Examples of using "Kindern" in a sentence and their japanese translations:
子供たちに
子供たちは元気?
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
子供の手の届かないところに保管してください。
トムは子供たちにフランス語を教えている。
それをほかの子供たちにも回してください。
- 子供は苦手なんだ。
- 子供の扱いが苦手なんだ。
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
彼は不動産を子供達に譲った。
彼は子供達に厳しかった。
貧乏人の子沢山。
彼は子供の扱いが上手だ。
- 彼女は子供を扱うのがうまい。
- 彼女は子供の扱いがうまいんだ。
トムの子供にフランス語を教えたんだ。
トムは自分の子供にはフランス語で話している。
トムは子供たちにフランス語を教えている。
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
- 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
- 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます
子供のいる家族はみな特別料金です。
子供に甘くするな!
その象は小さな子供たちに好かれている。
彼女はめいめい2個ずつやった。
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
- 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
- 子どもたちが遊ぶのを眺めるのは楽しいよ。
彼女は子供のことに専念した。
私は三人兄弟の真ん中です。
子供達にそうきついことを言うな。
子供に対して短気を起こしてはいけない。
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
トムがさ、子供にフランス語を教えてくれる人を探しているんだよ。
子供の算数の宿題を手伝うと
彼は恵まれない 環境に育った子供達に
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
彼は子供の扱い方を知らない。
- 子供の扱い方がわからない。
- 子ども達への接し方がわからないんだ。
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
- 子どもには良い手本を示さなければならない。
- 自分の子供の良き手本とならなきゃ駄目なんだよ。
トムは子ども相手に話すのに慣れている。
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
このゲームは幼い子供にもできる。
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
そう 世界でも これ程詳細に 子供達を数世代に渡って
最大で約50%しか減らせないのです
子供たちにテレビを独占させるな。
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。
老人は子供たちに面白い話をした。
- 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
毎日子供に読み聞かせをする事も 非常に重要なようです
その時 私達は 息子達と話をするのです
ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
君は時には子供の世話をしなければならない。
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
彼は子供に残酷だ。
彼は3人の子供の父親です。