Translation of "Bekam" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Bekam" in a sentence and their japanese translations:

- Ich bekam Gänsehaut davon.
- Ich bekam davon Gänsehaut.

それは私をぞっとさせた。

Ich bekam Depressionen.

うつ状態になり

Ich bekam meinen Bonus.

ボーナスをもらった。

Tom bekam einen Hitzschlag.

トムって、熱中症になったんだよ。

Der Junge bekam schmutzige Hände.

その男の子は手を汚した。

Dieses Stück bekam gute Kritiken.

その劇は好評を得た。

Sie bekam das Ticket umsonst.

彼女はただでその切符を手に入れ得た。

Er bekam einen unehrenhaften Titel.

彼は不名誉な称号を得た。

Ich bekam ein gutes Blatt.

いい手が配られた。

Das Paar bekam einen Sohn.

その夫婦に、男の子が生まれた。

bekam ich mein erstes professionelles Vorsprechen.

プロとしての初の オーディションを受けました

Steve bekam einen Brief von Jane.

スティーヴはジェーンから手紙をもらった。

Das Wort bekam eine breite Bedeutung.

その語は広い意味を持つに至った。

Sie bekam Ärger wegen ihres Zuspätkommens.

彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。

Ich bekam ihn nicht ans Telefon.

彼に電話連絡できなかった。

Ich bekam einen Anruf von ihm.

彼から電話がかかってきた。

Ich bekam heute Morgen viel Post.

今朝はたくさん郵便物を受け取った。

Sie bekam einen faulen Zahn gezogen.

彼女は悪い歯を抜いてもらった。

Nach dem Unfall bekam er Fahrverbot.

事故のあとで彼は運転を禁止された。

Tom bekam einen Anruf von Maria.

トムはメアリーから電話をもらった。

In Englisch bekam sie gute Zensuren.

彼女は英語でよい成績を取った。

Als er den Rat eines Schauspielers bekam.

1人の役者から 小さなアドバイスを貰います

Später bekam ich die Diagnose Asperger-Syndrom,

後に私はアスペルガー症候群で 強迫性障害で

Ich bekam das Buch von ihm zurück.

その本を彼から取り返した。

Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis.

その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。

Er bekam einen Kredit von der Bank.

彼は銀行からお金を借りた。

Er bekam schon sehr jung eine Glatze.

彼はとても若くして頭がはげ始めた。

Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf.

- 彼は100メートル競争で一等賞を取った。
- 彼は100m競争で一等賞を受け取った。
- 彼は100m競争で1等賞を取った。

Tom bekam einen Kredit von der Bank.

トムは銀行のローンを受けられた。

Jeder der drei Jungen bekam einen Preis.

- その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
- 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。

Ich bekam also nicht einmal die Hälfte mit

情報の半分にもアクセスできず 授業について行くのが

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

結局この仕事は来ませんでした

Ich bekam ein Messer mit einer scharfen Klinge.

刃の鋭いナイフを手に入れた。

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.

彼は勤勉によって賞を獲得した。

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

彼はボールを取った。

Er bekam Malaria, als er im Dschungel lebte.

彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。

Tom bekam es mit der Angst zu tun.

トムは怖がっていた。

Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

泳いでいたら、足がつった。

Die Polizei bekam von ihm eine wichtige Information.

警察は彼から重要な情報を得た。

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

そこで病院へ行き 血清を打たれ―

Dann verließ er die Höhle und bekam richtig Angst.

‎彼女は怖がり ‎巣穴を飛び出した

Das Auto streifte den Zaun und bekam einen Kratzer.

車はフェンスをかすって傷がついた。

Ich bekam eine klare Vorstellung davon, wie es funktioniert.

それがどのように作動するかが良く分かった。

Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

Er bewarb sich um die Stelle und bekam sie.

彼はその仕事に志願し採用された。

Chris bekam eine ausgezeichnete Note für die schwierige Hausaufgabe.

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。

Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.

歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。

Mein Cousin bekam beim bloßen Anblick des Arztes Angst.

私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。

Ich bekam Bauchschmerzen, nachdem ich ein Eis gegessen hatte.

アイス食べたらお腹痛くなった。

Und ich bekam eine der besten Noten des gesamten Jahrgangs.

結果的に私はクラス内でも 一、二を争う高得点を取ったのです

- Jedes Kind bekam ein Geschenk.
- Alle Kinder erhielten ein Geschenk.

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

Ich bekam mit, wie man sich gegen den Mann verbündete.

その男が大勢に襲われるのを見た。

Chris bekam für die schwierige Hausaufgabe eine sehr gute Note.

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。

Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen.

私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。

- Meine Tochter hat sich erkältet.
- Meine Tochter bekam einen Schnupfen.

うちの娘が風邪をひいた。

Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.

‎自然からは ‎多大な恩恵を受けた

Ich lernte Autofahren und bekam den Führerschein, als ich achtzehn war.

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

Wegen des intensiven Sonnenlichts bekam er einen Sonnenbrand auf dem Rücken.

強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。

Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief.

ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。

- Sie brachte kein einziges Wort heraus.
- Sie bekam keinen Ton heraus.

彼女は一言も発せられなかった。

Sie ist das Mädchen, das für diesen Film einen Oscar bekam.

彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。

- Sie bekam heute ihre Stromrechnung.
- Sie hat heute ihre Stromrechnung bekommen.

彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。

- Tom bekam ein bisschen Kuchen.
- Tom hat ein bisschen Kuchen bekommen.

トムはパイを少しもらった。

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

カイロで赤痢にかかったダヴーにとっては大変なキャンペーンでした。

Napoleon bekam wenigstens Hilfe vom schwerkämpfenden Marshal Oudinot und dem zweiten Corps,

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

Als Kind bekam ich den Hintern versohlt, wenn ich etwas angestellt hatte.

子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。

Das Mädchen bekam den Preis für seinen wundervollen Tanz bei der Aufführung.

その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。

- Ich hatte eine Infusion im Krankenhaus.
- Ich bekam eine Infusion im Krankenhaus.

私は病院で点滴を受けた。

Da er überhaupt keinen Sport trieb und übergewichtig war, bekam er einen Herzanfall.

運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。

- Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
- Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.

みんなからお別れのプレゼントをもらった。

- Willi ist zu einer großen Menge Geld gekommen.
- Willi bekam einen beachtlichen Betrag.

ビルは、多額の金を手に入れた。

Das ist das, was man als kleines Kind für gewöhnlich zu hören bekam.

それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。

Ich wusste mir keinen Rat mehr, als ich die Nachricht zu hören bekam.

その知らせを聞いて途方にくれた。

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

- 気味の悪いeメールが来た。
- 気味の悪いeメールが来ました。
- 気味の悪いeメールが来たんです。

- Ich bekam das Geld von ihm zurück.
- Ich hab das Geld von ihm zurückbekommen.

私は彼からお金を取り返した。

- Ich erhielt es ohne Bezahlung.
- Ich bekam das kostenlos.
- Ich habe es umsonst bekommen.

それはただでもらった。

Sie wurde zwar nicht verletzt, als ihr Auto fast kollidierte, aber sie bekam eine Gänsehaut.

危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。

- Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
- Herr Weiß bekam alsbald ein schlechtes Gewissen.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

- Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen.
- Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund.

- 彼女は彼からプレゼントをもらった。
- 彼女は恋人からプレゼントをもらった。
- 彼女は彼氏からプレゼントをもらった。

- Gestern bekam ich ihren Brief.
- Gestern habe ich seinen Brief bekommen.
- Gestern erhielt ich Ihren Brief.

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

Als er von den Nebenwirkungen des Heilmittels erfuhr, bekam es Tom mit der Angst zu tun.

トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。

- Ich habe beim Schwimmen einen Krampf im Bein bekommen.
- Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

泳いでいたら、足がつった。

- Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
- Ich bekam nicht einmal einen Brief von ihr.

- 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
- 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。

Fügte Lefebvre hinzu:" Ich hatte tausend Kugeln aus der Nähe auf mich abgefeuert, bevor ich das alles bekam. "

ルフェーブルは、「これをすべて手 に入れる