Translation of "Seltsame" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Seltsame" in a sentence and their japanese translations:

Was für eine seltsame Geschichte!

なんて奇妙な話だろう。

Es war eine seltsame Angelegenheit.

それは不思議な事件だった。

Das ist eine seltsame Frage.

おかしな問ですね。

Seltsame Dinge sind hier vorgefallen.

この辺りで奇妙な出来事がありました。

Das war eine seltsame Erfahrung.

それは奇妙な体験だった。

Er sprach eine seltsame Sprache.

あいつ、奇妙なことば話してたよ。

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

- 気味の悪いeメールが来た。
- 気味の悪いeメールが来ました。
- 気味の悪いeメールが来たんです。

Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.

‎何とも奇怪な光景だった

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。

Sie ist eine sehr seltsame Person.

彼女は大変変わった人だ。

Tom hat eine seltsame Lache, oder?

トムって変な笑い方するよね。

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.

この刀は不思議ないわれがある。

Das ist eine sehr seltsame Familie.

とても変な家族だね。

Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

私はそこで奇妙な女性を見ました。

Das ist wirklich eine sehr seltsame Angelegenheit.

これは全く不思議な事だ。

- Der alte Mann erzählte mir eine seltsame Geschichte.
- Der alte Mann hat mir eine seltsame Geschichte erzählt.

その老人は私に奇妙な話をしてくれた。

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

‎腕が特殊な武器に変わる

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

‎なぜか彼女と自分が重なる

Man weiß nur wenig über diese seltsame Pflanze.

この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。

Es gibt eine seltsame Geschichte von einem Engländer.

あるイギリス人についてのおもしろい話があります。

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

この奇妙で ゆっくりした生物は

Sie gewöhnte sich allmählich daran, dass seltsame Dinge passierten.

彼女は妙なことが起こることになれてきた。

Und vielleicht gibt es ihm ja doch eine seltsame Krakenfreude.

‎タコ流の方法で ‎楽しませてくれたのかも

- Was für eine seltsame Geschichte!
- Was für eine bizarre Geschichte!

なんて奇妙な話だろう。

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
- 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

‎体を丸めて ‎岩のようになることも

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

‎不思議な物が見えたから ‎近くに寄ってみることに

- Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
- Es verbreiteten sich über sie merkwürdige Gerüchte.

彼らについての妙な噂が広まっていた。

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

どういう風の吹き回しかスウェーデンは ナポレオンの元部下ベルナドットが統治していた

„Ich habe eine seltsame Nachricht von Amazon bekommen. Was soll ich tun?“ – „Gar nichts. Ignorieren!“

「アマゾンから変なメールが来たよ。どうしたらいい?」「何もせずにほっときなさい」

Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく

- Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
- Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
- Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?

その変な物はどこで見つけてきたんだ。

In letzter Zeit fühle ich mich immer müde, egal wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krakheit eingefangen.

最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。