Examples of using "Bekommen" in a sentence and their japanese translations:
えびは私の体に合わない。
彼らは週給をもらっている。
生徒の数がだんだん減ってきた。
サラダスピナーをもらったとでも 言うように
それはただでもらった。
- もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
- もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
私はそれをただでもらった。
- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
ぼくが取って来てあげるよ。
特許を取得するには
睡眠を十分にとってください。
睡眠は十分とっていますか。
交通違反のチケットを渡された。
毛布をください。
観光ピザを取りたいのですが。
観光ガイドは雇えますか。
ほとんど得るところがなかった。
予防接種を受けとかなきゃ。
紙袋をいただけますか。
- 手紙の返事はもらいましたか。
- 返事は来ましたか?
手紙は届きましたか。
傷あとが残りますか。
彼女は運転免許を取りたがっている。
枕を下さい。
- 私は招待状を受け取った。
- 私は招待書を受け取りました。
- はい、いただきましたー!
- はい、受け取りました!
それは無料でもらえます。
このお金をあげよう。
彼は拍手かっさいを受けた。
- 目に砂が入りました。
- 目に砂が入った。
- 私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
- それ、ただ同然で手に入れたんだ。
- 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
- 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
この品物はどこにでもあるというものではない。
このカードでトラベラーズチェックが買えますか。
- 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
- 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
現金で払うと安くなりますか。
法外な請求をされる人が多くいます
これでは良いデータは得られません
結果として 大きな月が誕生し
水が欲しいのですが。
自転車を安く買った。
その夫婦に、男の子が生まれた。
近頃は就職難だ。
荷物はどこで受け取れますか。
何か食べ物を頂けますか。
まともな仕事につかなければいけませんよ。
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
その本はすぐに手に入ります。
その地図はどこで手に入りますか。
その前に入りますか。
- その映画はとても好意的な批評を受けた。
- その映画はとても好意的な批判を受けた。
僕は梨を無料でもらった。
- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 無料でその切符を手に入れました。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
食べ物が体に合わなかったのだ。
新しい自転車を手に入れた。
- クリスマスに何をもらいましたか。
- クリスマスプレゼント何もらった?
この自転車はただで手に入れたんだ。
路線地図をもらえますか。
来月赤ん坊が生まれるんです。
- トムからそれをもらったんだ。
- それはトムからもらったんだ。
- これ誰にもらったの?
- これ誰にもらったんですか?
- それ誰にもらったの?
コーヒーのおかわりを下さい。
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
私は英語でよい成績を取った。
私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
トムはメアリーからそれをもらった。
あなたは欲しい物をもらいます。
私は始発電車に乗らねばならない。