Translation of "Lieber" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Lieber" in a sentence and their spanish translations:

- Meine Herren!
- Mein lieber Herr Gesangverein!
- Mein lieber Scholli!
- Mein lieber Schwan!
- Mein lieber Herr Gesangsverein!

- ¡Vaya!
- ¡Caray!

- Sie sollten lieber gehen.
- Du solltest lieber gehen.

Es mejor que vayas.

Mein lieber Freund!

¡Querido amigo mío!

Ich bliebe lieber.

Prefiero quedarme.

Lieber sterbe ich.

Prefiero morir.

- Du solltest lieber früher aufstehen.
- Ihr solltet lieber früh aufstehen.
- Sie sollten lieber früh aufstehen.

Será mejor que te levantes temprano.

- Du solltest jetzt lieber gehen.
- Ihr solltet jetzt lieber gehen.
- Sie sollten jetzt lieber gehen.

Mejor que te vayas ahora.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

Preferiría quedarme en casa.

- Ich mag Science-Fiction lieber.
- Mir ist Science-Fiction lieber.

Me gusta más la ciencia ficción.

- Möchtest du lieber Englisch sprechen?
- Möchten Sie lieber Englisch sprechen?

- ¿Preferirías hablar en inglés?
- ¿Preferiría hablar en inglés?

Ich mag lieber Kaffee.

Prefiero el café.

L.A. mag ich lieber.

- Me gusta más L.A.
- Prefiero Los Ángeles.

Mach das lieber nicht!

¡Mejor no hagas eso!

Ich mag lieber Selters.

Prefiero agua mineral.

Ich gehe lieber schwimmen.

Prefiero ir a nadar.

Ich reise lieber alleine.

Prefiero viajar solo.

Lieber faul als dumm.

Mejor flojo que tonto.

Lieber spät als nie.

Mejor tarde que nunca.

Tom spricht lieber Französisch.

- Tom prefiere hablar francés.
- Tom prefiere hablar en francés.

Lieber langsam, aber sicher.

Mejor lento, pero seguro.

Komödien sind mir lieber.

Prefiero las comedias.

Ich bestell lieber Bier.

Yo prefiero pedir cerveza.

Geh heute lieber nicht.

Mejor no vayas hoy.

Ich mag Dunkelrot lieber.

- Me gusta más el rojo oscuro.
- Prefiero el rojo oscuro.

Ich bleibe lieber sitzen.

Prefiero quedarme sentado.

Ich schreibe lieber französisch.

Prefiero escribir en francés.

Lieber schwitzen als frieren.

Es mejor sudar que temblar.

Ich spreche lieber Französisch.

Yo prefiero hablar francés.

Sie wollen lieber bleiben.

Ellas prefieren quedarse.

Mir ist Schwarz lieber.

Prefiero negro.

Ich möchte lieber nicht.

Preferiría que no.

Ich mag Englisch lieber.

Prefiero el inglés.

Geh lieber nach Hause.

Mejor vete a casa.

Mein Bruder surft lieber.

Mi hermano prefiere hacer windsurf.

Wir bleiben lieber hier.

Preferimos quedarnos aquí.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.

Preferiría quedarme en casa.

- Ich möchte lieber ein Bier trinken.
- Ich tränke lieber ein Bier.

Preferiría beber una cerveza.

- Ich möchte lieber nicht darüber reden.
- Ich würde lieber nicht darüber reden.
- Darüber möchte ich lieber nicht reden.

- Prefiero no hablar de eso.
- Preferiero no hablar de eso.

- Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
- Ich mag lieber Fisch als Fleisch.
- Ich esse lieber Fisch als Fleisch.

Prefiero el pescado a la carne.

- Ich mag lieber Grapefruit als Orangen.
- Ich mag Grapefruits lieber als Orangen.
- Ich mag lieber Pampelmuse als Apfelsine.

Me gustan más los pomelos que las naranjas.

- Du solltest lieber nach Hause gehen.
- Ihr solltet lieber nach Hause gehen.
- Sie sollten lieber nach Hause gehen.

Mejor vete a casa.

- Würdest du lieber blind oder taub sein?
- Wärst du lieber blind oder taub?
- Wärt ihr lieber blind oder taub?
- Wären Sie lieber blind oder taub?

- ¿Preferirías estar ciego o estar sordo?
- ¿Preferiríais estar ciegos o estar sordos?

- Sie mag Bier lieber als Wein.
- Sie mag lieber Bier als Wein.

Ella prefiere la cerveza al vino.

- Ich habe lieber Ananas- als Pampelmusensaft.
- Ananassaft ist mir lieber als Grapefruitsaft.

Prefiero el zumo de piña al de pomelo.

- Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
- Ich mag lieber Fisch als Fleisch.

Prefiero el pescado a la carne.

- Katzen sind mir lieber als Hunde.
- Ich mag Katzen lieber als Hunde.

Prefiero los gatos a los perros.

- Ich mag Orangen lieber als Äpfel.
- Ich mag lieber Apfelsinen als Äpfel.

Me gustan más las naranjas que las manzanas.

- Wir gehen lieber zu Fuß.
- Wir bewegen uns lieber auf Schusters Rappen.

- Preferimos ir a pie.
- Preferimos ir a peonza.

- Ich mag Bananen lieber als Äpfel.
- Bananen mag ich lieber als Äpfel.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

- Ich mag lieber Tee als Kaffee.
- Ich mag Tee lieber als Kaffee.

- Me gusta más el té que el café.
- Prefiero el té al café.

- Er mag lieber Französisch als Deutsch.
- Er mag Französisch lieber als Deutsch.

Él prefiere francés al alemán.

- Hätten Sie lieber Tee oder Kaffee?
- Magst du Tee oder Kaffee lieber?

¿Vos preferís un té o un café?

- Beeilen wir uns lieber!
- Wir beeilen uns lieber.
- Wir sollten besser eilen!

- Es mejor que nos demos prisa.
- ¡Mejor que nos apuremos!
- ¡Mejor que nos demos prisa!

- Ich lese lieber als fernzusehen.
- Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.

- Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
- Prefiero leer a ver televisión.

- Ich will fast lieber eine Grabbestattung.
- Mir ist eine Grabbestattung fast lieber.

Casi prefiero la inhumación.

- Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber kurz vor dem Zubettgehen ein Bad nimmt.
- Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber vor dem Zubettgehen badet.

Tom prefiere ducharse en la mañana, mientras que María prefiere tomar un baño justo antes de ir a la cama.

- Ich mag lieber Kaffee als Schwarztee.
- Ich mag Kaffee lieber als schwarzen Tee.
- Ich trinke lieber Kaffee als schwarzen Tee.

Me gusta más el café que el té negro.

Oh mein Lieber, was passiert?

oh querida, ¿qué pasa?

Ich würde das lieber vermeiden.

Preferiría evitarlo.

Möchten Sie lieber Englisch sprechen?

¿Preferiría hablar en inglés?

Ich gehe lieber zu Fuß.

Prefiero caminar.

Ich mache es lieber alleine.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Lass lieber die Finger davon.

- Será mejor que lo dejes.
- Será mejor que pares.

Ich mag Science-Fiction lieber.

Me gusta más la ciencia ficción.

Lieber spät verstehen als nie.

Más vale entender tarde que nunca.

Ich würde lieber hier bleiben.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Ich hätte lieber einen Kaffee.

Yo mejor quiero tomar café.

Ich mag interessante Filme lieber.

Yo prefiero películas interesantes.