Translation of "Lieber" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Lieber" in a sentence and their hungarian translations:

- Meine Herren!
- Mein lieber Herr Gesangverein!
- Mein lieber Scholli!
- Mein lieber Schwan!
- Mein lieber Herr Gesangsverein!

- A mindenit!
- Azta!
- Azt a mindenit!

- Sie sollten lieber gehen.
- Du solltest lieber gehen.

Jobb, ha mész.

Mein lieber Scholli!

Ó, jaj!

Wir warten lieber.

Inkább várunk.

Mein lieber Freund!

Kedves barátom!

Tu’s lieber sofort!

- Inkább most csináld!
- Tedd meg most!

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

Inkább otthon szeretnék maradni.

Ich möchte lieber ausgehen.

Inkább kimennék.

Ich mag lieber Selters.

Jobban szeretem az ásványvizet.

Ich gehe lieber schwimmen.

Megyek inkább úszni.

Lieber spät als nie.

Jobb későn, mint soha.

Mir ist Schwarz lieber.

Nekem jobban tetszik a fekete.

Ich bestell lieber Bier.

Inkább sört rendelek.

Ich mag Dunkelrot lieber.

A sötétvöröset jobban szeretem.

Ich bleibe lieber sitzen.

Inkább ülve maradok.

Ich schreibe lieber französisch.

Jobban szeretek franciául írni.

Elementar, mein lieber Watson.

Elemi, kedves Watson.

Sprich bitte lauter, Lieber.

Hangosabban mondd, drágám!

Iss mal lieber was.

Egyél már valamit!

Sollen wir lieber gehen?

Menjünk?

Ich möchte lieber nicht.

Én inkább nem.

Ah, danke, mein Lieber.

Ó, köszönöm, kedves uram.

Geh lieber nach Hause.

Menj inkább haza.

Ich mag lieber Kaffee.

Jobban szeretem a kávét.

Wir bleiben lieber hier.

Inkább itt maradunk.

Ich bleibe lieber alleine.

Inkább egyedül maradok.

Ich gehe lieber alleine.

Inkább egyedül megyek.

Ich arbeite lieber allein.

- Szívesen dolgozom egyedül.
- Jobb szeretek egymagam dolgozni.

Welche magst du lieber?

Melyikeket szereted jobban?

- Ich möchte lieber ein Bier trinken.
- Ich tränke lieber ein Bier.

Inkább sört innék.

- Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
- Ich mag lieber Fisch als Fleisch.
- Ich esse lieber Fisch als Fleisch.

Jobb szeretem a halat a húsnál.

- Du solltest lieber nach Hause gehen.
- Ihr solltet lieber nach Hause gehen.
- Sie sollten lieber nach Hause gehen.

Jobban tennéd, ha hazamennél.

- Sie mag Bier lieber als Wein.
- Sie mag lieber Bier als Wein.

Jobban szereti a sört, mint a bort.

- Katzen sind mir lieber als Hunde.
- Ich mag Katzen lieber als Hunde.

Jobban szeretem a macskát, mint a kutyát.

Ich mache es lieber alleine.

Jobb szeretem egyedül csinálni.

Ich würde lieber hier bleiben.

Inkább itt maradok.

Ich mache es lieber selbst.

Jobb szeretem egyedül csinálni.

Würdest du Tee lieber mögen?

Inkább teát kérsz?

Bezahle die Rechnung, mein Lieber!

Drágám, fizesd ki a számlát.

Kauf doch lieber ein Fahrrad!

Vegyél inkább egy bringát!

Sei lieber nicht so neugierig!

Ne akarjál annyira kíváncsi lenni!

Vielleicht sollten wir lieber zurückgehen.

Talán vissza kellene mennünk.

Lieber spät verstehen als nie.

Jobb később rájönni, mint soha.

Du solltest lieber sofort gehen.

Jobban tennéd, ha azonnal mennél.

Ich äße lieber etwas anderes.

Inkább valami mást ennék.

Ich mag interessante Filme lieber.

Inkább az érdekes filmeket kedvelem.

Welche Marke hast du lieber?

Melyik márkát kedveled?

Das Schwarze ist mir lieber.

Jobban szeretem a feketét.

Ich bin grundsätzlich lieber allein.

- Alapvetően szívesebben vagyok egyedül.
- Elvileg szívesebben vagyok egyedül.

Ich gehe lieber zu Fuß.

Inkább gyalog megyek.

Ich will lieber schwimmen gehen.

Inkább úszni mennék.

Ich tränke lieber ein Bier.

Inkább sört innék.

Da übertreibst du, mein Lieber.

Túlzol, kedvesem.

Ich halte lieber die Klappe.

- Inkább befogom a számat.
- Befogom inkább a csőrömet.
- Én inkább tartom a számat.

Jetzt esse ich lieber nicht.

Most inkább nem eszem.

Dann lieber nichts als Maria!

Akkor már inkább a semmi, mint Mária!

Dazu sage ich lieber nichts.

- Én ehhez inkább nem fűznék semmit.
- Ehhez én inkább nem mondok semmit.

Paul mag Englisch lieber als Mathe.

Paul jobban kedveli az angolt, mint a matematikát.

Tom mag Tee lieber als Kaffee.

- Tom jobban szereti a teát, mint a kávét.
- Tom a teát jobban szereti, mint a kávét.
- A kávénál jobban szereti Tom a teát.

Ich mag Rotwein lieber als Weißwein.

Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehéret.

Ich mag Bananen lieber als Äpfel.

Jobban szeretem a banánt, mint az almát.

Ich möchte lieber nicht dorthin gehen.

Inkább nem mennék.

Ich mag lieber Katzen als Hunde.

Jobban szeretem a macskát, mint a kutyát.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

Inkább éhezem, mint lopok.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

Jobb szeretem az almát a narancsnál.

Willst du nicht lieber Englisch reden?

Nem akarsz inkább angolul beszélni?

Tom mag Hunde lieber als Katzen.

- Tom jobban szereti a kutyákat, mint a macskákat.
- Tom a kutyákat jobban szereti, mint a macskákat.
- Jobban szereti Tom a kutyákat a macskáknál.

Alles Gute zum Geburtstag, lieber Freund!

Boldog születésnapot, kedves barátom!

Ich mag Orangen lieber als Äpfel.

Jobban szeretem a narancsot az almánál.

Ich mag lieber Milch als Saft.

Szívesebben fogyasztok tejet, mint gyümölcslevet.

Jane mag Hunde lieber als Katzen.

Jane jobban szereti a kutyákat, mint a macskákat.

Er mag lieber Tee als Kaffee.

Jobban szereti a teát, mint a kávét.

Ich möchte das lieber nicht wissen.

Úgy gondolom, jobb, ha nem tudok róla.

Ich fahre lieber mit dem Rad.

- Jobban szeretek kerékpározni.
- Jobban szeretek biciklizni.

Ich fahre lieber mit meinem Auto.

A saját autómmal utazok a legszívesebben.

Ich spreche lieber privat mit Ihnen.

Jobban szeretnék négyszemközt beszélni veled.

Ich möchte lieber nicht darüber reden.

Erről inkább nem beszélnék.

Ich mag lieber Weißbrot als Schwarzbrot.

- Jobban szeretem a fehér kenyeret a barna kenyérnél.
- A fehér kenyeret jobban szeretem a barnánál.
- A fehér kenyeret jobban szeretem, mint a barnát.

Schick uns bitte Sonne, lieber Gott!

Uram, küldd el nekünk a napot.

Ich will das lieber nicht wissen.

Inkább nem akarom tudni.

Ich kaufe lieber Flaschen aus Glas.

Szívesebben veszem az üvegpalackosat.

Ich spräche lieber mit einem Streber.

Inkább egy nerddel beszélgetnék.

Ich mag Weißwein lieber als Rotwein.

Jobban szeretem a fehérbort mint a vöröset.

Ich hätte lieber Tee als Kaffee.

Szívesebben innék teát, mint kávét.