Translation of "Bei" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Bei" in a sentence and their portuguese translations:

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

Está em "Hamlet", em "Macbeth"...

Vekka yðr bei víni né bei vífs rúnum,

Vekka yðr em víni né em vífs rúnum,

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

Aber bei Ameisen

mas em formigas

Bleib bei uns.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

Ich trage bei.

Estou contribuindo.

Willkommen bei Wikipedia.

Bem-vindo à Wikipédia.

Wie bei NeilPatel.com.

assim como faço no neilpatel.com.

- Habt ihr Freunde bei Tatoeba?
- Haben Sie Freunde bei Tatoeba?
- Hast du Freunde bei Tatoeba?

- Você tem amigos no Tatoeba?
- Você tem amigas no Tatoeba?
- Vocês têm amigos no Tatoeba?
- Vocês têm amigas no Tatoeba?
- Tens amigos no Tatoeba?

- Die Entscheidung liegt bei dir.
- Die Entscheidung liegt bei euch.
- Die Entscheidung liegt bei Ihnen.

A decisão é sua.

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?
- Wohnen sie bei Ihnen?
- Wohnen sie bei euch?

Eles moram contigo?

- Ich bin sofort bei dir.
- Ich bin sofort bei Ihnen.

Eu estarei contigo em um segundo.

- Tom lebt bei seinen Eltern.
- Tom wohnt bei seinen Eltern.

- Tom mora com os pais.
- Tom mora com seus pais.

- Ich bin bei Tom.
- Ich bin bei Tom zu Hause.

Estou na casa de Tom.

- Ich war bei einem Freund.
- Ich war bei ’nem Freund.

Eu estava na casa de um amigo.

- Ich bin bei einem Freund.
- Ich bin bei einer Freundin.

- Estou na casa de um amigo.
- Estou na casa de uma amiga.
- Eu estou na casa de uma amiga.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.
- Wasser wird bei 0°C fest.

- A água congela a 0 °C.
- A água congela a zero grau centígrado.
- A água congela a zero grau Celsius.

Bei fünf hungrigen Mäulern...

Com cinco bocas para alimentar...

Ging bei Müttern unter

caiu em mães

Wie jetzt bei Apple

Tal como acontece com a Apple agora

Sie sitzt bei ihm.

Ela se sentou perto dele.

Bringe mir Judo bei!

Ensine-me judô.

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

Os morcegos voam no escuro.

Bleib hier bei Tom!

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

Ist Tom bei dir?

- Tom está com você?
- Tom está com vocês?
- O Tom está com vocês?
- O Tom está com você?

Ist Tom bei Bewusstsein?

O Tom está consciente?

Tom ist bei Bewusstsein.

Tom está consciente.

Ich bin bei ihm.

Estou com ele.

Ich bin bei dir.

Estou contigo.

Willkommen bei uns zuhause!

- Bem-vindo à nossa casa.
- Bem-vinda à nossa casa.

Sie sind bei mir.

Eles estão comigo.

Ich pflichte Ihnen bei.

Concordo com você.

Bist du bei Tom?

Você está com Tom?

Wer ist bei Tom?

- Quem é aquele que está com o Tom?
- Quem é aquele que está com Tom?

Tom, steh mir bei!

Ajude-nos, Tom.

Paulo arbeitet bei Unilever.

Paulo trabalha para a Unilever.

Bleib bei mir, Tom!

Fique ao meu lado, Tom!

Entschuldige dich bei Tom.

Peça desculpas ao Tom.

Ich bin bei Tom.

- Eu estou com o Tom.
- Estou com o Tom.
- Eu estou com Tom.
- Estou com Tom.

Wir sind bei dir.

- Estamos com você.
- Estamos contigo.
- Nós estamos com você.

Ist Tom bei Maria?

O Tom está com a Mary?

Tom ist bei ihr.

O Tom está com ela.

Tom ist bei ihm.

Tom está com ele.

Tom ist bei mir.

Tom está comigo.

Tom ist bei uns.

Tom está conosco.

Wer ist bei Ihnen?

Quem está com você?

Waren die bei dir?

Eles estavam com você?

War Tom bei Maria?

Tom estava com Mary?

Tom wohnt bei uns.

O Tom mora conosco.

Bleib bei uns, Tom.

Fique conosco, Tom.

Geh, bleib bei Tom.

Vá para perto do Tom.

Macht bei Tatoeba mit!

Contribuam a Tatoeba.

Bist du bei mir?

- Você está comigo?
- Tu estás comigo?

Ich schwöre bei Gott.

Juro por Deus.

Tom wohnte bei uns.

- Tom morou conosco.
- Tom morou com a gente.

Sind Sie bei Facebook?

- Ela está no Facebook?
- Ela tem conta no Facebook?

Wer kocht bei euch?

Quem cozinha na casa de vocês?

Tom arbeitet bei McDonald’s.

O Tom trabalha no McDonald's.

Bei Tom wurde eingebrochen.

Tom foi roubado.

Tom stand bei Maria.

Tom estava parado perto de Mary.

Sie ist bei ihm.

Ela está com ele.

Er ist bei ihr.

Ele está com ela.

Bist du bei Instagram?

Você tem Instagram?

- Er erblindete bei einem Unfall.
- Bei einem Unfall wurde er geblendet.

- Ele ficou cego em um acidente.
- Ficou cego em um acidente.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Ich habe es sowohl bei Firefox als auch bei Chrome ausprobiert.

Eu o testei no Firefox e no Chrome.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.

- A água congela a 0 °C.
- A água congela a zero grau centígrado.
- A água congela a zero grau Celsius.

- Bist du bei Facebook angemeldet?
- Hast du ein Konto bei Facebook?

Você tem uma conta no Facebook?

- Ich möchte hier bei dir bleiben.
- Ich möchte hier bei euch bleiben.
- Ich möchte hier bei Ihnen bleiben.

Eu quero ficar aqui com você.

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

Você ainda mora com os seus pais?

- Warum bedankst du dich bei mir?
- Warum bedanken Sie sich bei mir?
- Warum bedankt ihr euch bei mir?

- Por que você está me agradecendo?
- Por que vocês estão me agradecendo?

- Du bleibst doch bei ihm, oder?
- Ihr bleibt doch bei ihm, oder?
- Sie bleiben doch bei ihm, oder?

Você vai ficar com ele, certo?

- Du solltest dich bei ihm bedanken.
- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

- Nehmen Sie Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nimmst du Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- Estás tendo aulas com esse professor?
- Vocês estão tendo aulas com esta professora?

- Komm um acht bei mir vorbei.
- Kommt um acht bei mir vorbei.
- Kommen Sie um acht bei mir vorbei.

Venha à minha casa às oito horas.

- Kann ich bei dir übernachten?
- Kann ich bei euch übernachten?
- Kann ich bei Ihnen übernachten?
- Kann ich hier übernachten?

- Eu posso passar a noite?
- Posso passar a noite?

- Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.
- Sie halfen sich bei den Hausaufgaben.
- Sie halfen einander bei den Hausaufgaben.

Eles se ajudaram na tarefa de casa.

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

Fique conosco por alguns dias.

- Frau Thomas bringt uns Geschichte bei.
- Frau Thomas unterrichtet Geschichte bei uns.

A senhorita Thomas nos ensina história.

- Er ist ständig knapp bei Kasse.
- Er ist immer knapp bei Kasse.

Ele está sempre apertado.

- Du willst bei der Metro arbeiten?
- Sie wollen bei der Metro arbeiten?

Você quer trabalhar na METRO?

- Bleib mit mir hier.
- Bleib hier bei mir!
- Bleibt hier bei mir!

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

Zum Beispiel bei "Der Pate"

Por exemplo, voltando para "O poderoso chefão",

Bei denen muss man aufpassen.

Temos de ter cuidado com elas.

Bei Tagesanbruch gehen wir weiter.

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Passt bei den Vorsprüngen auf.

Cuidado com as ribanceiras.