Translation of "Lebewesen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lebewesen" in a sentence and their japanese translations:

Voller bizarrer Lebewesen...

‎たくさんの奇妙な生き物

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

生き物には水分が必要(ひつよう)だ

Mäuse sind schreckhafte Lebewesen.

ネズミは臆病な生き物だ。

Die meisten Lebewesen hier sind nachtaktiv.

‎生物の大半は夜行性だ

Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben.

生きるものはすべていつかは死ぬ。

Ohne Luft würden alle Lebewesen sterben.

空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。

Sondern auch jedes andere Lebewesen hier draußen.

他の生き物もいるかも

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

‎世界中で ‎膨大な数の大群が移動する

Alle Lebewesen auf der Erde enthalten Kohlenstoff.

地球上の生物はみな炭素をもっている。

Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt?

火星には生き物がいるだろうか。

- Essen ist lebenswichtig.
- Nahrung ist für Lebewesen unerlässlich.

食べ物は生物にとって必要なものです。

Wir sind die einzigen Lebewesen, die das tun.

私たちは「それ」をする 唯一の生物です

Bis kein Lebewesen im Inneren noch länger hierbleiben will.

中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる

Wenn es keine Sonne gäbe, würden alle Lebewesen sterben.

- 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
- もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

Ich kann mir die Lebewesen anderer Planeten nicht vorstellen.

私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。

Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.

空気がなければ生物は生きていけないだろう。

Diese Lebewesen stammen von niederen Organismen wie Quallen ab.

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

Wenn die Sonne aufhörte zu scheinen, würden alle Lebewesen sterben.

もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。

Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.

もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。

Im Buddhismus werden Götter genauso wie Menschen als eine Art Lebewesen angesehen.

仏教における神の扱いは、人間などと同じ生命の一種という位置づけである。

Der Mensch unterscheidet sich von allen anderen Lebewesen durch die Fähigkeit zu lachen.

人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。

- Es gibt keine Lebewesen auf dem Mond.
- Es gibt kein Leben auf dem Mond.

月に生物はいない。

- Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
- Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten.

ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。

Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。