Translation of "Lieber" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Lieber" in a sentence and their dutch translations:

- Mein lieber Herr Gesangverein!
- Mein lieber Scholli!
- Mein lieber Schwan!
- Mein lieber Herr Gesangsverein!
- Gütiger Himmel!

- Lieve hemel!
- Goeie hemel!
- Goeie genade!

- Meine Herren!
- Mein lieber Herr Gesangverein!
- Mein lieber Scholli!
- Mein lieber Schwan!
- Mein lieber Herr Gesangsverein!

- Hemeltjelief!
- Jeetje!

- Ich mag lieber Sprudel.
- Ich mag lieber Mineralwasser.
- Ich mag lieber Selters.

Ik geef de voorkeur aan mineraalwater.

- Sie sollten lieber gehen.
- Du solltest lieber gehen.

Je kan maar beter gaan.

Mein lieber Freund!

Mijn lieve vriend!

Mein lieber Scholli!

- O nee!
- O jee!

Lieber sterbe ich.

Ik sterf liever.

- Du solltest jetzt lieber gehen.
- Ihr solltet jetzt lieber gehen.
- Sie sollten jetzt lieber gehen.

U kunt maar beter weggaan.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

Ik zou liever thuis blijven.

- Ich mag Science-Fiction lieber.
- Mir ist Science-Fiction lieber.

Sciencefiction bevalt me meer.

- Ich bin lieber für mich allein.
- Ich bleibe lieber alleine.

Ik ben liever alleen.

Ich mag lieber Kaffee.

Ik heb liever koffie.

L.A. mag ich lieber.

Ik hou meer van Los Angeles.

Ich mag lieber Selters.

Ik geef de voorkeur aan mineraalwater.

Ich mag Dunkelrot lieber.

Ik hou meer van donkerrood.

Ah, danke, mein Lieber.

Ha! Dank u, liefste.

Mir ist Schwarz lieber.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

Ich bestell lieber Bier.

Ik bestel liever bier.

Ich bleibe lieber sitzen.

Ik blijf liever zitten.

Elementar, mein lieber Watson.

Elementair, mijn beste Watson.

Lieber schwitzen als frieren.

Beter zweten dan bibberen.

Ich bleibe lieber alleine.

Ik ben liever alleen.

Lieber tot als rot.

Liever dood dan rood.

Manches vergisst man lieber.

Sommige dingen kan men beter vergeten.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.

Ik zou liever thuis blijven.

- Ich möchte lieber nicht darüber reden.
- Ich würde lieber nicht darüber reden.
- Darüber möchte ich lieber nicht reden.

Ik praat er liever niet over.

- Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
- Ich mag lieber Fisch als Fleisch.
- Ich esse lieber Fisch als Fleisch.

Ik heb liever vis dan vlees.

- Ich möchte dich lieber privat sprechen.
- Ich möchte Sie lieber privat sprechen.

Ik zou je liever even in privé willen spreken.

- Sie mag Bier lieber als Wein.
- Sie mag lieber Bier als Wein.

- Ze heeft liever bier dan wijn.
- Ze houdt meer van bier dan van wijn.

- Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
- Ich mag lieber Fisch als Fleisch.

Ik heb liever vis dan vlees.

- Katzen sind mir lieber als Hunde.
- Ich mag Katzen lieber als Hunde.

Ik heb liever katten dan honden.

- Ich mag Bananen lieber als Äpfel.
- Bananen mag ich lieber als Äpfel.

- Ik houd meer van bananen dan van appelen.
- Ik heb liever bananen dan appels.

- Ich mag lieber Tee als Kaffee.
- Ich mag Tee lieber als Kaffee.

Ik heb liever thee dan koffie.

- Ich mag lieber Äpfel als Orangen.
- Ich mag lieber Äpfel als Apfelsinen.

Ik hou meer van appels dan van sinaasappels.

- Ich mag lieber Kaffee als Schwarztee.
- Ich mag Kaffee lieber als schwarzen Tee.
- Ich trinke lieber Kaffee als schwarzen Tee.

Ik hou meer van koffie dan van zwarte thee.

Ich mache es lieber alleine.

Ik doe het liever alleen.

Ich würde das lieber vermeiden.

Ik vermijd het liever.

Ich mag Science-Fiction lieber.

Sciencefiction bevalt me meer.

Ich würde lieber hier bleiben.

Ik blijf liever hier.

Ich mache es lieber selbst.

Ik doe het liever zelf.

Er ist so ein Lieber.

Hij is zo'n lieverd.

Das möchte ich lieber nicht.

Ik heb geen trek.

Das Schwarze ist mir lieber.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

Ich würde lieber zuhause bleiben.

Ik zou liever thuis blijven.

Du solltest jetzt lieber gehen.

U kunt maar beter weggaan.

- Ich bin lieber arm als reich.
- Ich möchte lieber arm als reich sein.

Ik ben liever arm dan rijk.

- Möchten Sie lieber Austern oder Muscheln?
- Hätten Sie gerne Austern oder lieber Miesmuscheln?

Wilt u oesters, of hebt u liever mosselen?

- Magst du lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

- Heb je liever witte of bruine rijst?
- Hebben jullie liever witte of bruine rijst?

- Was magst du lieber, Tee oder Kaffee?
- Was mögen Sie lieber, Tee oder Kaffee?
- Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee?

- Wat heb je liever, thee of koffie?
- Waar houd je meer van: thee of koffie?

- Heute will ich das lieber nicht machen.
- Ich möchte das lieber nicht heute machen.

Dat zou ik liever vandaag niet doen.

- Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen?
- Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen?
- Magst du lieber Äpfel oder Bananen?
- Mögen Sie lieber Äpfel oder Bananen?
- Mögt ihr lieber Äpfel oder Bananen?

Waar hou je meer van, appels of bananen?

- Ich weiß nicht, wo ich lieber wäre.
- Ich kann mir keinen Ort vorstellen, an dem ich lieber wäre.
- Nirgends wollt’ ich lieber sein.

Ik kan me geen plek bedenken waar ik liever zou zijn.

Würden Sie lieber einen guten Tag

zou je dan liever een goede dag hebben

Oder lieber einen schlechten Tag haben?

of liever een slechte dag?

Ich mag Tee lieber als Kaffee.

Ik heb liever thee dan koffie.

Ich würde lieber sterben, als aufzugeben.

- Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef.
- Ik zou liever sterven dan op te geven.

Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.

Katten hebben liever vis dan vlees.

Ich habe Sachiko lieber als Akiko.

Ik heb Sachiko liever dan Akiko.

Bananen mag ich lieber als Äpfel.

Ik heb liever bananen dan appels.

Ich mag lieber Fleisch als Fisch.

Ik heb liever vlees dan vis.

Ich mag lieber Reis als Brot.

Ik hou meer van rijst dan van brood.

Arbeitest du lieber morgens oder abends?

Werk je liever 's ochtends of 's avonds?

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Ik ga liever met het vliegtuig.

Magst du lieber Hunde oder Katzen?

Hou je van honden of van katten?