Translation of "Befragen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Befragen" in a sentence and their portuguese translations:

Wollen sie mich befragen?

O que ele queria saber sobre mim?

- Du solltest Tom zu alldem befragen.
- Ihr solltet Tom zu all dem befragen.
- Sie sollten Tom zu all dem befragen.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.

Ich würde Tom gerne befragen.

Eu gostaria de entrevistar Tom.

Sie befragen nicht nur Leute

você está fazendo perguntas para as pessoas não somente

Du solltest Tom zu alldem befragen.

- Você deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Tu deverias perguntar a Tom sobre tudo isso.

Ich möchte Tom gerne selbst danach befragen.

Eu gostaria de perguntar a Tom sobre isso pessoalmente.

Ihr solltet Tom zu all dem befragen.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Vós deveríeis perguntar a Tom sobre tudo isso.

Sie sollten Tom zu all dem befragen.

- O senhor deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Os senhores deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- As senhoras deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Eles deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- Elas deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.

- Wir stellen unseren Lehrern Fragen.
- Wir befragen unsere Lehrer.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

Ich wage, dich über einen sehr heiklen Umstand zu befragen.

Atrevo-me a vos fazer um pedido sobre uma questão muito delicada.

Warum nicht dein Publikum befragen, finde heraus, was sie wollen

por que não perguntar para sua audiência, descobrir o que eles querem

- Wir werden Tom fragen.
- Wir werden Tom befragen.
- Wir werden Tom konsultieren.

Consultaremos o Tom.

- Er stimmte einer Befragung durch uns zu.
- Er willigte ein, sich von uns befragen zu lassen.
- Er war einverstanden, uns ein Interview zu geben.

Ele concordou em nos dar uma entrevista.