Examples of using "Kaum" in a sentence and their spanish translations:
Apenas te conozco.
- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.
Apenas puede hablar.
Casi no puedo oírte.
Mónica no estudia mucho.
Casi no trabaja.
No trabajo demasiado.
Apenas podía verlo.
- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.
Es difícil de creer.
Apenas las conocemos.
Desde el momento en que emergen,
Tom apenas puede hablar francés.
Tú casi nunca trabajas, ¿verdad?
Ella apenas tenía dinero.
Casi nadie la cree.
Él apenas puede leer.
Apenas puede hablar.
Ella apenas habla japonés.
Apenas puedo nadar.
Ella apenas habla inglés.
Apenas puedo respirar.
Apenas puedo caminar.
Apenas nos conocemos.
Tengo poco apetito.
Tom apenas podía caminar.
Apenas puede hablar.
- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.
Apenas conozco a Tom.
Tomás casi no puede respirar.
Apenas podía hablar.
Hoy no reina ningún viento.
Él apenas tiene libros.
Ella apenas comió.
Apenas tengo experiencia.
Apenas tuvo tráfico.
Las cicatrices son casi invisibles.
A duras penas se hacía entender.
El soldado herido apenas podía caminar.
Apenas hay agua en el cubo.
Apenas podía mantenerme en pie.
Tom ya apenas nos habla.
Muy pocos escapan del sistema de vigilancia de la tarántula.
Nuestros ojos se esfuerzan para ver.
Los elefantes apenas pueden ver.
Casi no se veía nada.
Apenas podía oírlo.
Apenas podía entenderle.
Apenas podía entenderlo.
- Ahora apenas tengo dinero.
- Ahora casi no tengo dinero.
Aquí hay pocas posibilidades de aparcar.
Apenas puedo oírte.
- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.
Era difícil de creer.
Apenas podía verlo.
Ella apenas comió.
Casi no le escribe a su padre.
Las cicatrices son casi invisibles.
Ya casi ni siento el dolor.
Apenas puedo controlarme.
Tomás rara vez está en su casa.
Apenas hablo con él.
Tom apenas podía creerle.
Apenas escucho la radio.
Nuestro padrastro no nos hace mucho caso.
Esto es difícil de creer.
- Ella apenas comió nada.
- Ella apenas comió.
Apenas puedo dormir por la noche.