Translation of "Bekommen" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Bekommen" in a sentence and their portuguese translations:

- Garnelen bekommen mir nicht.
- Krabben bekommen mir nicht.

Os pitus não concordam comigo.

Kein Geld bekommen

não recebendo dinheiro

- Hast du meine Nachrichten bekommen?
- Habt ihr meine Nachrichten bekommen?
- Haben Sie meine Nachrichten bekommen?

Você recebeu minhas mensagens?

- Hast du mein Paket bekommen?
- Habt ihr mein Paket bekommen?
- Haben Sie mein Paket bekommen?

Você recebeu meu pacote?

- Du hast die Rolle bekommen.
- Sie haben die Rolle bekommen.

Você conseguiu o papel.

- Wir bekommen immer weniger Studenten.
- Wir bekommen immer weniger Schüler.

Nós estamos tendo menos e menos estudantes.

Wenn Sie Google bekommen können Bio, warum nicht mehr bekommen?

Se você conseguir receber orgânico do Google, porque não conseguir mais?

- Ich habe deine Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe gestern deine Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern Ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern eure Nachricht bekommen.
- Ich habe ihre Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe eure Nachricht gestern bekommen.

Eu recebi a sua mensagem ontem.

Wir bekommen ein Kind.

Nós vamos ter um bebê.

Das nächste bekommen wir.

- Nós vamos pegar o próximo.
- Vamos pegar o próximo.

Wir werden eins bekommen.

- Ganharemos um.
- Receberemos um.
- Nós vamos ganhar um.
- Nós receberemos um.

Ich werde diese bekommen.

Eu vou ficar com esses.

Du wirst eins bekommen.

- Você vai ganhar um.
- Você vai receber um.
- Você receberá um.
- Você ganhará um.

Ich hab's umsonst bekommen.

- Eu consegui gratuitamente.
- Consegui gratuitamente.

Wir bekommen ein Kind!

- Vamos ter um bebê.
- Nós vamos ter um bebê.

Sollte in Podcasting bekommen

se deve fazer podcasts,

Du wirst das bekommen.

talvez você consiga isso.

Immer mehr Fragen bekommen

a receber mais e mais perguntas que

Sie bekommen den Punkt.

Você entendeu.

Bekommen Sie die Umwandlung.

obter a conversão.

Wie viele Eindrücke sie haben bekommen, wie viele Klicks sie bekommen

quantas impressões eles recebem, quantos cliques eles recebem,

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

Eu recebi sua carta antes de ontem.

- Tom hat nie einen Preis bekommen.
- Tom hat nie eine Auszeichnung bekommen.

O Tom nunca ganhou um prêmio.

- Warum habe ich eine Vier bekommen?
- Warum habe ich ein „ausreichend“ bekommen?

Por que eu tirei um D?

Sie möchte den Führerschein bekommen.

Ela quer tirar a carteira de motorista.

Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?

- O senhor tem medo de filmes de terror?
- A senhora tem medo de filmes de terror?
- Os senhores têm medo de filmes de terror?
- As senhoras têm medo de filmes de terror?

Du musst eine Festanstellung bekommen.

Você tem que conseguir um emprego permanente.

Ich möchte keine Probleme bekommen.

Eu não quero me envolver em problema.

Kann ich Ihr Autogramm bekommen?

Posso ter o seu autógrafo?

Hat Tom meine Nachricht bekommen?

O Tom recebeu a minha mensagem?

Werde ich eine Narbe bekommen?

Eu ficarei com uma cicatriz?

Ich habe eine Einladung bekommen.

Recebi um convite.

Ich habe ein Stellenangebot bekommen.

- Eu recebi uma oferta de emprego.
- Recebi uma oferta de emprego.

Hast du meine Nachrichten bekommen?

Recebeste as minhas mensagens?

Ich habe das auch bekommen.

Eu também recebi.

Hast du genug Schlaf bekommen?

Você dormiu o suficiente?

Er hat viel Beifall bekommen.

Ele recebeu muitos aplausos.

Tom hat überall Einsen bekommen.

Tom só tirou A.

Ich habe eine Eins bekommen.

- Tirei um 10.
- Tirei 10.

Ich will keine Glatze bekommen.

- Eu não quero ficar careca.
- Não quero ficar careca.

Maria hat die Rolle bekommen.

Maria conseguiu o papel.

Tom hat die Rolle bekommen.

Tom conseguiu o papel.

Hast du meinen Brief bekommen?

Você recebeu a minha carta?

Sie haben den Preis bekommen.

Elas receberam o prêmio.

Hast du mein Paket bekommen?

Você recebeu meu pacote?

Habt ihr meine Nachrichten bekommen?

Você recebeu minhas mensagens?

Hast du ihren Brief bekommen?

Você recebeu a carta dela?

Du wirst mehr Verkehr bekommen.

Você vai ter mais tráfego.

Du wirst viel mehr bekommen

você vai conseguir muito mais

Ihre Links, ihre Ranglisten bekommen.

link building para eles, conseguindo rankings.

Du wirst keine Lautstärke bekommen.

Você não vai conseguir volume.

Mehr mobilen Traffic zu bekommen.

de obter mais tráfego para celular.

Sie bekommen immer mehr Verkehr.

continuar gerando mais e mais tráfego para você.

Du wirst Rankings bekommen wollen.

Você vai querer ter rankings.

Würde diesen Eindruck nicht bekommen,

não receberiam aquela contagem de impressão,

Diese Jungs bekommen viele Eindrücke,

esses caras estão recebendo muitas impressões

Und eine Menge Verkehr bekommen.

e conseguir muito tráfego.

Du kannst über 40% bekommen.

você pode conseguir mais de 40%.

Sie müssen ein Intro bekommen.

Você precisa ser apresentado.

Sie bekommen trotzdem den Punkt.

Você entendeu o ponto, de qualquer forma.

- Was bekommen Sie? - Vier Euro, bitte.
- Wie viel bekommen Sie? - Vier Euro, bitte.

Quanto eu te devo? - Quatro euros, por favor.

- Wie viele Eier konntest du gestern bekommen?
- Wie viele Eier konntet ihr gestern bekommen?
- Wie viele Eier konnten Sie gestern bekommen?

Quantos ovos você conseguiu ontem?

Sie werden definitiv einen Körper bekommen

eles definitivamente vão conseguir um corpo

Was bekommen Sie von unseren Frauen?

O que você recebe de nossas mulheres?

Was sie bekommen werden, ist Geld

O que eles receberão é dinheiro

Das Paar hat einen Sohn bekommen.

O casal teve um filho.

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.

Ele vai ter um ataque do coração.

Was hast du gehofft zu bekommen?

O que você esperava ganhar?

Ich habe es noch nicht bekommen.

Eu ainda não entendi.

Wir bekommen nächsten Monat ein Baby.

- Nós estamos esperando um bebê para o próximo mês.
- Nosso bebê nascerá no próximo mês.

Hast du meine Nachricht nicht bekommen?

- Você não recebeu a minha mensagem?
- Vocês não receberam a minha mensagem?

Ich habe ein gutes Stellenangebot bekommen.

Recebi uma boa oferta de trabalho.

Ich habe diesen Staubsauger umsonst bekommen.

Eu consegui este aspirador de pó a preço de banana.

Ich habe gerade deinen Brief bekommen.

Acabo de receber a sua carta.

Wo kann ich eine Bürste bekommen?

Onde posso comprar uma escova?

Hast du meinen Brief nicht bekommen?

Você não recebeu a minha carta?

Ich habe die Stelle nicht bekommen.

Não consegui o emprego.

Der Film hat gute Kritiken bekommen.

O filme recebeu críticas positivas.

Er hat die Stelle nicht bekommen.

Ele não conseguiu o emprego.

Ich habe ganz schönen Durst bekommen.

- Eu estou ficando com muita sede.
- Estou ficando com muita sede.

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

O que você ganhou de Natal?

Könnte ich bitte etwas Wasser bekommen?

- Poderia me ver uma água, por favor?
- Você poderia me dar uma água, por favor?

Hast du schon ein Bier bekommen?

Você pegou uma cerveja?

Könnte ich noch etwas Kaffee bekommen?

Posso pegar mais um pouquinho de café?

Ich habe einige unerwartete Geschenke bekommen.

Ganhei alguns presentes inesperados.

Toms Katze hat neun Junge bekommen.

A gata do Tom teve nove gatinhos.

Maria kann keine Kinder mehr bekommen.

Maria não pode mais ter filhos.

Wie viele Klicks hast du bekommen?

Quantos cliques você recebeu?

Du wirst keine guten Antworten bekommen

Você não vai receber boas respostas