Translation of "Keine" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Keine" in a sentence and their portuguese translations:

- Keine Ahnung.
- Ich habe keine Ahnung.
- Ich hab keine Ahnung.

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Hab keine Angst, hab keine Angst

Não tenha medo, não tenha medo

- Hab keine Angst.
- Habe keine Angst.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Werft keine Steine.
- Wirf keine Steine.

Não joguem pedras.

Keine Unordnung

Sem bagunça

Keine Kenntnis

Sem conhecimento

Keine Leiche.

Nenhum corpo.

Keine Ahnung.

Não faço ideia.

Keine Sorge.

Sem problema.

Keine Chance.

De jeito nenhum.

Entweder brauchen wir keine Informationen, keine Ausbildung

Ou não precisamos de informação, nem educação

Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.

Não havia mais comida nem caça.

- Verlieren Sie keine Zeit!
- Vergeude keine Zeit!

Não perca tempo!

- Hinterlasse keine Spuren!
- Lasse keine Spuren zurück!

Não deixe nenhum vestígio.

- Ich ertrage keine Inkompetenz.
- Ich dulde keine Inkompetenz.
- Ich toleriere keine Inkompetenz.

Eu não tolero incompetência.

- Du hast keine Ahnung.
- Ihr habt keine Ahnung.
- Sie haben keine Ahnung.

Você não faz ideia.

- Magst du keine Mädchen?
- Mögt ihr keine Mädchen?
- Mögen Sie keine Mädchen?

Você não gosta de meninas?

- Du verschwendest keine Zeit.
- Sie verschwenden keine Zeit.
- Ihr verschwendet keine Zeit.

Você não perde tempo.

- Es ist keine Waffe.
- Sie ist keine Waffe.
- Er ist keine Waffe.

- Isso não é uma arma.
- Não é uma arma.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.
- Mache dir keine Sorgen!
- Mach dir keine Gedanken.
- Machen Sie sich keine Gedanken.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

- Ich habe keine Versprechungen gemacht.
- Ich habe keine Versprechen gegeben.
- Ich gab keine Versprechen.
- Ich machte keine Versprechungen.

- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.

- Ich mag keine gruseligen Filme.
- Ich mag keine Gruselfilme.
- Ich mag keine Horrorfilme.

Eu não gosto de filmes de terror!!!

- Ann hat keine Schwester.
- Ana hat keine Schwester.

- Ana não tem irmãs.
- Ana não tem nenhuma irmã.

- Mach dir keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!

Não se preocupe!

- Hast du keine Freunde?
- Haben Sie keine Freunde?

Você não tem nenhum amigo?

- Mach dir keine Vorwürfe.
- Mach dir keine Vorwürfe!

- Não te culpes!
- Não se culpe!

- Ich habe keine Freundin.
- Ich habe keine Partnerin.

- Eu não tenho namorada.
- Não tenho namorada.

- Er mag keine Apfelsinen.
- Er mag keine Orangen.

Ele não gosta de laranja.

- Das ist keine Drohung.
- Das ist keine Bedrohung.

Isto não é uma ameaça.

- Tom mag keine Haustiere.
- Tom mag keine Tiere.

Tom não gosta de animais de estimação.

- Sie hat keine Feinde.
- Frauen haben keine Feinde.

Ela não tem inimigos.

- Mag Tom keine Mädchen?
- Gefallen Tom keine Mädchen?

Tom não gosta de mulher?

- Ich mag keine Überraschungen.
- Ich liebe keine Überraschungen.

Eu não gosto de surpresas.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

Tom não recebeu uma resposta.

- Ich habe keine Ehefrau.
- Ich habe keine Frau.

Não tenho esposa.

- Ann hat keine Schwester.
- Anna hat keine Schwester.

A Ana não tem irmãs.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Sei unbesorgt!

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

Langsam, keine Eile.

Devagar, sem pressa.

keine abnormale Situation

não é uma situação anormal

Verschwende keine Zeit.

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

Wirf keine Steine.

Não jogue pedra.

- Keine Bewegung!
- Stehenbleiben!

Parado!

Erwarte keine Wunder!

Não espere milagres.

Keine Knochen gebrochen.

Sem ossos quebrados.

Taten, keine Worte.

Atos, e não palavras.

Es gibt keine.

Não há muitos.

Habe keine Angst.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tema!

„Danke!“ – „Keine Ursache!“

"Obrigado." "De nada."

Erzähl keine Lügen!

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

Sei keine Egoistin!

- Não seja egoísta, menina!
- Não seja egoísta, garota!

Habt keine Angst!

- Não tenham medo!
- Não tenhais medo!

Ach, keine Ahnung!

Ah, não tenho ideia!

Hab keine Angst.

- Não tenha medo.
- Não tenhas medo.

- Du bist kein Kanadier.
- Du bist keine Kanadierin.
- Sie sind kein Kanadier.
- Sie sind keine Kanadierin.
- Sie sind keine Kanadier.
- Sie sind keine Kanadierinnen.
- Ihr seid keine Kanadier.
- Ihr seid keine Kanadierinnen.

- Você não é canadense.
- Vocês não são canadenses.

- Wir haben keine andere Möglichkeit.
- Wir haben keine Alternativen.

Não temos alternativas.

- Ich weiß nicht.
- Keine Ahnung.
- Ich habe keine Ahnung.

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Keine Handschläge, kein Einklatschen, keine Umarmungen außerhalb von zuhause.

Sem aperto de mãos, sem 'bate aqui', sem abraços fora de casa.

- Sind sie keine Engländer?
- Sind sie etwa keine Engländer?

Não são ingleses?

- Ich liebe keine bockbeinigen Menschen.
- Ich mag keine Starrköpfe.

- Eu não amo pessoas obstinadas.
- Não gosto de gente teimosa.

- Ich antworte auf keine Fragen.
- Ich beantworte keine Fragen.

Não responderei perguntas.

- Ich trage keine Socken.
- Ich habe keine Socken an.

- Eu não estou usando meias.
- Eu não estou de meias.

- Ich mag keine Starrköpfe.
- Ich mag keine sturen Menschen.

Eu não gosto de pessoas teimosas.

- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne keine blinden Männer.

- Eu não conheço nenhum cego.
- Não conheço nenhum cego.

- Ich vertrage keine Milch.
- Ich kann keine Milch trinken.

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.

Se não houvesse nenhuma língua, não haveria pensamento.

- Ich vertrage keine Schokolade.
- Ich kann keine Schokolade essen.

- Eu não posso comer chocolate.
- Não posso comer chocolate.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, nach draußen zu gehen.

Não estou no clima de sair.

- Bitte mach dir keine Mühe.
- Bitte macht euch keine Mühe.
- Bitte machen Sie sich keine Mühe.

Por favor, não aborreça.

- Mach dir darum keine Sorgen.
- Macht euch darum keine Sorgen.
- Machen Sie sich darum keine Sorgen.

Não se preocupe com isso.

Das Virus sollte keine Angst haben, es spielt keine Rolle

O vírus não deve ter medo, não importa muito

Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.

Provavelmente não existe idioma que não tenha nem uma palavra emprestada sequer.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.

Não tenho vontade de sair.

- Deutsch ist keine einfache Sprache.
- Deutsch ist keine leichte Sprache.

Alemão não é uma língua fácil.

Wir erstellen keine Profile von Menschen, die keine Mitglieder sind.

Nós não criamos perfis de pessoas que não são membros.

- Mach dir darum keine Sorgen.
- Mach dir deswegen keine Sorgen!

Não se preocupe com isso.

- Dieses Mädchen hat keine Mutter.
- Das Mädchen hat keine Mutter.

Esta menina não tem mãe.

- Ich habe keine Zeit dafür.
- Dafür habe ich keine Zeit.

Não tenho tempo para isso.

- Ich habe keine Ideen mehr.
- Ich habe keine weiteren Ideen.

- Não tenho mais nenhuma ideia.
- Estou sem mais ideias.

- Moderne Katzen fressen keine Ratten.
- Moderne Katzen essen keine Ratten.

Os gatos modernos não comem ratos.

- Das wird keine Rolle spielen.
- Es wird keine Rolle spielen.

- Isso não vai importar.
- Não vai importar.

Gäbe es keine Pessimisten, dann gäbe es auch keine Optimisten.

Se não houvesse pessimistas, tampouco haveria otimistas.

- Machen Sie sich keine Umstände!
- Mach dir bloß keine Umstände!

Não faça cerimônia!

- Ich habe jetzt keine Zeit.
- Ich habe nun keine Zeit.

- Não tenho tempo agora.
- Estou sem tempo agora.

- Es gibt keine Regel ohne Ausnahme.
- Keine Regel ohne Ausnahme.

Não há regra mas têm algumas exceções.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.
- Não esquenta, bródi.

- Wir haben morgen keine Schule.
- Morgen haben wir keine Schule.

- Nós não temos aula amanhã.
- Não temos aula amanhã.