Examples of using "Begannen" in a sentence and their japanese translations:
我々は真剣な話し合いを始めた。
私たちは正午から仕事をはじめた。
全員それぞれの位置に着いた。
みんな旗を振り始めた。
敵軍が攻撃を開始した。
つぼみがほころび始めた。
彼らは丘を上りはじめた。
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
- 木の葉が赤や黄色になり始めた。
- 紅葉が始まった。
我々は新しい事業に着手した。
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
木々の葉が紅葉し始めた。
- その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
- 人々は立ち上がり、歌い始めた。
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
3月30日 攻撃は北から始まった
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
東京で新型の車が売り出された。
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
彼らはドッキングを解除し、月面への降下を開始しました。
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
それ以来彼らは愛し合うようになった。
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
海上封鎖により ヨーロッパでの食料と燃料の不足は 深刻な域に達していた
三人共が笑い始めました。
地球上の生命に関する 革命的発見の発火点なのです
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
何人かの古い退役軍人は、彼 が負傷しただけであると 確信するまで、彼らの古い指揮官のために泣き始めまし
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
秋になり、木の葉が落ち始めた。
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。