Examples of using "Angelegenheit" in a sentence and their japanese translations:
その問題は私に任せて下さい。
この件をどう思いますか。
我々はその問題について議論した。
その話はもうやめにしよう。
この事件に手を貸してください。
それは不思議な事件だった。
それは私のやることだ。
- それは私に関係のないことだ。
- 私には関係ない!
それは恐ろしい事件だ。
その問題はすべて解決済みだ。
その問題で上院議員の意見が分かれた。
彼はその問題を詳細に説明した。
それは恐ろしい事件だった。
私はその事件について彼に説明した。
彼らはその事件を調査するつもりです。
僕はこの問題と関係ない。
彼の嘘が事態を複雑にした。
それは気がかりなことだ。
結婚は重大な問題だ。
- これは最も重要な問題だ。
- これはこの上なく重要な事柄である。
- その問題をさらに調査しよう。
- その件について、さらに詳しく調べてみます。
その件についての我々の見解は一致している。
そのケースは冷静に対処する必要がある。
- 彼は私にその問題を説明した。
- 彼はその件を私に説明した。
その件について調べておかなければならない。
彼女は私にその事について説明した。
どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
事態はかなり切迫している。
- これは大事な事柄だと考えられている。
- これは重大な事柄だと考えられている。
この問題は言わずにおくのが一番よい。
この問題はとても重要です。
この問題は、私たちには非常に重要である。
この問題において選択の自由はない。
ケリーはその事実を公表した。
この件について何を考えていますか。
ネットは真面目な事ですよ。
それは気がかりなことだ。
僕はその件と何も関係がない。
泣き寝入りなんて嫌だ。
- その問題を再検討しよう。
- 問題を再検討してみます。
- ちょっと考え直してみるよ。
その問題をうやむやにしておくことはできない。
その問題について論じ合おうじゃないか。
その問題で意見の衝突が起きた。
その事件は最高裁判所で解決された。
その件は彼のいない所で決定された。
その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
それはこの国の内政問題だ。
これは全く不思議な事だ。
この問題は軽々しく扱ってはならない。
- そこが事件の核心です。
- 事件の核心はそこにあります。
この事件に手を貸してください。
その問題に関してはあなたと意見が違う。
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
それは私の問題だ。
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
その問題の裏には複雑な状況がある。
その問題に関する限り、私は満足です。
その問題について彼と相談した。
その件は話し合っても始まらない。
僕はその件と何も関係がない。
彼は急用で大阪へ行ってます。
彼はその事件とまったく無縁ではない。
- 彼はその事件とは何らかの関係がある。
- 彼はその件にはいくらか関係がある。
彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
私はそのこととは何の関係もない。
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
急用で彼は来る事が出来なかった。
その件に関しては、社長から伺っています。
この問題に関してどのようにお考えですか。
、ナポレオンに問題を押し付けることができませんでした。
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
その政治家は事件と関係があるようだ。
彼は公用で大阪に行った。
誰がこの問題に精通していると思いますか。
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
この問題については私が特に述べることがない。
この件については明日、話し合いましょう。
われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
笑い事じゃないよ。