Translation of "Draußen" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Draußen" in a sentence and their portuguese translations:

- Warte draußen.
- Warten Sie draußen.

- Espere lá fora.
- Esperem lá fora.
- Espera lá fora.

- Es schneit draußen.
- Draußen schneit es.

Está nevando lá fora.

- Ich warte draußen.
- Ich warte lieber draußen.

Vou esperar lá fora.

- Ich werde draußen warten.
- Ich warte draußen.

- Eu vou esperar lá fora.
- Eu esperarei lá fora.
- Esperarei lá fora.

- Es ist kalt dort draußen.
- Draußen ist es kalt.
- Es ist kalt draußen.

- Está frio lá fora.
- É frio lá fora.

- Lass uns draußen sprechen!
- Lasst uns draußen sprechen!
- Lassen Sie uns draußen sprechen!

Vamos conversar lá fora.

- Es ist dunkel draußen.
- Draußen ist es dunkel.

Está escuro lá fora.

- Jeder rannte nach draußen.
- Alle rannten nach draußen.

- Todo mundo correu para fora.
- Todos correram para fora.

- Draußen ist eine Wache.
- Draußen steht eine Wache.

Um guarda está lá fora.

Er spielt draußen.

- Ele está jogando lá fora.
- Ele está brincando lá fora.

Ich warte draußen.

Eu vou esperar lá fora.

Komm nach draußen!

Venha aqui fora.

Sie sind draußen.

Eles estão lá fora.

Tom ist draußen.

Tom está lá fora.

Draußen regnet es.

Está chovendo lá fora.

Wir waren draußen.

Nós estávamos lá fora.

Sie waren draußen.

- Eles estavam fora.
- Eles estavam do lado de fora.

Tom wartete draußen.

Tom esperou lá fora.

Sie warteten draußen.

Eles esperaram lá fora.

Sie warten draußen.

Eles estão esperando lá fora.

Ich war draußen.

Eu estava fora.

Tom wartet draußen.

Tom está esperando lá fora.

Tom spielt draußen.

Tom está brincando lá fora.

Warten wir draußen.

Vamos esperar lá fora.

Spielen wir draußen!

Vamos brincar lá fora!

- Es wird gerade dunkel draußen.
- Es wird draußen dunkel.

Está escurecendo lá fora.

- Da draußen lauern Gefahren.
- Es ist gefährlich da draußen.

- Está perigoso lá fora.
- É perigoso lá fora.

- Draußen ist es noch hell.
- Es ist noch hell draußen.

Ainda está claro lá fora.

- Was macht sie hier draußen?
- Was tut sie hier draußen?

- O que ela está fazendo aqui fora?
- Que é que ela está fazendo aqui fora?

- Was machen die da draußen?
- Was machen sie da draußen?

- O que eles estão fazendo lá fora?
- O que elas estão fazendo lá fora?

- Es ist schon dunkel draußen.
- Es ist bereits dunkel draußen.

Já está escuro lá fora.

Draußen war es stockdunkel.

Estava um breu lá fora.

Draußen wird es heller.

Está ficando mais claro lá fora.

Ich höre Schritte draußen.

Ouço passos lá fora.

Warum wartest du draußen?

Por que você está esperando aí fora?

Die Kinder spielen draußen.

As crianças estão brincando lá fora.

Es ist kalt draußen.

Está frio lá fora.

Draußen ist es kalt.

- Está frio lá fora.
- É frio lá fora.
- Está frio do lado de fora.
- É frio do lado de fora.

Es war kalt draußen.

Estava frio lá fora.

Tom schaute nach draußen.

Tom olhou para fora.

Es wird draußen dunkel.

Lá fora está ficando escuro.

Warum wartet ihr draußen?

Por que você está esperando aí fora?

Ist Tom da draußen?

O Tom está lá?

Ist es draußen heiß?

- Faz calor lá fora?
- Está quente lá fora?
- Está muito calor lá fora?

Ich bin hier draußen.

Estou aqui fora.

Tom ist dort draußen.

Tom está lá fora.

Die Hundehütte ist draußen.

A casa do cachorro é lá fora.

Die Vögel singen draußen.

Lá fora os pássaros estão cantando.

Tom war nicht draußen.

Tom não estava lá fora.

Maria wartet draußen, oder?

A Mary está esperando lá fora, não é?

Da draußen im Internet.

por aí na web.

Da draußen und Websites.

e os sites que existiam.

- Ich mag es nicht, draußen zu sitzen.
- Ich sitze nicht gerne draußen.

- Eu não gosto de me sentar lá fora.
- Não gosto de me sentar lá fora.

Heutzutage spielen Kinder nicht draußen.

- Hoje em dia as crianças não brincam ao ar livre.
- Atualmente as crianças não brincam na rua.

Verdammt ist das kalt draußen.

Minha nossa, está frio lá fora.

Meine Mutter ist da draußen.

A minha mãe está lá.

Draußen ist es ganz dunkel.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.
- Está completamente escuro lá fora.
- Lá fora está escuro como breu.
- Está totalmente escuro lá fora.

Mein Vater ist dort draußen.

- O meu pai está lá fora.
- O meu pai está aí fora.

Es ist kalt dort draußen.

Está frio lá fora.

Es ist draußen noch dunkel.

Ainda está escuro lá fora.

Tom ging zurück nach draußen.

Tom voltou lá para fora.

Was ist da draußen los?

O que está acontecendo lá fora?

Was macht Tom da draußen?

O que o Tom está fazendo lá fora?

Was machst du da draußen?

O que você está fazendo lá fora?

Darf ich draußen spazieren gehen?

- Posso sair para o passeio?
- Posso passear?

Warst du letzte Nacht draußen?

Você saiu ontem à noite?

Die Kinder sollten draußen spielen.

Crianças devem brincar lá fora.

Tom und Maria warten draußen.

Tom e Maria estão esperando lá fora.

Draußen ist es noch hell.

Ainda há claridade lá fora.

Tom ist noch immer draußen.

Tom ainda está lá fora.

Es ist noch hell draußen.

Ainda está claro lá fora.

Tom wartet noch immer draußen.

Tom ainda está esperando lá fora.

Es ist schon dunkel draußen.

Já está escuro lá fora.

Ich sitze nicht gerne draußen.

Não gosto de me sentar lá fora.

Alle sozialen Seiten da draußen.

todos os sites sociais por aí.

Als alle anderen da draußen,

do que todas as outras por aí,

Schlüsselbegriffe da draußen bei Google.

mais competitivos que existe no Google.

Hier draußen verbrennt man viele Kalorien.

Aqui queimam-se muitas calorias.

Während draußen Menschenmengen das Chaos beobachten,

Com grandes multidões reunidas cá fora para ver o caos,

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

E os destroços estão aqui, algures.

Der Hund will nach draußen gehen.

- O cachorro quer sair.
- O cachorro está querendo ir lá fora.

Komm rein, draußen ist es kalt!

Entre; está frio aí fora!

Ich war den ganzen Tag draußen.

Estive fora o dia todo.

Es scheint draußen warm zu sein.

Parece que está quente lá fora.

Meine Kinder gehen selten nach draußen.

Meus filhos raramente saem.

Lass uns draußen zu Mittag essen.

Vamos almoçar lá fora.

Tom und Maria gingen nach draußen.

O Tom e a Mary foram lá fora.

Komm herein. Es ist kalt draußen.

Entre; está frio aí fora!