Translation of "Sprach" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Sprach" in a sentence and their japanese translations:

- Er sprach im Flüsterton.
- Er sprach flüsternd.

彼はひそひそと話した。

Sie sprach kindisch.

彼女はあどけない物の言い方をした。

Er sprach weiter.

彼は話しつづけた。

Tom sprach Französisch.

- トムはフランス語が出来た。
- トムはフランス語を話した。

Sie sprach weiter.

彼女は話しつづけた。

Ich sprach offenherzig.

私は心を込めて話した。

- Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
- Der Mann sprach halblaut.

その男は低い声で話した。

Aber niemand sprach darüber.

でも 誰も その話を していません

Maria sprach langsam Japanisch.

メアリーは日本語をゆっくりと話しました。

Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.

アナウンサーは英語を話した。

Sie sprach gut Japanisch.

彼女は日本語を上手に話した。

Er sprach sehr laut.

彼は大声で話した。

Tom sprach im Schlaf.

トムさんは寝言を言いました。

- Der Mandant sprach mit seinem Anwalt.
- Die Mandantin sprach mit ihrem Anwalt.

依頼人は弁護士と相談した。

- Als er sprach, wurden alle leise.
- Als er sprach, wurde jeder leise.

彼が話すとみなが黙った。

- Tom sprach mit Hochachtung von dir.
- Tom sprach mit Hochachtung von Ihnen.

トムがあなたのこと褒めてたよ。

- Maria sprach mit ihren Freundinnen darüber.
- Maria sprach mit ihren Freunden darüber.

- メアリーはそれについて友達と語り合った。
- メアリーはそれについて友達と話した。

Sie sprach mit freundlicher Stimme.

彼女は優しい声で言った。

Sie sprach mit leuchtenden Augen.

彼女は目を輝かせて話した。

Sie ging und sprach dabei.

彼女は歩きながら話した。

Sie sprach mit zitternder Stimme.

彼女は声を震わせて話した。

Sie sprach ein wenig sarkastisch.

彼女は少し皮肉っぽく話した。

Sie sprach mit sanfter Stimme.

- 彼女は柔らかな口調で話しました。
- 彼女は穏やかな声で話しました。

Sie sprach über ihre Familie.

彼女は自分の家族について話をした。

Sie sprach über ihren Schulalltag.

彼女は学校生活について語った。

Sie sprach den Abteilungsleiter an.

彼女は課長に話しかけた。

Sie sprach für die Obdachlosen.

彼女は家のない人々の代弁をした。

Er sprach ein Problem an.

彼は問題提起した。

Er sprach über ihre Krankheit.

彼は彼女の病気のことを言っていた。

Er sprach ein wenig sarkastisch.

彼は少しばかり皮肉っぽく話した。

Er sprach freundlich mit mir.

彼は愛想よく話し掛けてきた。

Als er sprach, schwiegen alle.

彼が話すとみなが黙った。

Tom sprach über seine Familie.

トムは自分の家族について話した。

- Tom hat gesprochen.
- Tom sprach.

トムは話した。

Er sprach nicht ein Wort.

たったの一言も彼は言わなかった。

Gestern sprach Tom mit Maria.

トムは昨日、メアリーに話をした。

Er sprach eine seltsame Sprache.

あいつ、奇妙なことば話してたよ。

- Der alte Mann sprach auf Französisch zu mir.
- Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
- Der Alte sprach mit mir auf Französisch.

- その老人は私にフランス語で話し掛けた。
- その老人は私にフランス語で話しかけてきた。
- 高齢の男性が、フランス語で私に話しかけてきた。

Der Politiker sprach mit wichtiger Miene.

その政治家は尊大な態度で話した。

Während er sprach, glänzten seine Augen.

彼は目を輝かせて話をした。

Der amerikanische Junge sprach gebrochenes Japanisch.

そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。

Sie sprach gern über sich selbst.

彼女は自分の話をするのが好きだった。

Sie sprach 30 Minuten ohne Unterbrechung.

彼女は30分ずっとしゃべった。

Sie sprach mit Hilfe eines Dolmetschers.

彼女は、通訳を使って話をしました。

Er sprach überhaupt nicht mit mir.

彼は全然私にものを言わなかった。

Während ich sprach, kam Mutter hinauf.

私が話している時に母がやってきた。

Er sprach nicht ein einziges Wort.

たったの一言も彼は言わなかった。

Ich sprach mit dem Chef selbst.

私は校長先生に直接話をしました。

Sie sprach mit einem sarkastischen Unterton.

彼女は少し皮肉っぽく話した。

Bill sprach ein erstaunlich flüssiges Japanisch.

ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。

Sie sprach mich auf Spanisch an.

彼女は私にスペイン語で話しかけてきました。

Johannes redete dazwischen, als Elke sprach.

アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。

Sie sprach lange über ihre Auslandserfahrungen.

彼女は外国の経験について長々と話した。

Tom räusperte sich und sprach weiter.

トムは咳払いをして話を続けた。

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました

Der Romanautor sprach vor einem großen Publikum.

小説家は大勢の聴衆に向かって話した。

Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise.

首相は財政的危機についてくわしくはなした。

Die Schule sprach Mary einen Preis zu.

学校はメアリーに賞を授与した。

Der Mann sprach eine Stunde ohne Unterbrechung.

その男は一時間喋りつづけた。

Ich sprach seitdem nie wieder mit ihm.

その後二度と彼と口を利かない。

Ein alter Mann sprach mich plötzlich an.

老人が突然私に話しかけた。

Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.

彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。

Er sprach so, als wäre nichts passiert.

彼女は何もなかったかのように話した。

Er sprach langsam, damit ihn jeder verstand.

彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。

Der Gerichtshof sprach ihn wegen Gelddiebstahles schuldig.

彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。

Er sprach zu schnell für die Schüler.

彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。

Sie sprach mit Tränen in den Augen.

- 彼女は目に涙を浮かべて話した。
- 彼女は目に涙を溜めながら話した。

Ich sprach mit ihm am Telefon darüber.

私はそのことについて彼と電話で話した。

Ich wusste nicht, dass er Englisch sprach.

私は彼が英語を話せるのを知らなかった。

John sprach mit seinem Kunden am Telefon.

ジョンはお客さんと電話で話した。

Der Bürgermeister sprach zu einer großen Menge.

市長は大聴衆を前に演説した。

Gestern sprach ich in seinem Büro vor.

- 昨日彼の事務所を訪れた。
- 昨日彼の事務所を訪ねた。

Tom sprach die ganze Nacht kein Wort.

トムは一晩中言葉を一つも言っていなかった。

- Tom hat gesprochen.
- Tom sprach.
- Tom redete.

トムは話した。

Mein Großvater sprach selten über den Krieg.

祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。