Translation of "Mir" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Mir" in a sentence and their portuguese translations:

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

Acredite-me!

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!
- Folge mir!

- Siga-me!
- Sigam-me!

- Schreib mir!
- Schreiben Sie mir!
- Schreibt mir!

Escreva-me.

- Vertraue mir.
- Vertraut mir!
- Vertrauen Sie mir!

Confie em mim.

- Vertrau mir!
- Vertraue mir!

Confie em mim!

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Siga-me.
- Siga-me!
- Sigam-me!
- Me siga!

- Sag es mir.
- Erzähl's mir.

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Antworte mir!
- Antworten Sie mir!

- Responda-me.
- Respondam-me.
- Responda-me!

- Folge mir.
- Folgen Sie mir.

Siga-me.

- Antworten Sie mir.
- Antwortet mir.

- Responda-me.
- Respondam-me.

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.
- Niemand glaubte mir.

Ninguém acreditou em mim.

- Drohst du mir?
- Drohen Sie mir?
- Droht ihr mir?

Você está me ameaçando?

- Mir wird übel.
- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

Estou tonto.

- Erkläre es mir.
- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

Explique-me isso.

- Zeig sie mir.
- Zeigen Sie sie mir.
- Zeigt sie mir.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

- Gib sie mir!
- Gebt sie mir!
- Geben Sie sie mir!

Dá elas para mim.

- Kannst du mir folgen?
- Folgst du mir?
- Folgen Sie mir?

Consegue me compreender?

- Bring es mir.
- Bringen Sie es mir.
- Bringt es mir.

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

- Explique-me isso.
- Explica-me isso.

- Gib mir nichts!
- Geben Sie mir nichts!
- Gebt mir nichts!

Não me dê nada.

- Gib mir das!
- Geben Sie mir das!
- Gebt mir das!

Me dá isso.

- Mir ist schlecht.
- Mir ist übel.

Estou com vontade de vomitar.

- Ihr gefallt mir.
- Sie gefallen mir.

Vocês me agradam.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.

Ninguém acredita em mim.

„Das gehört mir nicht!“ – „Mir ebensowenig.“

"Isto não é meu." "Meu também não é."

- Sprich mit mir!
- Rede mit mir!

Fale comigo!

- Sag mir mehr.
- Erzähl mir mehr.

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Komm mit mir!
- Komm mit mir.

Venha comigo!

- Mir ist es schlecht.
- Mir geht es schlecht.
- Mir geht's nicht gut.
- Mir ist schlecht.

Estou mal.

- Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
- Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
- Der gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir eine andere.
- Der gefällt mir nicht. Zeig mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeig mir eine andere.
- Das gefällt mir nicht. Zeig mir ein anderes.

Não estou gostando deste. Me mostre outro.

- Sprichst du zu mir?
- Redest du mit mir?
- Reden Sie mit mir?
- Redet ihr mit mir?
- Sprechen Sie mit mir?

Você está falando comigo?

- Mir geht's gut.
- Mir geht es gut.
- Es geht mir gut.

- Estou bem.
- Eu estou bem.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!
- Du musst mir verzeihen.

Por favor, me perdoe.

- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
- Ist mir doch wurscht.

- Eu não estou nem aí.
- Eu não quero nem saber.
- Estou pouco me fodendo.

Sag mir

Conte-me

Vergib mir!

- Me perdoe!
- Perdoe-me!

Folge mir.

- Siga-me.
- Sigam-me.
- Me siga!
- Me sigam!

Vertraut mir!

Confiem em mim!

Hilf mir!

- Me ajuda!
- Ajude-me!
- Ajudem-me!

Vertraue mir!

- Confie em mim.
- Confia em mim.

Zeig's mir!

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

Helft mir!

Ajudai-me.

Hilf mir.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.

Antworte mir.

Responda-me.

Sag’s mir!

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!
- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

Glaube mir.

- Acredite em mim.
- Acreditem em mim.

Glaube mir!

Acredite em mim!

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Você pode me ajudar?
- Poderia me ajudar?

- Bob hat mir geholfen.
- Bob half mir.

Bob me ajudou.

Er hat mir angeboten, mir zu helfen.

Ofereceu-me ajuda.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Schicken Sie es mir.
- Schick es mir!

- Mande-o para mim.
- Mande para mim.
- Envie para mim.

- Das gefällt mir.
- Es ist mir recht.

Eu gosto dele.

- Schau mir zu.
- Schauen Sie mir zu.

Observe-me.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

- Por favor, me perdoe.
- Por favor, deixe passar dessa vez.
- Por favor, me perdoe!

- Mir geht's gut.
- Es geht mir gut.

- Estou bem.
- Eu vou bem.

- Wünsch mir Glück.
- Drückt mir die Daumen!

Deseje-me sorte.

- Niemand hat mir geholfen.
- Niemand half mir.

- Ninguém ajudou.
- Ninguém me ajudou.

- Bitte helfen Sie mir!
- Bitte helft mir!

Ajude-me, por favor!

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

Você pode crer em mim.

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

Você pode me perdoar?

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Können Sie mir helfen?

- Você pode me ajudar?
- Poderia me ajudar?

- Das würde mir wohl gefallen.
- Das gefiele mir.
- Das könnte mir gefallen.

- Gostaria disso.
- Eu gostaria.
- Gostaria.
- Eu gostaria disso.

- Glaubst du mir jetzt?
- Glauben Sie mir jetzt?
- Glaubt ihr mir jetzt?

Você acredita em mim agora?

- Wollen Sie mir helfen?
- Wollt ihr mir helfen?
- Willst du mir helfen?

- Você quer me ajudar?
- Quer me ajudar?

- Hast du mir zugehört?
- Habt ihr mir zugehört?
- Haben Sie mir zugehört?

Você tem me escutado?

- Mir ist es schlecht.
- Mir geht es schlecht.
- Mir geht's nicht gut.

- Estou mal.
- Não me sinto bem.

- Du musst mir helfen.
- Sie müssen mir helfen.
- Ihr müsst mir helfen.

- Você precisa me ajudar.
- Vocês precisam me ajudar.

- Du könntest mir helfen.
- Ihr könntet mir helfen.
- Sie könnten mir helfen.

- Você poderia me ajudar.
- Vocês poderiam me ajudar.

- Du kannst mir helfen.
- Ihr könnt mir helfen.
- Sie können mir helfen.

Você pode me ajudar.

- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.
- Mir gefällt euer Auto.

Eu gosto do seu carro.

- Du musst mir glauben.
- Ihr müsst mir glauben.
- Sie müssen mir glauben.

- Você tem que acreditar em mim.
- Você tem de acreditar em mim.

- Bist du mir böse?
- Seid ihr mir böse?
- Sind Sie mir böse?

Você está bravo comigo?

- Wirf es mir rüber!
- Wirf ihn mir rüber!
- Wirf sie mir rüber.

Jogue-o para mim.

- Hilfst du mir denn?
- Helft ihr mir denn?
- Helfen Sie mir denn?

- Você vai me ajudar?
- Vocês vão me ajudar?

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Mir ist es egal.

- Para mim, tanto faz.
- Para mim, dá no mesmo.

- Bleib mit mir hier.
- Bleib hier bei mir!
- Bleibt hier bei mir!

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

- Sie sagte: "Vertrau mir."
- Er sagte: "Vertrau mir."
- Sie sagten: "Vertrau mir."

- "Confie em mim", disse ele.
- Ele disse: "Confie em mim."
- Ela disse: "Confie em mim."

- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Poderia me ajudar?
- Você poderia me ajudar?
- A senhora poderia me ajudar?

- Glaubst du mir nicht?
- Glauben Sie mir nicht?
- Glaubt ihr mir nicht?

Você não acredita em mim?