Examples of using "Hängen" in a sentence and their portuguese translations:
A pipa ficou presa na árvore.
Eu não quero te deixar na mão.
Os odores pesam no ar da noite.
Nuvens de chuva escuras pairam sobre nós no céu da tarde.
- Estou farto de suas desculpas!
- Estou farta de suas desculpas!
Estou farto de todos eles.
Eles geralmente passam o tempo em sites específicos.
Os preços dependem da oferta e da demanda.
- Os muçulmanos aderem aos ensinamentos do profeta Maomé.
- Os muçulmanos seguem os ensinamentos do profeta Maomé.
- As opiniões das pessoas dependem do espírito da época.
- A opinião das pessoas depende do espírito da época.
Eu não quero entrar em apuros.
Não podes deixar-me pendurado dessa forma!
Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.
Tom ajudou Mary a estender as roupas no varal.
Eu não vou te decepcionar.
Estou pendurando uma foto da minha avó na parede.
Ou vocês estão em um lugar fechado onde o vírus vai permanecer?
Muitos dos problemas de nossa sociedade atual estão relacionados com dois fatos: primeiro, que um de seus valores fundamentais está baseado na suposição de que o acúmulo de riquezas leva à felicidade; e o segundo, que sustenta o primeiro, que enquanto a maioria das pessoas não conseguem acumulá-las, aqueles poucos que conseguiram não querem admitir, após todo o esforço dedicado nessa busca, que a riqueza não é condição necessária e nem suficiente para alcançar um estado de felicidade pelo menos digna desse nome.