Examples of using "Unterhaltung" in a sentence and their japanese translations:
彼は私たちの会話を妨害した。
- あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
- 立ち聞きするつもりはなかったんだよ。
我々は真剣な話し合いを始めた。
話がちょっと途切れた。
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
村には娯楽がない。
大都市には多くの娯楽があります。
- わたしはその会話に加わらなかった。
- その会話には参加してなかったんだ。
機知は会話に趣を添える。
彼は偶然その会話を耳にした。
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
新しい話題が出た。
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
- 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
- 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
- 彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
- 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
さっきの話はなかったことにしてくれ。
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
わたしはその会話に加わらなかった。
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
- 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
- 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
話し相手との会話が詰まったり、または何を話していいのか分からない時には、相槌を打つと効果的です。
新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。