An einzelne Kandidatinnen dürfen auch gezielt  

Bireysel adaylara birden fazla

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.

- Du darfst schwimmen.
- Sie dürfen schwimmen.

Yüzebilirsin.

Wir dürfen unser Versprechen nicht vergessen.

Sözümüzü unutmamalıyız.

Sie dürfen die Braut jetzt küssen.

Gelini şimdi öpebilirsiniz.

Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.

Polis memurlarının görevdeyken içki içmelerine izin verilmemektedir.

Das dürfen wir nie wieder tun.

Bunu bir daha asla yapmamalıyız.

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

Biz umudu kaybetmemeliyiz.

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

Sözümüzden dönmemeliyiz.

Wir dürfen das Grundgesetz nicht verletzen.

Anayasaya aykırı davranmamalıyız.

Wir dürfen nicht zu spät kommen.

Geç kalmamalıyız.

Wir dürfen noch immer nicht eintreten.

Hâlâ girmemize izin verilmiyor.

- Sie können gehen.
- Die dürfen gehen.

Onlar gidebilirler.

Ich hätte das niemals tun dürfen.

Bunu asla yapmamalıydın.

Wir dürfen nicht noch einmal scheitern.

Tekrar başarısız olamayız.

Tom hätte nie entlassen werden dürfen.

Tom asla kovulmamalıydı.

Dürfen wir während der Pause rauchen?

Molada sigara içebilir miyiz?

Halt! Hier dürfen Sie nicht parken!

Dur! Buraya park edemezsin!

- Lasst die Kinder Kinder sein.
- Kinder sollen Kind sein dürfen.
- Kinder sollten Kind sein dürfen.

Çocukların çocuk olmasına izin verilmelidir.

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Bu tarantulanın kaçmasını göze alamayız.

Wir dürfen die Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Bu tarantulanın kaçmasına izin veremeyiz.

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

Ama çok da rahat olmayın,

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

- 18 yaşından küçükler evlenemez.
- 18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.

Tom hätte das Rennen nicht gewinnen dürfen.

Tom yarışı kazanmamalıydı.

Dürfen wir wenigstens eine Minute darüber nachdenken?

En azından bir dakika onun hakkında düşünebilir miyiz?

Wir hätten Tom nicht entkommen lassen dürfen.

Tom'un kaçmasına izin vermemeliydik.

Dürfen wir jetzt nach Hause und schlafen?

Şimdi eve gidip yatabilir miyiz?

Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.

Kütüphanede konuşmamalıyız.

Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.

Her şeyden önce bencil olmamalıyız.

Bist du sicher, dass wir das dürfen?

Bunu yapmamıza izin verildiğinden emin misin?

Ich hätte dir wohl nichts erzählen dürfen.

Sana bir şey söylememeliydim.

Wir dürfen Tom noch immer nicht besuchen.

Hâlâ Tom'u ziyaret etmemize izin verilmiyor.

Wir hätten es Tom nicht sagen dürfen.

Tom'a söylememeliydik.

Tom hätte so etwas nicht sagen dürfen.

Tom böyle bir şey söylememeliydi.

Tom bat Mary, früher gehen zu dürfen.

Tom erken çıkmak için Mary'nin iznini istedi.

- Sagen Sie uns, wie wir Ihnen behilflich sein dürfen!
- Sage uns, wie wir dir behilflich sein dürfen!

Bize, size nasıl yardım edebileceğimizi söyleyin.

In einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

gemilerin aşamayacağı yükseklikte

- Wir können nicht aufgeben.
- Wir dürfen nicht aufgeben.

Vazgeçemeyiz.

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

En azından üç saat yemek yeme.

Frauen dürfen in Saudi-Arabien nicht Auto fahren.

Suudi Arabistan'da kadınların araba sürmelerine izin verilmez.

- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

- Şimdi gidebilirsin.
- Artık gidebilirsin.

Wir dürfen nicht unsere Freundschaft daran scheitern lassen.

Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.

Wir dürfen nicht zulassen, dass Tom Maria findet.

Tom'un Mary'yi bulmasına izin veremeyiz.

Du hättest einen rechtschaffenen Menschen nicht ausnehmen dürfen.

Dürüst bir adama kazık atmamalıydın.

Wir dürfen nicht despektierlich von den Toten sprechen.

Ölü hakkında saygısızca konuşmamalıyız.

Tom ist alt genug, um fahren zu dürfen.

Tom araba sürmek için yeterince yaşlıdır.

Ich hätte nie mit dem Rauchen anfangen dürfen.

Asla sigara içmeye başlamamam gerekirdi.

Wenn Sie nach dem Abendgebet ausgehen dürfen, bedeutet dies

eğer akşam ezanından sonra dışarı çıkmaya izin aldıysan bunu anlamı şudur

Auch wie viele Stimmen vergeben  werden dürfen, steht dort.

Ayrıca kaç oy verilebileceğini de söylüyor.

Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen.

Biz tekrar savaşa gitmemeliyiz.

Menschen unter achtzehn Jahren dürfen keine alkoholischen Getränke kaufen.

On sekiz yaşın altındaki insanların alkollü içki satın almamaları gerekiyor.

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht ohne Erlaubnis parken.

Arabanı izin almadan oraya park etmemelisin.

Wir dürfen nicht zulassen, dass das passiert, nicht wahr?

Onun olmasına izin veremeyiz.

Tut uns leid, aber Sie dürfen hier nicht angeln.

Üzgünüm ama burada balık avlamaya izin verilmiyor.

Bis nächsten Montag dürfen wir das niemandem erzählen, einverstanden?

- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye söylemeyelim.
- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye anlatmayalım.
- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimselere söylemeyelim.

Sie dürfen sich hier nicht aufhalten. Dies ist Privatbesitz.

Buraya giremezsin. Bu özel bir mülkiyet.

- Das dürfen Sie nicht!
- Das ist Ihnen nicht gestattet.

Onu yapmana izin verilmiyor.

Mama hat gesagt, dass wir heute länger aufbleiben dürfen.

Annem bu gece geç kalabileceğimizi söyledi.

Manche meinen, man sollte schon mit 16 wählen dürfen.

Bazı insanlar oy verme yaşının 16'ya düşürülmesi gerektiğini düşünüyor.

Kinder dürfen nicht zu viel Zeit vor Bildschirmen verbringen.

Çocuklar ekran başında çok fazla zaman geçirmemeli.

Fehler begehen zu dürfen, wirkt befreiend und führt zum Handeln.

Kötü yapmak, harekete geçmenizi sağlar.