Translation of "Hoffe" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Hoffe" in a sentence and their japanese translations:

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

そうだといいけど。

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。

Ich hoffe nicht.

そうでないことを望む。

Ich hoffe es.

私はそう望みます。

Das hoffe ich.

私はそう望みます。

- Ich hoffe Sie zu sehen.
- Ich hoffe euch zu sehen.
- Ich hoffe dich zu sehen.

- 私はあなたに会いたい。
- お会いできるのを楽しみにしています。
- お会いできるといいですね。

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.
- Ich hoffe, es gefällt euch.

- 気に入ってもらえるといいんだが。
- あなたが気に入るといいんですが。

- Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

またお会いしたいと思います。

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.

気に入ってもらえるといいんだが。

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
- 気に入ってもらえるといいんですけど。

Ich hoffe, er kommt.

- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。

Das hoffe ich auch.

私もそう願います。

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

気に入ってくれるといいな。

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

彼は私を助けてくれると思う。

- Ich hoffe, wir sehen uns bald!
- Ich hoffe, dich bald zu sehen.

- 近々お会いできるのを楽しみにしています。
- 近いうちにお会いしたいですね。

- Ich hoffe, ich kann Sänger werden.
- Ich hoffe, ich kann Sängerin werden.

私は歌手になりたい。

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

ご連絡をお待ちしております。

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

彼の援助が得られるといいわね。

Ich hoffe, du bist pünktlich.

君には時間を守ってもらいたい。

Das hoffe ich doch sehr.

全くそうなってほしものですよ。

Ich hoffe, es regnet morgen.

明日、雨が降ればいいのに。

Ich hoffe, er hilft uns.

彼が助けてくれるといいんだけど。

Ich hoffe, euch alle wiederzusehen.

私はまた皆さんにお会いしたいと思います。

Ich hoffe, du verstehst das.

あなたがそれを理解してくれますように。

- Ich hoffe, er wird Erfolg haben.
- Ich hoffe, ihm wird Erfolg beschieden sein.

彼が成功することを望む。

- Ich hoffe, das Geschenk gefällt dir.
- Ich hoffe, das Geschenk sagt Ihnen zu.

この贈り物を気に入ってくださればと思います。

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。

- Ich hoffe, bald von dir zu hören.
- Ich hoffe, ich höre bald von euch.
- Ich hoffe, dass ich bald von Ihnen höre.

すぐに連絡いただけるといいのですけど。

- Ich hoffe, dass es sich bald aufklärt.
- Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.

やがて雨は上がるを思う。

- Ich hoffe, dass er Erfolg haben wird.
- Ich hoffe, dass er erfolgreich sein wird.

- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。

- Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund.
- Ich hoffe, Sie werden bald wieder gesund.

早くよくなってね。

Ich hoffe, dass Sie heute gehen

今日 お帰りになる際 皆さんが

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

皆さんにも分かっていただけると いいのですが

Ich hoffe, wir sehen uns bald!

近々お会いできるのを楽しみにしています。

Ich hoffe, dass du nochmal anrufst.

また来てください。

Ich hoffe, du amüsierst dich gut.

楽しくやっているのでしょう。

„Wird es regnen?“ „Ich hoffe nicht!“

「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

又来年会えるといいですね。

Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.

- 病気が全快なさるように。
- 御病気が全快なされるように。

Ich hoffe, er hatte keinen Unfall.

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

Ich hoffe, er wird lange leben.

彼に長生きしてほしい。

Ich hoffe, es ist morgen besser.

明日良くなってるといいな。

Ich hoffe, dass du Spaß hast.

楽しくやっているのでしょう。

Ich hoffe, er ist nicht krank.

彼は病気じゃないかしら。

Ich hoffe, dass John kommen wird.

ジョンが来ること望んでいる。

Ich hoffe, das ist kein Traum.

これが夢じゃないことを願うよ。

Ich hoffe, Tom ist nichts passiert.

トムに何も起こらないことを望みます。

Ich hoffe wirklich, er ist glücklich.

私は彼の幸福を心から願っています。

Ich hoffe, dass er kommen wird.

彼が来るとよいと思う。

Ich hoffe, dich bald zu sehen.

お会いするのを楽しみにしています。

Ich hoffe, das Wetter bleibt so.

天気がこのまま続くといいですね。

Ich hoffe, du kommst bald zurück.

私はあなたに早く帰って来てもらいたい。

Ich hoffe, wir bleiben in Verbindung.

これからも連絡を取り合えることを願っています。

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

お邪魔じゃないでしょうか。

Ich hoffe, der Bus kommt bald.

バスが早く来るといいが。

Ich hoffe, Tom schafft die Prüfung.

トムには試験に受かってほしいな。

Ich hoffe, es regnet heute nicht.

今日は雨が降らないといいな。

Ich hoffe, Tom erkältet sich nicht.

トムが風邪を引かなきゃいいけどね。

- Ich hoffe, ich kann dir irgendwie helfen.
- Ich hoffe, ich kann Ihnen irgendwie behilflich sein.

何かお役に立てればと思います。

- "Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht."
- „Glaubst du, er kommt?“ – „Ich hoffe, nicht.“

「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」

- Ich hoffe, dass es eurem Bruder besser geht.
- Ich hoffe, dass er Ihrem Bruder besser geht.

兄さんはよくおなりだと思いますが。

- Ich hoffe, dass du dir keine Erkältung holst.
- Ich hoffe, dass ihr euch keine Erkältung holt.

風邪をひきませんように。

- Ich hoffe, dass ich nächstes Mal besser singen werde.
- Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

次はもっと上手に歌えたらいいな。

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

届くといいね

Ich hoffe, wir finden das Wrack bald.

すぐ見つかるといい

Ich hoffe, es geht ihm bald besser.

- 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
- 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.

霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

楽しい旅行だったでしょう。

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

雨が止んでくれればなあ。

Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.

君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。

Ich hoffe, dass du nie Kommunist wirst.

君が共産主義者にならないように希望する。

Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.

また近いうちにお会いましょう。

Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

またお会いできると思います。

Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.

- 明日晴れるといいな。
- 明日は晴れてくれるといいなぁ。
- 明日ははれてくるといいなあ。
- あした晴れてくれるといいなあ。

Ich hoffe, du kommst zu meiner Geburtstagsfeier.

僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。

Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Geburtstag!

素晴らしい誕生日を迎えられますように。

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

二度と彼に会うことはないだろう。

Ich hoffe, dass Mary die Prüfung besteht.

- メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
- メアリーが試験に合格しますように。

Ich hoffe, das ist nicht der Fall.

そうでないことを望む。

Ich hoffe, du überlegst dir das nochmal.

あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。

Ich hoffe, du amüsierst dich heute Abend.

今晩は楽しくやって下さい。

Ich hoffe, der neue Plan funktioniert zufriedenstellend.

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

Ich hoffe, dir geht es bald besser.

すぐによくなるといいね。

Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.

明日雨降らないといいな。

Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben.

ご成功を心から祈ります。