Translation of "Neugier" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Neugier" in a sentence and their portuguese translations:

Eine, die Neugier weckt.

um que evoca curiosidade.

Ich frage nur aus Neugier.

Só pergunto por curiosidade.

Neugier ist stärker als Angst.

A curiosidade supera o medo.

Sie können Dinge wie Neugier hervorrufen.

Você pode fazer coisas como incitar curiosidade.

Wenn dein Titel keine Neugier weckt,

Se seu título não incitar curiosidade,

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.

A curiosidade matou o gato.

Mich beschleicht ein Zweifel, mit Neugier gepaart.

Insinua-se dentro de mim a dúvida, misturada à curiosidade.

Angst und Neugier ergriffen von mir Besitz.

O medo e a curiosidade me possuíram.

Alles, was er sieht, erregt seine Neugier.

- Tudo o que ele vê atiça a sua curiosidade.
- Tudo o que ele vê atiça a curiosidade dele.

Indem sie Neugier hervorrufen, machen attraktiver Titel,

incitar curiosidade, fazer uma tag de título mais atraente...

- Ich habe es aus Neugierde getan.
- Ich habe es aus Neugier getan.
- Ich tat es aus Neugier.

Eu o fiz por curiosidade.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.

A curiosidade matou o gato.

Das „Neugier-Marsfahrzeug“ ist auf dem Mars gelandet.

A Curiosity pousou em Marte.

- Nur aus Neugier gefragt, was erwarten Sie, was geschehen wird?
- Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?

Só por curiosidade, o que você espera que aconteça?

Siehst du, wie das Titel-Tag weckt Neugier, oder?

Você vê como essa title tag está incitando a curiosidade?

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.

A curiosidade matou o gato.

- Eine Neugier ergriff mich, wie ich sie noch nie gefühlt hatte.
- Eine Neugier ergriff mich, wie ich sie noch nie gespürt.

Fui dominado por uma curiosidade tal, como jamais havia experimentado.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Ihre Neugierde wurde der Katze zum Verhängnis.

A curiosidade matou o gato.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.

A curiosidade matou o gato.

Der rote Punkt an der Wand erregt die Neugier der Katzen.

Os gatos estão curiosos com o ponto vermelho na parede.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

Ele não perde nunca a curiosidade; é, por assim dizer, uma eterna criança.

Der Versuch, 112 anzurufen, aber aufgrund Ihrer Neugier erreichen diese Leute nicht

Tentando ligar para o 112, mas devido à sua curiosidade, essas pessoas não chegam

Er weckte meine Neugier auf eine Weise, die ich vorher nicht kannte.

Incendiou a minha curiosidade de uma forma que eu nunca tinha experimentado.

Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.

O tédio, a rotina e a falta de curiosidade são os maiores inimigos do nosso cérebro.