Translation of "Aber" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Aber" in a sentence and their spanish translations:

Aber

Pero

aber

pero

Aber warum?

¿Pero por qué es esto?

Aber nein.

Pero no.

Aber tatsächlich

pero ocurre que

aber wenn?

¿pero cuando?

aber ignoriert.

pero fue ignorado.

Aber ich,

Pero yo

Aber sicher!

¡Desde luego!

Aber zusätzlich,

Pero además de eso,

aber klettern.

pero están subiendo

Aber bedenken Sie:

Pero consideren esto:

Aber na ja.

Sea como sea,

Es geht, aber...

Se puede, pero...

Aber ohne Machete...

Pero sin el machete.

Aber was dann?

¿Y después qué?

Aber nicht alle.

Pero no todos.

Aber nicht heute.

Pero esta noche no.

Aber Pythons ebenfalls.

Pero también las pitones.

aber noch mehr

pero aun mas

Fast aber fast

casi pero casi

Aber da rein

Pero entrar ahí

Aber ohne Verschwendung

Pero sin desperdicio

Aber jahrelange Fernsehmedien

Pero años de medios televisivos

aber bei Ameisen

pero en hormigas

Fast aber fast

Casi pero casi

Aber erschrecken sie?

¿Pero asustarlos?

Ist aber teuer.

Aunque es caro.

Aber sicher doch!

¡Claro que sí!

Gibt kein Aber!

¡No hay peros que valgan!

Aber klar doch!

¡Por supuesto!

Aber halt mal...

Pero un minuto.

- Aber der Linktext,

- Pero el texto del enlace,

aber buchstäblich Jahre.

pero literalmente años a partir de ahora.

"Schnelle Frage, aber

"Pregunta rápida sin embargo,

- Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
- Aber die Wahrscheinlichkeit ist gering.

Pero la posibilidad es improbable.

Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht.

Tienen ojos, pero no ven; orejas, pero no oyen.

- Aber du wirst schreiben, oder?
- Aber ihr schreibt doch, nicht wahr?
- Aber Sie werden doch schreiben, oder?

Pero escribirás, ¿verdad?

Ist er aber nicht!

¡No lo es!

Aber das Interessante ist:

Pero, vean qué interesante, la misma Internet que ahora me ponía

Aber wissen Sie was?

Pero ¿saben qué?

Aber wenn wir zeichnen,

Pero cuando dibujamos

Aber niemand sprach darüber.

Pero nadie hablaba de eso.

Aber hinter den Tränen,

Pero más allá de las lágrimas,

Okay, jetzt aber weiter.

Bien, sigamos. Debo cruzar.

Aber immerhin funktioniert es.

Pero esto está funcionando.

Einfach! Aber nicht immer!

¡Es simple! ¡No siempre es fácil! ¡Dios!

Aber gib niemals auf.

Pero a no rendirse.

Aber ich war Amerikanerin.

Pero yo era estadounidense.

Aber das ist falsch.

Pero eso no es cierto.

Aber das stimmt nicht.

Pero eso no es lo que vemos.

Es gibt aber Geschmacksnuancen.

Pero hay para todos los gustos.

aber nutzen keine Empfängnisverhütung.

pero no usan anticonceptivos.

Aber wenn Gletscher schmelzen,

Pero cuando se derritan los glaciares,

Aber am anderen Ende

Y en el otro extremo

aber es nicht sagen?

pero no lo decimos?

Aber es ist schwer.

Pero no es fácil.

Aber etwas stimmt nicht.

Pero algo anda mal.

Aber mithilfe neuer Technologie...

Pero, ahora, con el uso de tecnología nueva,

Aber spezielle lichtempfindliche Kameras

Pero las cámaras especiales con poca luz

Aber es wird kälter.

Pero la temperatura está bajando.

Aber andere spüren sie.

Pero otros pueden sentirlo.

Aber nicht diese Straßengang.

Pero no esta pandilla urbana.

Aber das wird gefährlich.

Pero será peligroso.

aber viele besitzen Potential.

pero muchas tienen potencial.

Aber ich möchte auch

pero también me apasiona

aber ich werde sagen

pero diré

Nicht alle, aber einige

No todos, pero algunos

Aber nach dem Graben

Pero despues de cavar

Aber wegen der Korona

Pero debido a la corona

aber sehr verdächtig sauber

pero muy sospechosamente limpio

aber nicht so viel

Pero no tanto

aber eigentlich Post, Telegraphenagentur

pero en realidad correo, agencia de telégrafos

aber Männer missbrauchen nicht

pero los hombres no abusan

aber leider nicht lebenswichtig

pero desafortunadamente no vitalmente

Aber nach diesem Koronavirus

Pero después de este virus corona

aber es gibt einen

pero hay uno

aber du auch bitte

pero tu tambien por favor

Aber Leonardo studierte Leichen

Pero Leonardo estaba estudiando cadáveres.

Aber noch einmal gab

Pero una vez más,

Aber Facebook weiß es.

Pero Facebook sí.

aber die Realität schon --

pero ya saben la realidad

Aber etwas ist passiert,

Pero algo sucedió

Aber dann merkt man,

Pero luego me di cuenta

Aber ich musste atmen.

Pero debía respirar.

Aber er brauchte Arbeit.

- Pero él necesitaba trabajo.
- Pero él necesitaba un empleo.

Aber er hatte Glück.

Pero él tuvo suerte.

Aber komm doch herein!

Como sea, por favor pasa.

Jetzt reicht es aber!

¡Ya es suficiente!

Aber es war umsonst.

Pero fue inútil.

Das war aber knapp.

Ese estuvo cerca.

Aber nichts dergleichen geschah.

Pero no sucedió nada como eso.