Translation of "Bekommt" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Bekommt" in a sentence and their russian translations:

Er bekommt Geschenke.

Он получает подарки.

- Tom bekommt ein gutes Gehalt.
- Tom bekommt einen guten Lohn.

- Том получает хорошую зарплату.
- Том хорошо зарабатывает.

Das Baby bekommt Zähne.

У ребёнка режутся зубы.

Maria bekommt ein Kind.

У Мэри будет ребёнок.

Tom bekommt eine Glatze.

Том лысеет.

Tom bekommt kein Taschengeld.

- Том не получает карманных денег.
- Тому не дают карманных денег.

Tom bekommt kalte Füße.

Тому становится страшно.

Tom bekommt viel Hilfe.

Тому очень помогают.

Man bekommt nichts umsonst.

- Просто так ничего не даётся.
- Бесплатно ничего не бывает.

Schweinefleisch bekommt mir nicht.

Мне нельзя есть свинину.

Tom bekommt eine Eintrittskarte.

- Том получает билет.
- Том получает входной билет.

Tom bekommt kein Geld.

Том не получает деньги.

Er bekommt oft Hustenanfälle.

У него часто бывают приступы кашля.

- Mein Vater bekommt langsam eine Glatze.
- Mein Vater bekommt eine Glatze.

- Мой отец начал лысеть.
- Мой отец лысеет.

- Sie bekommt gute Noten in Englisch.
- Sie bekommt in Englisch gute Noten.

- Она получает хорошие оценки по английскому.
- У неё хорошие оценки по английскому.

Doch er bekommt überraschenden Besuch.

...но у него неожиданный гость.

Er bekommt einen guten Lohn.

Он получает хорошую зарплату.

Mein Vater bekommt eine Glatze.

- Мой отец начал лысеть.
- Мой отец лысеет.

Er bekommt ein gutes Gehalt.

Он получает большую зарплату.

Maria bekommt noch ein Kind.

Мэри ждёт ещё одного ребёнка.

Diese Medizin bekommt mir nicht.

Это лекарственное средство мне не подходит.

Im Café bekommt man Kaffee.

- Кофе пьют в кафе.
- В кафе пьют кофе.

Jeder bekommt, was er verdient.

Каждый получает то, что заслуживает.

Meine Frau bekommt ein Baby.

- У моей жены будет ребёнок.
- Моя жена рожает.

Sie bekommt 5 % meiner Gewinne.

Она получает пять процентов от моих доходов.

Tom bekommt ein gutes Gehalt.

Том получает высокую зарплату.

Die Fliege bekommt ein wenig Nektar.

Муха получает в подарок нектар.

Sie bekommt in Englisch gute Noten.

Она получает хорошие оценки по английскому.

Sie bekommt ihr Kind im Juli.

Она родит в июле.

Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

Von kostenlosem Singen bekommt man Halsschmerzen.

От бесплатного пения горло болит.

Wer nicht bittet, der bekommt nichts.

Кто не просит, тот не получает.

Tom bekommt in Französisch gute Noten.

- Том делает хорошие успехи во французском.
- Том получает хорошие оценки по французскому.

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.

Он получает, в лучшем случае, средний балл.

Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.

Эта комната получает мало солнечного света.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne.

Эта комната не имеет достаточно солнечного света.

Dieses Essen bekommt mir nicht gut.

Эта еда мне не подходит.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

У него кожа легко обгорает на солнце.

Tom bekommt vielleicht keine weitere Chance.

Другого шанса у Тома может не быть.

Das bekommt man in jeder Apotheke.

Это можно купить в любой аптеке.

Tom bekommt immer mehr graue Haare.

- У Тома всё больше седых волос.
- У Тома становится всё больше седых волос.

Wie bekommt er all seine Geschäfte?

Как он получает все свое дело?

- Tom bekommt jeden Tag über 50 Netzzuschriften.
- Tom bekommt täglich mehr als 50 E-Mails.

Том получает более пятидесяти электронных писем в день.

Dann bekommt man ungefähr 1000 solcher Quadrate.

получится около 1 000 таких квадратов.

- Die bekommt man nachgeschmissen.
- Die sind spottbillig.

- Их навалом.
- Их пруд пруди.

Dieses Medikament bekommt man nur auf Rezept.

Это лекарство Вы не сможете купить без рецепта.

Meine Schwester bekommt im Juni ein Baby.

Моя сестра в июне рожает.

Wo bekommt man das beste frische Brot?

Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?

Tom bekommt viel Hilfe von seinen Freunden.

Тому очень помогают друзья.

Dieses Zimmer bekommt nicht viel Licht ab.

В этой комнате мало солнечного света.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

Моя двоюродная сестра родит в следующем месяце.

In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen.

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

Meine Stimme bekommt Tom ganz sicher nicht!

Том точно не получит моего голоса.

Tom bekommt den Ring nicht vom Finger.

- Том не может снять со своего пальца кольцо.
- Том не может снять кольцо с пальца.

Maria bekommt zum zweiten Mal ein Kind.

Мэри беременна вторым ребёнком.

Maria bekommt alle drei Monate eine Botoxspritze.

Марии делают уколы ботокса каждые три месяца.

Er bekommt immer alles, was er will.

Он всегда получает всё, что хочет.

Von der Pizza bekommt jeder zwei Stück.

Каждый получит по два куска пиццы.

Und natürlich bekommt Google viel mehr Ansichten,

и, конечно же, Google получает больше просмотров,

Auch wenn es keine Up-Stimmen bekommt,

Даже если он не получит никаких голосов,

Jetzt sorgte ich mich: "Wie bekommt er Essen?"

Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»

- Er bekommt eine Glatze.
- Er verliert seine Haare.

- Он лысеет.
- У него выпадают волосы.
- Он теряет волосы.

- Sie bekommt schnell Schnupfen.
- Sie erkältet sich leicht.

Она легко простужается.

Ich weiß nicht, wo man importierten Käse bekommt.

Я не знаю, где купить импортный сыр.

Heutzutage bekommt man nicht viel für einen Dollar.

В наши дни на один доллар много не купишь.

- Was bekommt der Gewinner?
- Was kriegt der Gewinner?

Что получает победитель?

Er bekommt alles, weil er ein Arschkriecher ist.

Он всё получает, потому что он жополиз.

Maria bekommt für gewöhnlich das, was sie will.

Мэри обычно получает все, что хочет.

In dem großen Kaufhaus bekommt man nahezu alles.

В большом универмаге можно купить почти всё, что угодно.

Zu seinem Geburtstag bekommt Tom immer ein Geschenk.

- Том всегда получает на день рождения подарок.
- Том всегда получает подарок на день рождения.

Das Medikament bekommt man nur mit einem Rezept.

- Лекарство можно получить только по рецепту.
- Препарат выдаётся только по рецепту.

Auch wenn es nicht so viel Verkehr bekommt

даже если он не получает столько трафика

bekommt man die Hektik weniger gut in den Griff.

мы просто менее способны справиться с занятостью.

Kommt es in den Blutkreislauf, bekommt man eine Infektion

И если он попадет в кровь, будет инфекция.

Ich weiß auch nicht, wer diese Bilder bekommt, aber?

Я также не знаю, кто получает эти изображения, но?

Ich werde dafür sorgen, dass Tom deine Nachricht bekommt.

Я сделаю так, чтобы Том получил твоё сообщение.

Ich werde dafür sorgen, dass Tom Ihre Nachricht bekommt.

Я сделаю так, чтобы Том получил ваше сообщение.

Hör auf zu schreien! Da bekommt man ja Kopfschmerzen!

Прекрати голосить! У меня уже голова раскалывается.

Nur beim Anblick eines Hundes bekommt er schon Angst.

Его пугает один только вид собаки.

- Dieser Stoff reißt leicht.
- Dieser Stoff bekommt schnell Risse.

Эта ткань легко рвётся.

Augenblicklich bekommt Tom nicht so viel Geld wie früher.

В данный момент Том зарабатывает не так много, как раньше.

Die Nummer zwei Auflistung bekommt immer noch diesen Eindruck,

список номер два все еще получает такое впечатление,

Du kennst das sicher, bekommt man Hunger, schwinden die Kräfte. 

И знаете, каково это, когда ты голоден, то чувствуешь слабость.

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.

- Лошадь, которая тянет лучше, получает больше ударов.
- Кто везёт, того и погоняют.

Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig.

Каждый имеет то, что заслуживает, остальные не женаты.

Man bekommt keine Arbeit, wenn man keine nützlichen Fertigkeiten besitzt.

Ты не можешь найти работу, если не обладаешь полезными навыками.

Wird sich als YouTube oder ändern Facebook Watch bekommt mehr

изменится как YouTube или Facebook Watch получает больше

Schau dir den an, der das bekommt Mindestanzahl von Suchbegriffen,

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,