Translation of "Voller" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Voller" in a sentence and their japanese translations:

voller Wut,

いや 怒り感じるにつれて

Voller Spektakel...

‎驚きの光景

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

タンパク質にエネルギーだ

Voller bizarrer Lebewesen...

‎たくさんの奇妙な生き物

Voller unheimlicher Geräusche...

‎不気味な音が響く

voller giftiger Wüstenbewohner.

有毒な生物も多く生息する

Erstens: Voller Einsatz.   

まずは全力投球することだ

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Der Weltraum ist voller Rätsel.
- Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.

宇宙は神秘に満ちている。

- Die Welt ist voller Afterärzte.
- Die Welt ist voller Quacksalber.
- Die Welt ist voller Kurpfuscher.

世の中は藪医者だらけ。

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

自然は神秘に満ちている。

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Narren.

この世は、愚か者だらけ。

- Seine Tasche war voller Wasser.
- Ihre Tüte war voller Wasser.

彼の鞄は水でいっぱいだった。

- Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
- Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.

- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。

- Das Raum war voller Leute.
- Das Zimmer war voller Leute.

部屋は人でいっぱいだった。

Nächtliche Welten... ...voller Angst...

‎夜に潜むのは‎― ‎恐怖

Sie sind voller Leben.

‎生き物もいる

Deinen Planeten voller Freunde.

友人関係などがあります

Jungs, seid voller Ambitionen!

少年よ、大志を抱け。

Er ist voller Energie.

彼は活力に満ち溢れている。

Japan ist voller Überraschungen!

日本は驚きでいっぱいだ。

Ich war voller Freude.

私は喜びでいっぱいでした。

Kinder sind voller Energie.

子供たちは元気いっぱいだ。

Ich bin voller Sorge.

悲しみで胸がいっぱいだ。

Das ist voller Widersprüche.

それは矛盾だらけだ。

- Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
- Das neue Steuergesetz ist voller Hintertüren.
- Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

新しい税法は抜け穴だらけです。

- Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.
- Die Kirschbäume sind in voller Blüte.

- 桜は今が満開です。
- 桜の花が満開である。

Würde es voller Liebe sein.

それは愛で満たされるでしょう

Das Zeug ist voller Öle.

オイルが詰まってる

Das Leben ist voller Abenteuer.

人生は冒険に満ちている。

Der Himmel war voller Sterne.

- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。

Die Erzählung ist voller Humor.

その話はユーモアに満ちあふれている。

Das Problem steckte voller Schwierigkeiten.

その問題には困難がつきまとった。

Das Gesetz ist voller Unklarheiten.

その法律には曖昧な点が多い。

Der Raum ist voller Leute.

その部屋は人々でいっぱいだ。

Der Raum war voller Menschen.

その部屋は人でいっぱいだった。

Der Garten war voller Blumen.

その庭は花でいっぱいだった。

Die Straße ist voller Autos.

その通りは車でいっぱいだ。

Das Kind war voller Neugier.

その子は好奇心いっぱいだった。

Der See ist voller Fische.

- その湖には魚が豊富にいる。
- その湖には魚がたくさんいる。

Das Kino war voller Leute.

その映画館は人々でいっぱいだった。

Der Korb war voller Äpfel.

そのかごはリンゴでいっぱいだった。

Der Zug war voller Fahrgäste.

列車は乗客でいっぱいだった。

Das Zimmer war voller Leute.

部屋は人でいっぱいだった。

Das Zimmer war voller Blumen.

部屋は花でいっぱいです。

Ihre Worte waren voller Melancholie.

彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。

Ihr Herz war voller Freude.

- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。

Sein Hirn ist voller Ideen.

彼の頭はアイデアでいっぱいだ。

Sein Leben ist voller Probleme.

彼の人生は困難でいっぱいです。

Sein Herz pochte voller Erwartung.

彼の胸は期待に弾んだ。

Der Raum war voller Rauch.

部屋には煙が充満していた。

Mein Herz war voller Sorge.

私の心は悲しみでいっぱいだった。

Dieses Buch ist voller Fehler.

この本は間違いだらけだ。

Mein Herz war voller Freude.

私の心は幸福感でいっぱいだった。

Der Park war voller Leute.

- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。

Ihre Augen waren voller Tränen.

- 彼女は目に涙をいっぱいためていた。
- 彼女の目は涙でいっぱいだった。

Die Schachtel war voller Erdbeeren.

箱の中はイチゴでいっぱいだった。

Der Park ist voller Kinder.

公園は子供達でいっぱいだ。

Die Natur ist voller Geheimnisse.

- 自然は神秘に満ちている。
- 自然って謎ばかりです。

Die Kiste war voller Bücher.

- その箱には本がいっぱい入っていました。
- その箱は本で一杯でした。

Die Welt ist voller Dummköpfe.

この世は、愚か者だらけ。

Dieses Buch ist voller Redewendungen.

この本は言葉のあやに富んだ本だ。

Diese Kiste ist voller Äpfel.

この箱にはりんごがいっぱいです。

Dieser Garten ist voller Rosen.

この庭にはバラの花がたくさんある。

Unser Garten war voller Unkraut.

うちの庭は雑草だらけだった。

Der Weltraum ist voller Rätsel.

宇宙は神秘に満ちている。

Ihr Gesicht war voller Ruß.

彼女の顔はすすだらけ。