Translation of "Gegenwart" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gegenwart" in a sentence and their spanish translations:

Alle Erinnerung ist Gegenwart.

Todo recuerdo está presente.

Aber was ist mit der Gegenwart?

Bien, pero ¿qué pasa ahora?

Ein wenig in die Gegenwart gemischt

un poco mezclado hasta el presente

Gewissen ist Gottes Gegenwart im Menschen.

La conciencia es Dios presente en la persona.

Seine Gegenwart macht mich immer nervös.

Su presencia siempre me pone nervioso.

- Du solltest in seiner Gegenwart besser nicht rauchen.
- Sie sollten in seiner Gegenwart lieber nicht rauchen.

Mejor no deberías fumar en su presencia.

- Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.
- Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös.

Su presencia siempre me pone nervioso.

Von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart,

a través del tiempo geológico hasta nuestros días,

Ich versuche, in der Gegenwart zu leben.

Trato de vivir en el presente.

In seiner Gegenwart fühlte ich mich sicher.

- Me sentí seguro en su presencia.
- Me sentí segura en su presencia.

Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös.

- Su presencia siempre me pone nervioso.
- Siempre me pongo nervioso en su presencia.

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

Verdaderamente disfruté tu compañía.

Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart.

Él es muy tímido frente a ella.

Ich fühle mich nie wohl in seiner Gegenwart.

Nunca me siento cómodo en compañía suya.

Sollte meine Gegenwart jetzt nicht in der Vergangenheit stehen?

¿No debería mi presente estar en el pasado ahora?

Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.

El chico tímido estaba totalmente avergonzado en su presencia.

Ich kann Ken nicht in Gegenwart des Lehrers nachmachen.

No puedo mimar a Ken en presencia de la profesora.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo.

- Sie gab uns ein Geschenk.
- Sie gab uns eine Gegenwart.

Ella nos dio un regalo.

Keine Zukunft vermag gutzumachen, was du in der Gegenwart versäumst.

Ningún futuro podrá compensar lo que dejas pasar en el presente.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.

In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.

Estaba muy a disgusto con aquella gente.

Die russische Sprache der Gegenwart ist buchstäblich mit Anglizismen vollgestopft.

El idioma ruso contemporáneo está literalmente repleto de anglicismos.

Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.

Un bebé es un puente entre el presente y el futuro.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Olvida el pasado, vive el presente, piensa el futuro.

Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.

Te dije que no mencionaras eso en su presencia.

Er war nicht so töricht, in ihrer Gegenwart davon zu sprechen.

Él no fue lo suficientemente tonto para contar esa historia antes que ella.

- Dieser Satz steht im Präsens.
- Dieser Satz steht in der Gegenwart.

Esta oración está en presente.

Das ganze Büro hat sie bekommen Gegenwart und dann, darüber hinaus,

toda la oficina le dio una presente y luego, además de eso,

- Ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit ist es unmöglich, die Gegenwart zu verstehen.
- Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

Es imposible tener un buen entendimiento del presente sin un buen entendimiento del pasado.

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.

Un anciano es un puente entre el pasado y el presente.

- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.

Siempre me pongo nervioso en su presencia.

Ich kann nicht in Gegenwart meiner Brüder fluchen. Ich habe Achtung vor ihnen.

No puedo decir palabrotas en presencia de mis hermanos. Los respeto.

Die Dauer der Gegenwart beträgt je nach Bewusstseinszustand zwischen null und fünf Sekunden.

La duración del presente resulta, dependiendo del estado de la consciencia, entre cero y cinco segundos.

Zufriedenheit befindet sich immer nur in der Vergangenheit oder in der Zukunft, aber nie in der Gegenwart.

Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente.

Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart des Geschäftsführers kreische. Ich sah eine große Schabe auf dem Tisch!

Es la primera vez que grito en presencia del gerente. ¡Vi una cucaracha sobre la mesa!

Die Ureinwohner, die auf dem Gebiet der heutigen Stadt Buenos Aires lebten, waren den ganzen Tag nur am Jagen - genau dasselbe, was ihre Nachfahren in der Gegenwart tun.

Los indígenas que habitaban la actual ciudad de Buenos Aires, solo se dedicaban a la caza, exactamente lo mismo hacen sus descendientes en la actualidad.