Translation of "Kaum" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Kaum" in a sentence and their dutch translations:

- Ich kann dich kaum verstehen.
- Ich kann Sie kaum verstehen.
- Ich höre dich kaum.
- Ich kann Sie kaum hören.
- Ich kann euch kaum hören.

- Ik kan je amper verstaan.
- Ik kan u nauwelijks horen.

Er arbeitet kaum.

Hij werkt nauwelijks.

- Ich konnte es kaum sehen.
- Ich konnte ihn kaum sehen.
- Ich konnte sie kaum sehen.

- Ik kon het nauwelijks zien.
- Ik kon het met moeite zien.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

- Ik kan het moeilijk geloven.
- Ik kan het nauwelijks geloven.

- Es ist kaum zu glauben.
- Es ist kaum zu fassen!

Het is moeilijk te geloven.

Wir kennen sie kaum.

We kennen ze amper.

Kaum sind sie geschlüpft,

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

Tom kann kaum Französisch.

Tom spreekt nauwelijks Frans.

Er kann kaum lesen.

Hij kan nauwelijks lezen.

Sie spricht kaum Japanisch.

Ze spreekt nauwelijks Japans.

Ich kann kaum laufen.

Ik kan amper wandelen.

Sie spricht kaum Englisch.

Ze spreekt nauwelijks Engels.

Sie aß kaum etwas.

Ze at nauwelijks iets.

Ich habe kaum Appetit.

Ik heb weinig eetlust.

Tom kann kaum atmen.

Tom kan nauwelijks ademen.

Er konnte kaum sprechen.

Hij kon nauwelijks spreken.

Monika hat kaum gelernt.

Monica had amper geleerd.

Tom kann kaum lesen.

Tom kan nauwelijks lezen.

Ich kannte sie kaum.

Ik kende haar nauwelijks.

- Man zahlt ihnen kaum den Mindestlohn.
- Sie bekommen kaum den Mindestlohn.

Ze krijgen maar net het minimumloon betaald.

- Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.
- Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

Diesem Überwachungssystem entgeht kaum etwas.

Weinig ontgaat het surveillancesysteem van de vogelspin.

Menschliche Augen können kaum sehen.

Onze ogen hebben er moeite mee.

Die Elefanten sehen kaum etwas.

De olifanten kunnen amper zien.

Ich habe gerade kaum Geld.

Ik heb nu nauwelijks geld.

Ich kann Sie kaum hören.

Ik kan u nauwelijks horen.

Ich kann es kaum erwarten.

Ik kan niet wachten.

Ich kann es kaum glauben.

Ik kan het nauwelijks geloven.

Sie aß kaum zu Mittag.

Ze heeft 's middags nauwelijks gegeten.

Ich konnte es kaum sehen.

- Ik kon het nauwelijks zien.
- Ik kon het met moeite zien.

Ich konnte ihn kaum verstehen.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

Der Unterschied ist kaum messbar.

Het verschil is nauwelijks te meten.

Ich habe kaum noch Schmerzen.

Ik voel de pijn nauwelijks meer.

Ich kann mich kaum beherrschen.

Ik kan mezelf nauwelijks onder controle houden.

Ich habe kaum etwas gesehen.

Ik heb nauwelijks iets gezien.

Kaum zu glauben, aber wahr.

Ongelooflijk, maar waar.

Unser Stiefvater beachtet uns kaum.

Onze stiefvader ziet ons nauwelijks staan.

Ich konnte kaum etwas verstehen.

Ik kon nauwelijks wat verstaan.

- Sie aß kaum etwas.
- Sie hat fast nichts gegessen.
- Sie hat kaum etwas gegessen.

Ze at nauwelijks iets.

Ich habe es selbst kaum verstanden.

Het is zo ingewikkeld dat ik het experiment nauwelijks begreep.

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

Wij zien weinig meer dan silhouetten.

Er kann kaum seinen Namen schreiben.

Hij kan nauwelijks zijn naam schrijven.

Ich kann seine Geschichte kaum glauben.

Ik kan zijn verhaal nauwelijks geloven.

Wir haben kaum Zeit zum Frühstücken.

We hebben nauwelijks genoeg tijd om te ontbijten.

Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.

Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.

Ich habe kaum noch Geld übrig.

Ik heb nauwelijks nog wat geld over.

Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

Mein Vater hat mich kaum geliebt.

Mijn vader hield niet echt van mij.

Ich wusste kaum, wer wer war.

Ik kon nauwelijks zien wie wie was.

Tom ist kaum noch am Leben.

Tom leeft nauwelijks.

Tom macht kaum je einen Fehler.

Tom maakt zelden fouten.

Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

Ik kan mijn ogen bijna niet geloven.

Sie konnte die Einsamkeit kaum ertragen.

- Ze kon de eenzaamheid nauwelijks verdragen.
- Ze kon de eenzaamheid moeilijk verdragen.

Ich habe kaum Kenntnisse in Biochemie.

Ik heb weinig kennis van biochemie.

Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

Ich kann mein Bein kaum noch bewegen.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

Einige halten Winterschlaf und verbrauchen kaum Energie.

Sommige houden een winterslaap om energie te sparen.

Er sieht kaum genug, um zu klettern.

...die amper kan zien.

Und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

en moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

Ich dachte, ich traue… …meinen Augen kaum.

Ik kan mijn ogen nauwelijks geloven.

Tom konnte kaum verstehen, was Mary sagte.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

Wir haben kaum noch Zeit zum Frühstücken.

We hebben nauwelijks genoeg tijd om te ontbijten.

Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen.

- Ik kan niet wachten om je weer te zien.
- Ik kijk ernaar uit u weer te zien.

Ich kann kaum verstehen, was er sagt.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Ich kann kaum noch die Augen offenhalten.

Ik kan mijn ogen bijna niet open houden.

- Ich kann es kaum glauben, dass du hier bist.
- Ich kann es kaum glauben, dass Sie hier sind.
- Ich kann es kaum glauben, dass ihr hier seid.

Ik kan nauwelijks geloven dat je hier bent.