Translation of "Unterstützung" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Unterstützung" in a sentence and their japanese translations:

, Unterstützung zu leisten.

支援を 命じました 。

- Wir hoffen auf Ihre Unterstützung.
- Wir hoffen auf eure Unterstützung.
- Wir hoffen auf deine Unterstützung.

私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。

Ich hatte geeignete Unterstützung,

苦しい過去と 向き合って生きるために

Sie boten Unterstützung an.

彼らは援助を申し出た。

Wir benötigen deine Unterstützung.

私たちは君の援助を必要としている。

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

彼の援助が得られるといいわね。

Er versprach uns seine Unterstützung.

彼は我々に援助を約束した。

- Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
- Ich sichere dir meine Unterstützung zu.

私の援助を確約しよう。

Nochmals danke für Ihre freundliche Unterstützung.

貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Unterstützung.

私の成功は彼女の助力のおかげだ。

- Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
- Ich schulde meinen Erfolg deiner Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg eurer Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg Ihrer Unterstützung.

- 私の成功は君のおかげです。
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。

Und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

もっと文化的 経済的に支援され

Wir danken Ihnen für Ihre fortwährende Unterstützung!

引き続きのご支援を感謝いたします。

Seine Unterstützung für die Französische Revolution in große

フランス革命への彼の声の支持は彼を深刻な

Er hielt eine Rede zur Unterstützung des Projekts.

- 彼はその計画を支援する演説をした。
- 彼はその計画に支持する演説をした。

Der Fonds wurde zur Unterstützung von Waisen eingerichtet.

孤児を助けるために基金が設立された。

Ich möchte Ihnen allen für Ihre Unterstützung danken!

- 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
- ご支援いただきました皆様に感謝申し上げます。

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

彼はベシエール元帥の支援の欠如を非難した。

Das Motorflugzeug nutzte einen Raketenantrieb zur Unterstützung beim Start.

その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。

Die Gruppe stellte ihre Unterstützung für die Regierung ein.

その団体は政府への支持をとりやめた。

Ich komme ohne seine Unterstützung nicht über die Runden.

彼の助け無しには、やっていけない。

Zu haben, seine Kavallerie zur Unterstützung von Massénas Angriffen einzusenden.

を拒否 したことで 広く非難された 。

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

司令官であるシェラー将軍がパリの政府からの支援の欠如を理由に辞任したとき、

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

このGoogleマップの プロジェクトには期待しています

Außerstande, die Miete zu bezahlen, bat ich ihn um Unterstützung.

家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。

Wir können uns in Fragen finanzieller Unterstützung auf ihn verlassen.

我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

Ich bin gekommen, weil ich Sie um Unterstützung bitten wollte.

あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。

Es zählt möglicherweise nicht viel, doch du hast meine Unterstützung.

大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。

Sie kann eine Quelle der Freude, Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.

喜びや愛 助け合いの元となり得ます

Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.

少年にとって母の手紙は心の支えだった。

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

ベルナドット元帥の最初の軍団からの支援の兆候がなかったため、ダヴー

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

が、すぐに風がどちらの方向に吹いているかを感知し、支持を約束しました。

König Agis von Sparta, mit persischer Unterstützung, begann eine Revolte gegen Makedonien.

スパルタ王アギス3世はペルシアの支援を受け、 マケドニアに対して蜂起する

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

は、ビクター将軍からの重要な支援のおかげで、見事な勝利を収めることができました。

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

しかし、ランヌは、将来のウディノ元帥とグルーシー元帥の支援を受けて、巧みに彼の軍隊

Mit Unterstützung der Nationalgarde von Marschall Moncey an Truppen unter Mortier und Marmont.

モルタル とマーモントの 下の軍隊に落ちました 。

Wenn unser Plan Erfolg haben soll, dann sind wir auf deine Unterstützung angewiesen.

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

Das japanische Volk weiß die schnelle Unterstützung durch viele ausländische Nationen sehr zu schätzen.

日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。

Zehn Jahre später begleitete er General Rochambeau nach Amerika, als Teil der französischen Unterstützung der

10年後、彼 は独立戦争における入植者 へのフランスの支援の一環として、ロシャンボー将軍をアメリカに連れて行きました

Die Apa Sherpa Foundation würde mehr Unterstützung erhalten, wenn man mehr über unsere Stadt wüsste,

村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです

- Tom lebt von der Zuwendung seiner Eltern.
- Tom lebt von der finanziellen Unterstützung seiner Eltern.

トムは親の仕送りで生活している。

Der Politiker sagte, dass er allen sehr zu Dank verpflichtet sei für ihre Unterstützung bei der Wahl.

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。

- Du hättest es nie geschafft, ohne ihre Unterstützung.
- Wenn ihre Hilfe nicht gewesen wäre, hätten Sie es niemals geschafft.

彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。

- Ich kann dir gar nicht genug danken für deine Hilfe.
- Ich kann Ihnen für Ihre Unterstützung nicht genug danken.

ご助力に対してはお礼の申しようもありません。