Translation of "Solltet" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Solltet" in a sentence and their portuguese translations:

Ihr solltet vorsichtiger sein!

Vocês deveriam ser mais cuidadosos.

Ihr solltet euch entschuldigen.

Vocês deviam pedir desculpas.

Ihr solltet eure Meinung äußern.

Vocês deveriam expressar a sua opinião.

Warum solltet ihr so etwas tun?

- Por que vocês fariam tal coisa?
- Por que vós haveríeis de fazer algo assim?

Ihr solltet euch die Hände waschen.

- Vocês deveriam lavar as mãos.
- Vós deveríeis lavar as mãos.

Ihr solltet Tom zu all dem befragen.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Vós deveríeis perguntar a Tom sobre tudo isso.

- Du solltest zurücktreten!
- Du solltest abdanken!
- Sie sollten zurücktreten!
- Ihr solltet zurücktreten!
- Ihr solltet abdanken!
- Sie sollten abdanken!

É melhor você pedir demissão.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

Você deveria ir.

- Ihr solltet mehr essen.
- Ihr müsst mehr essen.

Você precisa comer mais.

Ihr solltet euch angewöhnen, eure Wörterbücher zu benutzen.

Vocês devem cultivar o hábito de consultar o dicionário.

Ihr solltet wissen, dass das nicht möglich ist.

- Vocês deveriam saber que isso não é possível.
- Vocês deveriam saber que isso é impossível.

- Du solltest achtgeben.
- Ihr solltet achtgeben.
- Sie sollten achtgeben.

- Você deveria prestar atenção.
- Vocês deveriam prestar atenção.

„Wir haben keine Angst vor euch.“ – „Die solltet ihr aber haben!“

"Nós não temos medo de vocês." "Mas deveriam ter!"

Ihr solltet hier auf der Tribüne sein. Und wir sollten euch applaudieren.

Vocês deviam estar aqui no palanque. E nós, a aplaudir-vos.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

Você deveria trabalhar duro.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Sie sollten deutlicher sprechen.
- Du solltest deutlicher sprechen.
- Ihr solltet deutlicher sprechen.

Você devia falar mais claro.

- Du solltest Tom verklagen.
- Sie sollten Tom verklagen.
- Ihr solltet Tom verklagen.

Você deveria processar o Tom.

- Du solltest Selbstverteidigung lernen.
- Sie sollten Selbstverteidigung lernen.
- Ihr solltet Selbstverteidigung lernen.

Você deveria aprender alto defesa.

- Du solltest besser gehen.
- Ihr solltet besser gehen.
- Sie sollten besser gehen.

É melhor você ir.

- Ihr solltet mehr essen.
- Sie sollten mehr essen.
- Du solltest mehr essen.

Você deveria comer mais.

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.

Você devia contar a verdade para ele.

- Du solltest das jetzt gleich machen.
- Ihr solltet das jetzt gleich machen.

Você deveria fazer isso agora mesmo.

- Du solltest wieder heiraten.
- Ihr solltet nochmal heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

- Você deveria se casar novamente.
- Você deveria se casar de novo.

- Du solltest nicht zur Schule gehen.
- Ihr solltet nicht in die Schule gehen.

Você não deveria ir à escola.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

É melhor que você pare de fumar.

- Du solltest mehr Obst essen.
- Ihr solltet mehr Obst essen.
- Sie sollten mehr Obst essen.

- Você deveria comer mais frutas.
- Você deveria comer mais fruta.

- Du solltest ein Buch schreiben.
- Sie sollten ein Buch schreiben.
- Ihr solltet ein Buch schreiben.

Você deveria escrever um livro.

- Du solltest jetzt lieber gehen.
- Ihr solltet jetzt lieber gehen.
- Sie sollten jetzt lieber gehen.

É melhor você ir agora.

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

Você deveria parar de fumar.

- Du solltest besser nicht hingehen.
- Ihr solltet besser nicht hingehen.
- Sie sollten besser nicht hingehen.

É melhor você não ir.

- Du solltest diesen Moment genießen.
- Ihr solltet diesen Moment genießen.
- Sie sollten diesen Moment genießen.

Você deve saborear esse momento.

- Du solltest erst Tom fragen.
- Sie sollten erst Tom fragen.
- Ihr solltet erst Tom fragen.

Você deveria perguntar ao Tom primeiro.

- Du solltest Tom mehr vertrauen.
- Ihr solltet Tom mehr vertrauen.
- Sie sollten Tom mehr vertrauen.

- Você devia confiar mais em Tom.
- Vocês deviam confiar mais em Tom.

- Du solltest dich von einer schlechten Gesellschaft fernhalten.
- Ihr solltet euch von schlechter Gesellschaft fern halten.

Você deve se manter longe de má companhia.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

Você deveria saber isso.

- Du solltest heute besser nicht ausgehen.
- Du solltest heute besser nicht rausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht ausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht rausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht ausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht rausgehen.

É melhor você não sair hoje.

- Du solltest es besser nicht machen.
- Ihr solltet es besser nicht machen.
- Sie sollten es besser nicht machen.

- É melhor não fazer isso.
- É melhor você não fazer isso.

- Du solltest dich deines Benehmens schämen.
- Ihr solltet euch eures Benehmens schämen.
- Sie sollten sich Ihres Benehmens schämen.

Você deveria estar envergonhado de seu comportamento.

- Ich denke, Sie sollten einmal unter dem Bett nachschauen.
- Ich denke, ihr solltet einmal unter dem Bett nachschauen.

Eu acho que você deve verificar sob a cama.

- Ich denke, du solltest dich setzen.
- Ich denke, ihr solltet euch setzen.
- Ich denke, Sie sollten sich setzen.

- Acho que você deveria se sentar.
- Acho que deverias te sentar.
- Acho que vocês deveriam se sentar.
- Acho que o senhor deveria se sentar.
- Acho que a senhora deveria se sentar.
- Acho que os senhores deveriam se sentar.
- Acho que as senhoras deveriam se sentar.

- Du solltest dich bei ihm bedanken.
- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

- Du solltest lieber nach Hause gehen.
- Ihr solltet lieber nach Hause gehen.
- Sie sollten lieber nach Hause gehen.

É melhor você ir para casa.

- Er sagte, du solltest lieber gehen.
- Er sagte, die sollten lieber gehen.
- Er sagte, ihr solltet lieber gehen.

Ele disse que era melhor você ir embora.

- Du solltest mehr Gemüse essen.
- Ihr solltet mehr Gemüse essen.
- Sie sollten mehr Gemüse essen.
- Du musst mehr Gemüse essen!

Você deveria comer mais vegetais.

- Du solltest Tom zu alldem befragen.
- Ihr solltet Tom zu all dem befragen.
- Sie sollten Tom zu all dem befragen.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.

- Du solltest deine Miete im Voraus zahlen.
- Sie sollten Ihre Miete im Voraus zahlen.
- Ihr solltet eure Miete im Voraus zahlen.

Você tem que pagar seu aluguel adiantado.

- Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.
- Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
- Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen.

Seria melhor que fosses para a cama agora.

- Du solltest es für morgen übrig lassen
- Sie sollten es für morgen übrig lassen.
- Ihr solltet es für morgen übrig lassen.

- Você deveria deixar para amanhã.
- Você deveria deixar isso para amanhã.

- Vielleicht solltest du ihm die Wahrheit sagen.
- Vielleicht solltet ihr ihm die Wahrheit sagen.
- Vielleicht sollten Sie ihm die Wahrheit sagen.

- Talvez você devesse contar-lhe a verdade.
- Talvez devesses contar a ele a verdade.
- Talvez vocês devessem contar-lhe a verdade.
- Talvez devêsseis contar-lhe a verdade.
- Talvez o senhor devesse contar a ele a verdade.
- Talvez a senhora devesse lhe contar a verdade.
- Talvez os senhores devessem contar a ele a verdade.
- Talvez as senhoras lhe devessem contar a verdade.

- Du solltest dich deiner Ignoranz schämen.
- Sie sollten sich Ihrer Ignoranz schämen.
- Ihr solltet euch eurer Ignoranz schämen.
- Du solltest dich deiner Unwissenheit schämen.

Você deveria se envergonhar da sua ignorância.

- Du solltest jetzt besser zurück nach Hause gehen.
- Ihr solltet jetzt besser zurück nach Hause gehen.
- Sie sollten jetzt besser zurück nach Hause gehen.

É melhor você voltar para casa agora.

- Ich finde, du solltest mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, Sie sollten mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, ihr solltet mit dem Taxi fahren.

Eu acho que você deveria ir de táxi.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Você não deveria se juntar a homens assim.

- Ich finde, du solltest Tom eine Chance geben.
- Ich finde, ihr solltet Tom eine Chance geben.
- Ich finde, Sie sollten Tom eine Chance geben.

Eu acho que você deveria dar uma chance ao Tom.

- Du solltest besser warten, bis die Polizei kommt.
- Ihr solltet besser warten, bis die Polizei kommt.
- Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.

É melhor esperar até a polícia chegar.

- Du solltest wissen, dass das nicht möglich ist.
- Sie sollten wissen, dass das nicht möglich ist.
- Ihr solltet wissen, dass das nicht möglich ist.

Você deveria saber que isso é impossível.

- Du solltest weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Ihr solltet weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Sie sollten weniger meckern und mehr Produktives tun.

Você deveria passar menos tempo reclamando e mais tempo fazendo algo produtivo.

- In Zukunft solltest du wohl etwas vorsichtiger sein.
- In Zukunft solltet ihr wohl etwas vorsichtiger sein.
- In Zukunft sollten Sie wohl etwas vorsichtiger sein.

- Você pode querer ter mais cuidado no futuro.
- Você pode ser mais cuidadoso no futuro.
- Você pode querer ser mais cuidadoso no futuro.
- Você pode ter mais cuidado no futuro.

- Du solltest dich mit deinem Nachbarn vertragen.
- Ihr solltet versuchen, gut mit eurem Nachbarn auszukommen.
- Man sollte versuchen, sich mit seinem Nachbarn gut zu verstehen.

Você deveria tentar se dar bem com os seus vizinhos.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Acho que você deveria pensar no futuro.

- Vor allem solltest du besser auf deine Gesundheit achten.
- Vor allem solltet ihr besser auf eure Gesundheit achten.
- Vor allem sollten Sie besser auf Ihre Gesundheit achten.

Antes de tudo você deveria tomar conta melhor da sua saúde.

- Du solltest die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.
- Sie sollten die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.
- Ihr solltet die Kinder nicht so viel fernsehen lassen.

Você não deveria deixar as crianças assistirem tanta televisão.

- Bist du auf Erfolg aus, solltest du dich anstrengen.
- Sind Sie auf Erfolg aus, so sollten Sie sich anstrengen.
- Seid ihr auf Erfolg aus, dann solltet ihr euch anstrengen.

Se você quer ter êxito, você deveria se esforçar.