Translation of "Stich" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Stich" in a sentence and their japanese translations:

Ich lasse niemanden im Stich.

僕は見捨てない。

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich.

記憶力が衰えました。

Seine Geistesgegenwart ließ ihn im Stich.

彼は心の落ち着きを失った。

Diese Milch hat einen leichten Stich.

このミルクは少し古くなってしまいました。

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。

Niemand sollte seine Freunde im Stich lassen.

友人を見捨てるべきではない。

Ich werde dich nie im Stich lassen.

私は決してあなたを失望させません。

Der Wind hat uns im Stich gelassen.

いざという時に風が吹かなくなった。

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.

彼は友人から見捨てられてしまった。

Er lässt Freunde in der Not nie im Stich.

彼は困っている友達を決して見捨てない。

Ich garantiere, Sie werden den Stich im Herzen spüren.

保証しますが それはあなたの心を貫くでしょう

Er lässt Freunde, die in Bedrängnis sind, nie im Stich.

彼は困っている友達を決して見捨てない。

Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.

彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。

Er ließ seine Familie im Stich und ging ins Ausland.

彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom hat mich im Stich gelassen.

トムは私の期待を裏切った。

- Sie hat ihre Kinder verlassen.
- Sie hat ihre Kinder im Stich gelassen.

- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。

Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.

困っている友人を見捨てることはできない。

- Er hat seine Familie im Stich gelassen.
- Er hat Frau und Kinder verlassen.

彼は妻子を捨てた。

Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

‎刺されれば命に関わるが‎― ‎寒さのせいで ‎ハチは襲ってこない

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

かまれてから60分で 毒で気管がふさがってしまう

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

- Er verließ seine Familie.
- Er hat seine Familie verlassen.
- Er hat seine Familie im Stich gelassen.

- 彼は妻子を捨てた。
- 彼は家族を捨てた。
- 彼は家族を見捨てた。