Translation of "Draußen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Draußen" in a sentence and their italian translations:

- Warte draußen.
- Warten Sie draußen.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

- Es schneit draußen.
- Draußen schneit es.

- Nevica fuori.
- Sta nevicando fuori.

- Ich werde draußen warten.
- Ich warte draußen.

Aspetterò di fuori.

- Es ist dunkel draußen.
- Draußen ist es dunkel.

C'è buio fuori.

- Mach deine Sportübungen draußen!
- Macht eure Sportübungen draußen!

- Vai ad allenarti fuori.
- Vada ad allenarsi fuori.
- Andate ad allenarvi fuori.

- Jeder rannte nach draußen.
- Alle rannten nach draußen.

- Tutti corsero fuori.
- Corsero tutti fuori.

- Ist da draußen jemand?
- Ist jemand da draußen?

C'è qualcuno là fuori?

- Draußen ist eine Wache.
- Draußen steht eine Wache.

Una guardia è all'esterno.

Er spielt draußen.

- Gioca di fuori.
- Lui gioca di fuori.
- Suona di fuori.
- Lui suona di fuori.

Draußen schneit es.

Nevica fuori.

Komm nach draußen!

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Sie sind draußen.

- Sono fuori.
- Loro sono fuori.
- Sono di fuori.
- Loro sono di fuori.

Tom ist draußen.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Draußen regnet es.

Fuori piove.

Sie war draußen.

Era fuori.

Marie war draußen.

Marie era fuori.

Sie waren draußen.

- Erano fuori.
- Loro erano fuori.

Tom wartete draußen.

Tom aspettava fuori.

Tom war draußen.

Tom era fuori.

Ich war draußen.

- Ero all'aperto.
- Io ero all'aperto.

Tom wartet draußen.

- Tom sta aspettando fuori.
- Tom sta aspettando di fuori.

Wir warteten draußen.

Abbiamo aspettato fuori.

Warten wir draußen.

- Aspettiamo fuori.
- Aspettiamo di fuori.
- Aspettiamo all'esterno.

- Es wird gerade dunkel draußen.
- Es wird draußen dunkel.

Si sta facendo buio all'esterno.

- Draußen ist es noch hell.
- Es ist noch hell draußen.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

- Es ist schon dunkel draußen.
- Es ist bereits dunkel draußen.

- Fuori è già buio.
- C'è già buio fuori.

Die Leute sind draußen.

La gente sta fuori.

Warum wartest du draußen?

- Perché stai aspettando fuori?
- Perché sta aspettando fuori?
- Perché state aspettando fuori?

Es ist kalt draußen.

Fa freddo fuori.

Ich rannte nach draußen.

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

Draußen steht ein Polizist.

C'è un poliziotto fuori.

Ich will draußen frühstücken.

- Voglio fare colazione fuori.
- Io voglio fare colazione fuori.

Es war kalt draußen.

C'era freddo fuori.

Tom schaute nach draußen.

- Tom ha guardato di fuori.
- Tom ha guardato all'esterno.
- Tom guardò di fuori.
- Tom guardò all'esterno.

Ist Tom da draußen?

- Tom è lì fuori?
- Tom è là fuori?

Ist es draußen heiß?

Fa caldo fuori?

Geh wieder nach draußen!

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Tom ist nicht draußen.

Tom non è fuori.

Sie gingen nach draußen.

- Sono andati fuori.
- Sono andate fuori.
- Andarono fuori.

Ich sah draußen nach.

- Ho controllato fuori.
- Io ho controllato fuori.

Ich gehe nach draußen.

- Sto andando fuori.
- Io sto andando fuori.

Ich bin hier draußen.

- Sono qua fuori.
- Io sono qua fuori.

Tom ist dort draußen.

Tom è là fuori.

Tom schippt draußen Schnee.

Tom è fuori a spalare la neve.

Jazz, du bist draußen.

Jazz, sei fuori.

Die Hundehütte ist draußen.

La cuccia del cane è fuori.

Es ist saukalt draußen.

C'è un freddo cane fuori.

Mein Wagen steht draußen.

- La mia macchina è parcheggiata all'esterno.
- La mia auto è parcheggiata all'esterno.
- La mia automobile è parcheggiata all'esterno.

Tom kam nach draußen.

- Tom è venuto fuori.
- Tom venne fuori.

Die Vögel singen draußen.

Gli uccelli fuori stanno cantando.

Tom war nicht draußen.

Tom non era all'esterno.

Ist da draußen jemand?

- Qualcuno è lì fuori?
- Qualcuno è là fuori?

Lass den Hund draußen.

Lascia il cane fuori.

Er ging nach draußen.

- È andato fuori.
- Andò fuori.
- È andato all'esterno.
- Andò all'esterno.

Ich fiel vornüber nach draußen.

E rotolai fuori.

Die Kinder sollten draußen spielen.

- I bambini dovrebbero giocare all'esterno.
- I bambini dovrebbero suonare all'esterno.

Wir müssen heute draußen schlafen.

- Dobbiamo dormire fuori oggi.
- Noi dobbiamo dormire fuori oggi.

Draußen ist es ganz dunkel.

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Es wird jetzt draußen dunkler.

- Si sta facendo più buio fuori ora.
- Si sta facendo più buio fuori adesso.

Tom ist draußen im Garten.

Tom è fuori in giardino.

Heute müssen wir draußen schlafen.

Oggi dobbiamo dormire all'aperto.

Bring den Müll nach draußen.

- Porta fuori la spazzatura.
- Portate fuori la spazzatura.
- Porti fuori la spazzatura.

Es ist draußen noch dunkel.

C'è ancora buio fuori.

Darf ich draußen spazieren gehen?

- Posso uscire per fare una passeggiata?
- Posso andare fuori per fare una passeggiata?

Tom ging zurück nach draußen.

- Tom è tornato fuori.
- Tom tornò fuori.

Was macht Tom da draußen?

- Cosa sta facendo là fuori Tom?
- Che cosa sta facendo là fuori Tom?
- Che sta facendo là fuori Tom?
- Cosa sta facendo Tom là fuori?
- Che cosa sta facendo Tom là fuori?
- Che sta facendo Tom là fuori?

Was siehst du da draußen?

- Cos'hai visto là fuori?
- Cos'ha visto là fuori?
- Cosa avete visto là fuori?

Nimm Tom mit nach draußen.

- Porta fuori Tom.
- Portate fuori Tom.
- Porti fuori Tom.

Tom und Maria warten draußen.

Tom e Mary stanno aspettando di fuori.

Draußen ist es noch hell.

C'è ancora della luce fuori.

Tom ist noch immer draußen.

- Tom è ancora di fuori.
- Tom è ancora fuori.
- Tom è ancora all'esterno.

Tom ist sehr gerne draußen.

Tom ama stare all'aperto.

Ich wartete draußen auf sie.

La aspettai fuori.

- Ein Herr Jones wartet draußen auf dich.
- Ein Herr Jones wartet draußen auf Sie.

- Un certo signor Jones ti sta aspettando fuori.
- Un certo signor Jones vi sta aspettando fuori.
- Un certo signor Jones la sta aspettando fuori.

Hier draußen verbrennt man viele Kalorien.

Si bruciano molte calorie, qua.

Während draußen Menschenmengen das Chaos beobachten,

Mentre all'esterno la folla si radunava per assistere,

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

E il relitto è lì da qualche parte.

Der Hund will nach draußen gehen.

Il cane vuole uscire.

Komm rein, draußen ist es kalt!

Vieni dentro, fa freddo fuori!

Komm herein. Es ist kalt draußen.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Es scheint draußen warm zu sein.

Sembra che ci sia caldo fuori.