Translation of "Kindern" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Kindern" in a sentence and their japanese translations:

Statt unseren Kindern beizubringen,

子供たちに

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?
- Wie geht es Ihren Kindern?
- Was machen die Kinder?

子供たちは元気?

Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.

未成年者の喫煙は法律で禁じられている。

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren!

子供の手の届かないところに保管してください。

Tom bringt Kindern Französisch bei.

トムは子供たちにフランス語を教えている。

Gib das bitte den Kindern.

それをほかの子供たちにも回してください。

- Ich kann nicht gut mit Kindern.
- Ich kann nicht gut mit Kindern umgehen.

- 子供は苦手なんだ。
- 子供の扱いが苦手なんだ。

Halte die Streichhölzer von Kindern fern.

マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。

Die Klasse bestand aus siebzehn Kindern.

そのクラスは17名の子供から成り立っていた。

Er überließ die Immobilie seinen Kindern.

彼は不動産を子供達に譲った。

Er war streng zu seinen Kindern.

彼は子供達に厳しかった。

Ein Armer ist reich an Kindern.

貧乏人の子沢山。

Er kann mit Kindern gut umgehen.

彼は子供の扱いが上手だ。

Sie kann gut mit Kindern umgehen.

- 彼女は子供を扱うのがうまい。
- 彼女は子供の扱いがうまいんだ。

Ich habe Toms Kindern Französisch beigebracht.

トムの子供にフランス語を教えたんだ。

Tom spricht mit seinen Kindern Französisch.

トムは自分の子供にはフランス語で話している。

Tom bringt den Kindern Französisch bei.

トムは子供たちにフランス語を教えている。

- Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
- Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.

サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。

- Sie weiß gut, wie sie mit Kindern umgehen soll.
- Sie versteht es gut, mit Kindern umzugehen.

彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

- Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie das Medikament von Kindern fern.

- 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
- 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。

Sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

子供のいる家族はみな特別料金です。

Sei nicht so nachsichtig mit den Kindern.

子供に甘くするな!

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.

その象は小さな子供たちに好かれている。

Sie gab den Kindern jeweils zwei Äpfel.

彼女はめいめい2個ずつやった。

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

彼は子供たちに良い教育を受けさせた。

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

- 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
- 子どもたちが遊ぶのを眺めるのは楽しいよ。

Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.

彼女は子供のことに専念した。

Ich bin das zweitälteste von drei Kindern.

私は三人兄弟の真ん中です。

Sei nicht so streng mit den Kindern.

子供達にそうきついことを言うな。

Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.

子供に対して短気を起こしてはいけない。

Allen Kindern schmeckt das, was sie kocht.

子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。

Er saß dort, von seinen Kindern umgeben.

彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。

Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。

- Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.
- Man sollte im Umgang mit Kindern nicht seine Geduld verlieren.

子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。

- Tom sucht jemanden, der seinen Kindern Französischunterricht geben könnte.
- Tom sucht jemanden, der seinen Kindern Französisch beibringen kann.

トムがさ、子供にフランス語を教えてくれる人を探しているんだよ。

Und ihren Kindern oft bei der Mathehausaufgabe helfen,

子供の算数の宿題を手伝うと

In dem er Kindern aus benachteiligten Hintergründen beibringt,

彼は恵まれない 環境に育った子供達に

Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.

先生は子供たちに静かにしなさいと言った。

Sei auf jeden Fall freundlich zu meinen Kindern.

自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。

Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.

吉田さんは子供に対して厳格すぎる。

Sie las den Kindern eine interessante Geschichte vor.

彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。

Sie sprach mit sanfter Stimme zu den Kindern.

彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。

Er weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.

彼は子供の扱い方を知らない。

Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.

- 子供の扱い方がわからない。
- 子ども達への接し方がわからないんだ。

Kindern sollte man beibringen, die Wahrheit zu sagen.

子供たちには真実を話すように教えるべきです。

Du solltest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.

- 子どもには良い手本を示さなければならない。
- 自分の子供の良き手本とならなきゃ駄目なんだよ。

Tom ist es gewohnt, mit Kindern zu sprechen.

トムは子ども相手に話すのに慣れている。

Ich habe den Kindern eine lustige Geschichte erzählt.

私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。

Verwahre dieses Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern.

この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。

Dieses Spiel kann von kleinen Kindern gespielt werden.

このゲームは幼い子供にもできる。

- Du solltest deinen Kindern nicht alles geben, was sie wollen.
- Ihr solltet euren Kindern nicht alles geben, was sie wollen.
- Sie sollten Ihren Kindern nicht alles geben, was sie wollen.

子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。

Kein anderes Land der Welt erforscht Generationen von Kindern

そう 世界でも これ程詳細に 子供達を数世代に渡って

Zwischen reichen und armen Kindern nur um ca. 50 %.

最大で約50%しか減らせないのです

Lass den Kindern nicht das Monopol auf den Fernseher.

子供たちにテレビを独占させるな。

Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.

薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。

Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden?

彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。

Der alte Mann erzählte den Kindern eine lustige Geschichte.

老人は子供たちに面白い話をした。

Wir sollten Kindern sagen, wie man sich selbst schützt.

- 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern gespielt.

私は一日中子供たちと遊んで過ごした。

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。

Das Buch ist dafür konzipiert, Kindern das Lesen beizubringen.

この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。

Sie sah den Kindern zu, die im Bach spielten.

小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。

- Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, mit meinen Kindern zu spielen.
- Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern gespielt.

私は一日中子供たちと遊んで過ごした。

Kindern jeden Tag vorlesen scheint auch sehr wichtig zu sein.

毎日子供に読み聞かせをする事も 非常に重要なようです

Da reden wir mit unseren Kindern und hören ihnen zu.

その時 私達は 息子達と話をするのです

Bill war bei den andern Kindern seiner Schule sehr beliebt.

ビルは学校の子供たちからとても好かれています。

Man sollte Kindern nicht zu viel Süßigkeiten zu essen geben.

甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。

Es ist die Pflicht der Eltern, ihren Kindern Manieren beizubringen.

子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。

Zusammen mit seinen Kindern ist er aus dem Land geflüchtet.

子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。

Lincolns Biographie wird von Kindern auf der ganzen Welt gelesen.

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.

君は時には子供の世話をしなければならない。

Der Zugang zum Rathaus ist Kindern nur an diesem Tag gestattet.

その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。

Der Swimmingpool wird von allen Kindern aus der Nachbarschaft gemeinschaftlich benutzt.

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

Der Polizist sprach so freundlich, wie er konnte, mit den Kindern.

その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。

Was wird jetzt aus den Kindern, da beide Eltern tot sind?

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

- Er ist grausam zu seinen Kindern.
- Er behandelt seine Kinder grausam.

彼は子供に残酷だ。

- Er ist Vater von drei Kindern.
- Er ist Vater dreier Kinder.

彼は3人の子供の父親です。