Translation of "Eure" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Eure" in a sentence and their portuguese translations:

Öffnet eure Augen.

Abram os olhos.

Schließt eure Bücher!

Fechem os livros.

Liebt eure Feinde.

- Amem seus inimigos.
- Amai vossos inimigos.

Eure Hunde bellen.

- Os cães de vocês estão latindo.
- Vossos cães estão latindo.

Stellt eure Frage.

- Façam a pergunta de vocês.
- Façam sua pergunta.

Danke für eure Kritik.

Obrigado pela vossa crítica.

Welche ist eure Gitarre?

- Qual é o seu violão?
- Qual é o violão do senhor?
- Qual é o violão da senhora?

Sind eure Hände sauber?

- As suas mãos estão limpas?
- Vocês estão com as mãos limpas?

Wie waren eure Flitterwochen?

Como foi sua lua de mel?

Vergesst eure Pässe nicht.

- Não esqueçam seus passaportes.
- Não esqueçais vossos passaportes.

Lasst eure Waffen fallen!

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

Wo ist eure Schule?

- Onde fica sua escola?
- Onde é a sua escola?

Ich mag eure Freunde nicht.

Eu não gosto dos seus amigos.

Wir werden eure Bedingungen annehmen.

Nós aceitaremos as suas condições.

Ihr habt eure Regenschirme vergessen.

- Vocês esqueceram os guarda-chuvas de vocês.
- Vocês esqueceram seus guarda-chuvas.

Ihr solltet eure Meinung äußern.

Vocês deveriam expressar a sua opinião.

Wie verbringt ihr eure Freizeit?

Como é que vocês passam o tempo livre?

Wie alt sind eure Kinder?

- Quantos anos têm seus filhos?
- Que idade são seus filhos?
- Que idade tem seus filhos?
- Quantos anos tem seus filhos?

Ich habe eure Klagen satt.

- Estou farto de vossas queixas.
- Estou farto das reclamações de vocês.

Ich kenne alle eure Geheimnisse.

- Conheço todos os segredos de vocês.
- De vós, conheço todos os segredos.

Ich würde gerne eure Briefmarkensammlung sehen.

Gostaria de dar uma olhada em sua coleção de selos.

Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?

Como têm passado o tempo livre?

Wer kümmert sich um eure Hunde?

- Quem está tomando conta de seus cachorros?
- Quem está cuidando dos seus cachorros?

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

- Escove os dentes após as refeições.
- Escove os dentes depois das refeições.

Eure Tochter ist kein Kind mehr.

A sua filha não é mais uma criança.

Pornographie ist keine Lösung für eure Probleme.

A pornografia não é solução para os seus problemas.

Wir laden euch und eure Kinder ein.

Nós convidamos vocês e seus filhos.

Haltet ihr eure Pläne wirklich für realistisch?

Vocês acham mesmo que seus planos são realistas?

- Hier sind eure Schlüssel.
- Hier sind Ihre Schlüssel.

Aqui estão suas chaves.

- Zieh deinen Schlafanzug an!
- Zieht eure Schlafanzüge an!

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

- Wo sind deine Eltern?
- Wo sind eure Eltern?

- Cadê os seus pais?
- Onde estão os seus pais?
- Onde estão os teus pais?

- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

Sua resposta está incorreta.

Ich werde heute Abend auf eure Kinder aufpassen.

Cuidarei de seus filhos hoje à noite.

- Ich mag deine Stadt.
- Eure Stadt gefällt mir.

Gosto da sua cidade.

- Tom braucht eure Liebe.
- Tom braucht deine Liebe.

Tom precisa do seu amor.

Spielt für eure Lieben Musik über das Telefon.

Toque música para os que você ama pelo telefone.

- Bringt eure Kinder mit.
- Bring deine Kinder mit.

Traz os teus filhos.

- Niemand kennt eure Geheimnisse.
- Niemand kennt Ihre Geheimnisse.

Ninguém sabe nada a respeito dos seus segredos.

- Wie war deine Woche?
- Wie war eure Woche?

- Como foi a tua semana?
- Como foi a vossa semana?

- Wo ist deine Schule?
- Wo ist eure Schule?

Onde é a sua escola?

Ihr solltet euch angewöhnen, eure Wörterbücher zu benutzen.

Vocês devem cultivar o hábito de consultar o dicionário.

- Ich wollte eure Mitarbeit.
- Ich wollte Ihre Kooperation.

Eu queria a sua cooperação.

Wäre ich in beiden ein Streiter für eure Sache.

dedicá-las-ia a lutar as vossas guerras.

Ich sprach zum König: „Eure Majestät mögen mir vergeben!“

- Eu disse ao rei: Vossa Real Majestade, perdoe-me!
- Eu disse ao rei: Vossa Majestade, por favor, me perdoe!

Ihr müsst eure Schuhe ausziehen, ehe ihr hereinkommen könnt.

- Vocês precisam tirar os sapatos antes de entrar.
- O senhor precisa tirar os sapatos antes de entrar.
- A senhora precisa tirar os sapatos antes de entrar.

- Setzen Sie Ihre Masken auf!
- Setzt eure Masken auf!

Coloquem suas máscaras.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

Faça sua pergunta.

- Vielen Dank für eure Hilfe.
- Vielen Dank für Ihre Hilfe.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

- Ich brauche dringend Ihre Hilfe.
- Ich brauche dringend eure Hilfe.

- Preciso muito da sua ajuda.
- Preciso muito da tua ajuda.
- Eu preciso muito da sua ajuda.
- Eu preciso muito da tua ajuda.

Ich kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern?

Como posso fazê-los mudar de opinião?

- Ich verstehe eure Frage nicht.
- Ich verstehe Ihre Frage nicht.

Não entendo sua pergunta.

- Wir zählen auf eure Hilfe.
- Wir zählen auf Ihre Hilfe.

Contamos com a ajuda de vocês.

- Deine Geschichte hat mir gefallen.
- Mir hat eure Geschichte gefallen.

Eu gostei da sua história.

Lasst eure Alten die Stimmen ihrer Enkel übers Telefon hören.

Deixe seus avós ouviram as vozes de seus netos pelo telefone.

- Öffne dein Herz.
- Öffnen Sie ihr Herz!
- Öffnet eure Herzen!

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abra o seu coração.

- Danke für eure schnelle Antwort!
- Danke für Ihre schnelle Antwort!

Obrigado por tua pronta resposta.

Freunde, nehmt eure letzte Kraft zusammen! Wir werden es schaffen.

Amigos, reuni as vossas últimas forças! Vamos conseguir.

- Ich mag eure Späße nicht.
- Ich mag Ihre Späße nicht.

Eu não gosto das suas piadas.

- Putzt eure Zähne.
- Putzen Sie Ihre Zähne.
- Putzt euch die Zähne.

- Escovem os dentes.
- Escove os dentes.

Verliert niemals eure Hoffnung, denn es findet sich immer ein Weg.

Nunca percam a esperança, pois ela sempre encontra para si um caminho.

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lass deine Waffen fallen!
- Wirf deine Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

- Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken?
- Lasst ihr eure Kinder Kaffee trinken?

Vocês deixam os seus filhos beber café?

- Erinnert ihr euch an eure Ausweisnummer?
- Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer?

Você se lembra do seu número de passaporte?

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

Sua resposta está errada.

- Wo ist deine Schule?
- Wo ist eure Schule?
- Wo ist Ihre Schule?

- Onde fica sua escola?
- Onde é a sua escola?

- Welche ist deine Gitarre?
- Welche ist eure Gitarre?
- Welche ist Ihre Gitarre?

- Qual é o seu violão?
- Qual é a tua guitarra?
- Qual é a sua guitarra?

- Du missbrauchst deine Autorität.
- Ihr missbraucht eure Autorität.
- Sie missbrauchen Ihre Autorität.

Você está abusando de sua autoridade.

- Wie war deine Nacht?
- Wie war eure Nacht?
- Wie war Ihre Nacht?

Como foi a sua noite?

- Deine Lippen sind rot.
- Ihre Lippen sind rot.
- Eure Lippen sind rot.

Seus lábios são vermelhos.

- Es ist deine Pflicht.
- Es ist Ihre Pflicht.
- Es ist eure Pflicht.

É seu dever.

- Hier sind eure Schlüssel.
- Hier sind Ihre Schlüssel.
- Hier sind deine Schlüssel.

Aqui estão suas chaves.

- Lieben Sie Ihre Kinder?
- Liebst du deine Kinder?
- Liebt ihr eure Kinder?

- Você ama seus filhos?
- Vocês amam seus filhos?
- Tu amas teus filhos?
- O senhor ama seus filhos?
- A senhora ama seus filhos?
- Os senhores amam seus filhos?
- As senhoras amam seus filhos?
- Vós amais vossos filhos?

- Nimmst du deine Medikamente?
- Nehmt ihr eure Medikamente?
- Nehmen Sie Ihre Medikamente?

- Você está tomando seus remédios?
- Você está tomando os seus remédios?

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!

Obrigado pelo seu apoio.

- Sind das eure Sachen?
- Sind das Ihre Sachen?
- Sind das deine Sachen?

Estas são as tuas coisas?

- Wir brauchen Ihre Hilfe.
- Wir brauchen deine Hilfe.
- Wir brauchen eure Hilfe.

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

- Sprechen deine Kinder Französisch?
- Sprechen Ihre Kinder Französisch?
- Sprechen eure Kinder Französisch?

Os seus filhos falam francês?

- Ist das Ihre Katze?
- Ist das deine Katze?
- Ist das eure Katze?

Aquele é o seu gato?

- Hat deine Schwester Kinder?
- Hat eure Schwester Kinder?
- Hat Ihre Schwester Kinder?

- Sua irmã tem filhos?
- A tua irmã tem filhos?

- Deine Zeit läuft ab.
- Eure Zeit läuft ab.
- Ihre Zeit läuft ab.

Seu tempo está se esgotando.

- Es ist deine Wohnung.
- Es ist eure Wohnung.
- Es ist Ihre Wohnung.

É o seu lar.

- Sind das deine Töchter?
- Sind das Ihre Töchter?
- Sind das eure Töchter?

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

- Was ist deine Erklärung?
- Was ist Ihre Erklärung?
- Was ist eure Erklärung?

Qual é a sua explicação?

- Wie lautet deine Adresse?
- Wie lautet eure Adresse?
- Wie lautet Ihre Adresse?

Qual é o seu endereço?

- Woher sind deine Vorfahren?
- Woher kommen Ihre Vorfahren?
- Woher kommen eure Vorfahren?

De onde vêm os teus antepassados?

Ich bin nicht mehr euer Töchterchen. Ich bin jetzt eure erwachsene Tochter.

Não sou mais sua filhinha. Agora sou sua filha adulta.

- Deine Familie braucht dich.
- Ihre Familie braucht Sie.
- Eure Familie braucht euch.

Sua família precisa de você.

- Ich mag Ihre Katze.
- Ich mag deine Katze.
- Ich mag eure Katze.

Gosto do seu gato.

- Sind das deine Taschen?
- Sind das Ihre Taschen?
- Sind das eure Taschen?

Essas malas são suas?

- Du verschwendest deine Zeit.
- Sie vergeuden Ihre Zeit.
- Ihr vertut eure Zeit.

Você está perdendo tempo.

- Ich mag deine Webseite.
- Ich mag Ihre Webseite.
- Ich mag eure Webseite.

Eu gosto da sua página web.

- Ist das deine Schwester?
- Ist das Ihre Schwester?
- Ist das eure Schwester?

Essa é a sua irmã?

- Brauchen wir deine Hilfe?
- Brauchen wir eure Hilfe?
- Brauchen wir Ihre Hilfe?

- Será que precisamos de sua ajuda?
- Por acaso precisamos de sua ajuda?

- Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
- Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.

Não deixe que isso estrague sua amizade.

- Das war deine Idee.
- Das war eure Idee.
- Das war Ihre Idee.

Isto foi ideia sua.

- Wo ist deine Tochter?
- Wo ist eure Tochter?
- Wo ist Ihre Tochter?

Onde está sua filha?

- Wo ist deine Waffe?
- Wo ist Ihre Waffe?
- Wo ist eure Waffe?

Onde está a sua arma?

- Deine Katze ist übergewichtig.
- Eure Katze ist übergewichtig.
- Ihre Katze ist übergewichtig.

O teu gato está acima do peso.