Translation of "Nicht" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Nicht" in a sentence and their spanish translations:

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.
- Lüg nicht!

- No mientas.
- ¡No mientas!

- Warte nicht!
- Wartet nicht!
- Warten Sie nicht!

- ¡No esperes!
- ¡No esperen!

- Komm nicht.
- Kommt nicht!
- Kommen Sie nicht!

- No vengas.
- No venga usted.

- Nicht lachen!
- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- ¡No te rías!
- ¡No se rían!
- No te rías.

- Schrei nicht!
- Schreien Sie nicht!
- Schreit nicht!

- No grites.
- No chilles.
- No chilléis.
- No chille.
- No chillen.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

¡No llore!

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!
- No lloren.
- No lloréis.
- No llore.

- Nicht schlecht.
- Nicht übel!

No está mal.

Geht nicht, gibt's nicht.

No es posible, no existe.

- Lüge nicht!
- Lüg nicht!

¡No mientas!

- Lach nicht.
- Lächel nicht!

- No sonrías.
- No sonrían.

- Spring nicht!
- Nicht springen!

- ¡No saltéis!
- ¡No salten!

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

No mintáis.

- Weine nicht!
- Weint nicht!

No llores.

- Nicht falten oder knicken.
- Nicht falten!
- Nicht knicken!

No doblar.

nicht

no

nicht.

no.

Nicht?

¿No?

- Tut es nicht!
- Tu es nicht!
- Mach es nicht!
- Macht es nicht!

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

- Beschwer dich nicht.
- Jammere nicht.
- Beklag dich nicht!
- Beklagen sie sich nicht!

No te quejes.

- Steh nicht auf.
- Steht nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.
- Nicht aufstehen.

- No te levantes.
- No te pares.
- No te pongas de pie.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

No se muevan.

Wer nicht wagt, gewinnt nicht.

Quien nada arriesga nada gana.

- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- ¡No te rías!
- ¡No os riais!

- Kommt nicht!
- Kommen Sie nicht!

No venga usted.

- Nicht berühren.
- Bitte nicht berühren.

No tocar.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

No llores.

Lass mich nicht! Geh nicht!

¡No me dejes! ¡No te vayas!

- Rauchst du nicht?
- Raucht ihr nicht?
- Rauchen Sie nicht?

- ¿No fumas?
- ¿No fumás?

- Vertraue ihm nicht.
- Trau ihm nicht.
- Vertraue ihr nicht.

No te fíes de él.

- Er rennt nicht.
- Er läuft nicht.
- Er kandidiert nicht.

Él no corre.

- Rede nicht so.
- Sag das nicht.
- Redet nicht so.

- No hables así.
- No hables de esa manera.
- No digas esas cosas.

- Vergiss nicht abzuziehen.
- Vergessen Sie nicht abzuziehen.
- Vergesst nicht abzuziehen.
- Abziehen nicht vergessen.

- No olvides bajarle al baño.
- No olvides jalarle al baño.
- No te olvides de tirar de la cadena.

- Glaube ihm nicht!
- Glauben Sie ihm nicht!
- Glaubt ihm nicht!
- Glaub ihm nicht!

- No te fíes de él.
- No le creas.

nicht einmal wenn ich nicht so bin, nicht auch wenn ich nicht trainiere,

ni siquiera si no soy así, no incluso si no estoy haciendo ejercicio,

- Denke nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denken Sie nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denkt nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denk nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!

No pienses que no lo intenté.

- Du benutzt es nicht, nicht wahr?
- Du benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, nicht wahr?
- Sie benutzen es nicht, oder?
- Sie benutzen es nicht, nicht wahr?

No lo usáis, ¿verdad?

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Weiß ich nicht.
- Das weiß ich nicht.
- Ich weiß das nicht.

- No sé.
- Eso no lo sé.
- No lo sé.
- Lo desconozco.
- Yo no sé.

- Ich denke nicht, also bin ich nicht.
- Ich denke nicht, also folge ich nicht.

No pienso, luego no existo.

- Denke nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denk nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!

No pienses que no lo he intentado.

- Sie denken nicht, also existieren sie nicht.
- Sie denken nicht, also sind sie nicht.

No piensan, así que no existen.

- Ich glaube nicht.
- Ich denke nicht.
- Ich denke nicht so.

- No creo.
- No lo creo.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.
- Reden Sie nicht so.

- No hables así.
- No hables de esa manera.

- Verpetz mich nicht.
- Verpetzt mich nicht.
- Verpetzen Sie mich nicht.

- No me acuses.
- No me delates.

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Weiß ich nicht.

- No sé.
- No lo sé.

- Rauch hier nicht.
- Rauchen Sie hier nicht.
- Raucht hier nicht.

- No fumes aquí.
- No fume aquí.

- Trink das nicht!
- Trinken Sie das nicht.
- Trinkt das nicht.

No bebáis eso.

- Seien Sie nicht unhöflich!
- Seid nicht unhöflich!
- Sei nicht unhöflich!

No seas grosero.

- Sei nicht ekelhaft.
- Seien Sie nicht ekelhaft.
- Seid nicht ekelhaft.

No seas asqueroso.

- Schubs mich nicht!
- Schubsen Sie mich nicht!
- Schubst mich nicht!

- ¡No me empujes!
- ¡No me presiones!

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!
- Vergessen Sie uns nicht!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

- Sei nicht enttäuscht.
- Seid nicht enttäuscht.
- Seien Sie nicht enttäuscht.

No te decepciones.

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

Por favor, no preguntes.

- Das wird nicht funktionieren!
- Das geht nicht!
- Das funktioniert nicht!

¡No va a funcionar!

- Bleib nicht hier!
- Bleiben Sie nicht hier!
- Bleibt nicht hier!

No te quedes por aquí.

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.
- Unterschätzen Sie uns nicht.

No nos subestimes.

- Kletter nicht darauf!
- Klettert nicht darauf!
- Klettern Sie nicht darauf!

¡No te subas a esto!

- Täusche mich nicht.
- Täuschen Sie mich nicht.
- Täuscht mich nicht.

No me engañes.

- Mach dich nicht lächerlich!
- Macht euch nicht lächerlich!
- Machen Sie sich nicht lächerlich!
- Sei nicht albern!
- Seid nicht albern!
- Seien Sie nicht albern!

- ¡No seas tonto!
- ¡No seas ridículo!
- ¡No seas absurdo!

Nicht ganz, zumindest nicht für mich.

No exactamente. Por lo menos para mí no fue así.

Nicht die USA. Auch nicht Großbritannien.

Estados Unidos no. Inglaterra tampoco.

Ich weiß nicht ... ich glaube nicht

No se ... no creo

- Sicher, warum nicht?
- Natürlich, warum nicht?

Claro, ¿por qué no?

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

- No lo entiendes.
- No entiende.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.

- Sie läuft nicht.
- Sie rennt nicht.

Ella no está corriendo.

- Bitte schrei nicht!
- Bitte weine nicht!

¡Por favor, no grites!

- Täusch dich nicht.
- Vertu dich nicht.

No debes equivocarte.

- Enttäusche ihn nicht!
- Enttäusch ihn nicht.

No le decepciones.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

No estés triste.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.

No hables así.

- Vertraue ihm nicht.
- Vertrau ihm nicht.

- No confíes en él.
- No te fíes de él.

Hasse nicht, was du nicht verstehst!

¡No odies lo que no entiendas!

- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!

¡No toques eso!

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

¡No te vayas!

- Sei nicht dumm.
- Sei nicht albern.

- No seas tonto.
- No seas estúpido.

Er konnte es nicht nicht wissen.

Él no podía no saber.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

- No engordes.
- No subas de peso.

- Bitte nicht berühren.
- Bitte nicht anfassen!

Por favor, no tocar.

- Beweg dich nicht.
- Beweg dich nicht!

No te muevas.

- Verlass mich nicht!
- Verlasst mich nicht!

- ¡No me abandones!
- ¡No me dejes!

- Bitte, vergiss nicht.
- Bitte nicht vergessen!

Por favor, no lo olvides.

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

- No me odies.
- ¡No me odies!

- Rede nicht so.
- Sag das nicht.

No digas eso.

- Verliere nicht den Mut!
- Verzage nicht!

No te desanimes.