Examples of using "Bekommt" in a sentence and their japanese translations:
ただより高いものはありません。
その赤ちゃんは歯が生えはじめている。
豚肉は私には合わない。
彼は怖じ気づいちゃっているよ。
彼女に赤ちゃんが生まれる。
- 父は頭がはげてきている。
- うちのお父さん、髪が薄くなってきてるんだ。
- うちのお父さん、ハゲてきちゃったんだ。
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
それで医療処置まで
だが別の客が来た
彼は高い給料をもらっている。
彼はいい給料をもらっている。
彼女は給料をたくさんもらっている。
彼は高給を取っている。
ハエが甘い蜜をなめる
彼女は英語の点数がよい。
彼女の肌はすぐ日焼けする。
彼女の出産予定は7月だ。
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
- ここの気候は私の体質に合わない。
- ここの気候は私には合わない。
この部屋はあまり日光が当たらない。
この部屋はあまり日が当たらない。
- この食べ物は私の体に合わない。
- この食べ物は、私には合わない。
この部屋はあまり日光が当たらない。
1000くらいの正方形ができるでしょう
ピザは一人二切れずつだからね。
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
姉は六月に出産の予定です。
この部屋は日当たりが良くない。
- この部屋は採光が悪い。
- この部屋は日当たりが悪い。
いとこは来月出産の予定です。
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
獲物を捕るのは難しそうだ
彼女は一日中英語を耳にしています。
トムはカフェインが切れると禁断症状が出てしまいます。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
血流に入ると感染症になる
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
- この布は裂けやすい。
- この布はすぐ破ける。
トムは欲しいものを手に入れる方法をちゃんと知っている。
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
探偵のように 手がかりをつなぎ合わせる
彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
この部屋は良く日が当たる。
こんな状況に陥った時は パニックと戦うんだ
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる
慢性創傷とは 要するに 誰かがごく普通の怪我をした際
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
来月子供を生みます。
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
彼女は英語の点数がよい。
者3は投票を受け取りません。合計で、7票すべてがここで与えられました。
彼はいい給料をもらっている。
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
お金がもらえないプロジェクトにどれだけの時間と労力をつぎ込みますか。
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
この電話で外線がかけられますか。
ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
言っていいことと悪いこととあるだろ!あんなこと言われたら、誰だって傷つくぞ!
彼の援助が得られるといいわね。
- 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
- 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。