Translation of "Brachte" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Brachte" in a sentence and their russian translations:

Er brachte ihr Schokolade.

Он принёс ей шоколад.

Tom brachte Maria Saft.

Том принёс Мэри немного сока.

Ich brachte Dir Aspirin.

Я принёс тебе аспирин.

Ich brachte Wasser herbei.

- Я принёс сюда воду.
- Я принесла сюда воды.

Tom brachte Maria Frühstück.

Том принёс Мэри завтрак.

- Ich brachte ihm eine Tasse Kaffee.
- Ich brachte ihr eine Tasse Kaffee.

- Я принёс ему чашку кофе.
- Я принёс ей чашку кофе.

Sein Fleiß brachte ihm Erfolg.

Его старание привело его к успеху.

Sie brachte eine gute Nachricht.

Она пришла с хорошими новостями.

Das brachte mich zum Lachen.

- Это меня рассмешило.
- Это заставило меня рассмеяться.

Das brachte mich zum Weinen.

- Это заставило меня плакать.
- Это заставило меня расплакаться.

Ich brachte sie zum Weinen.

Я довёл её до слёз.

Ich brachte ihn zum Weinen.

Я довёл его до слёз.

Er brachte sie zum Weinen.

Он довёл её до слёз.

Ich brachte sie ins Krankenhaus.

Я отвела её в больницу.

Tom brachte Maria ins Krankenhaus.

Том отвёз Мэри в больницу.

Er brachte ihn zum Weinen.

Он довёл его до слёз.

Tom brachte mich zum Lächeln.

Том заставил меня улыбнуться.

Er brachte mich zum Lächeln.

Он вызвал у меня улыбку.

Das brachte sie zum Lächeln.

- Это заставило её улыбнуться.
- Это её осчастливило.

Das brachte ihn zum Lächeln.

- Это его осчастливило.
- Это заставило его улыбнуться.

Er brachte mich zum Weinen.

Он довёл меня до слёз.

Sie brachte mich zum Weinen.

Она довела меня до слёз.

Sie brachte sie zum Weinen.

- Она довела её до слёз.
- Она довела их до слёз.

Tom brachte Maria zur Schule.

Том отвел Мэри в школу.

Tom brachte mich zum Weinen.

Том довёл меня до слёз.

Tom brachte Maria zum Lachen.

Том рассмешил Мэри.

Tom brachte mich zum Lachen.

Том меня рассмешил.

Es brachte mich zum Nachdenken.

Это заставило меня задуматься.

Er brachte mich zum Lachen.

Он меня рассмешил.

Bill brachte mir das Buch.

Билл принёс мне книгу.

Er brachte uns traurige Nachrichten.

Он принёс нам печальные известия.

Tom brachte Maria zum Weinen.

- Том заставил Машу плакать.
- Том довёл Мэри до слёз.

Tom brachte Maria Schach bei.

- Том научил Мэри играть в шахматы.
- Том учил Мэри играть в шахматы.

Maria brachte sich gestern um.

Мэри вчера покончила с собой.

Tom brachte Maria ins Bett.

Том уложил Мэри в постель.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

Эта фотография воскресила в памяти множество воспоминаний.

Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.

Её улыбка выражала радость.

Er brachte seine Gedanken zu Papier.

Он изложил свои мысли на бумаге.

Er brachte mir das Schreiben bei.

Он научил меня писать.

Seine Geschichte brachte uns zum Lachen.

Его история нас рассмешила.

Sein Witz brachte alle zum Lachen.

- От его шутки все рассмеялись.
- Все рассмеялись его шутке.

Tom brachte die Kinder zu Bett.

- Том уложил детей спать.
- Том уложил детей.

Sie brachte uns das Singen bei.

Она преподавала нам пение.

Tom brachte Maria das Kochen bei.

Том научил Мэри готовить.

Tom brachte Maria ein Glas Wasser.

Том принёс Мэри стакан воды.

Ich brachte Tom das Fahren bei.

Я научил Тома водить машину.

Sie brachte mir das Fahren bei.

- Она учила меня водить.
- Она научила меня водить.
- Она научила меня водить машину.

Er brachte die Kinder zur Schule.

Он провожал детей в школу.

Sie brachte die Kinder zur Schule.

Она провожала детей в школу.

Sie brachte die Kinder ins Bett.

- Она уложила детей спать.
- Она уложила детей.

Tom brachte mir das Autofahren bei.

Том научил меня водить машину.

Vulkanasche brachte den Flugverkehr zum Erliegen.

Вулканический пепел парализовал авиасообщение.

Sie brachte mir eine Tasse Tee.

Она принесла мне чашку чая.

Sie brachte ihre Ideen zu Papier.

Она изложила свои идеи на бумаге.

Er brachte die Kinder zum Lachen.

Он рассмешил детей.

Er brachte sich mit Gift um.

- Он покончил с собой, приняв яд.
- Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд.

Ich brachte meinen Hund zum Tierarzt.

Я отнёс свою собаку к ветеринару.

Das brachte meine Mutter zum Weinen.

Из-за этого моя мать плакала.

Maria brachte ihren Kindern Russisch bei.

Мария обучила своих сыновей русскому.

Sie brachte ihm das Klavierspielen bei.

Она научила его играть на пианино.

Er brachte seinen Kindern Russisch bei.

Он обучил своих детей русскому языку.

Tom brachte seine Gedanken zu Papier.

Том изложил свои мысли на бумаге.

Tom brachte seine Schwester zum Weinen.

Том довёл сестру до слёз.

Ich brachte Tom das Kochen bei.

Я научил Тома готовить.

Tom brachte Mary ein kleines Geschenk.

Том принёс Мэри маленький подарок.

Er brachte zwei Butterbrote zum Mittagessen.

На обед он принёс два бутерброда.

Er brachte seine Unzufriedenheit zum Ausdruck.

Он выразил своё недовольство.

Tom brachte die Kinder zum Lachen.

Том рассмешил детей.

Tom brachte mich immer zum Lachen.

Том всегда меня смешил.

Sie brachte die Kinder zum Lachen.

Она рассмешила детей.

Sie brachte kein einziges Wort heraus.

Она не произнесла ни слова.

Tom brachte Maria das Lesen bei.

Том научил Мэри читать.

Meine Tante brachte mir Blumen mit.

Тётя привезла мне цветов.

Ich brachte die Kinder zur Schule.

Я отвёл детей в школу.

Sie brachte den Fall vor Gericht.

Она передала дело в суд.

Tom brachte mir eine Tasse Tee.

Том принес мне чашку чая.

Tom brachte Maria dazu, zu schwimmen.

Том заставил Мэри плыть.

Er brachte mir das Fahren bei.

- Он научил меня водить.
- Он научил меня водить машину.

Tom brachte seine Tochter zur Schule.

Том отвёл дочь в школу.

Tom brachte Maria das Radfahren bei.

Том научил Мэри кататься на велосипеде.