Translation of "Bei" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Bei" in a sentence and their italian translations:

- Bleib bei Tom!
- Bleiben Sie bei Tom!

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

Potete notarla in "Amleto", "Macbeth",

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

- Hai paura dei film dell'orrore?
- Avete paura dei film dell'orrore?
- Ha paura dei film dell'orrore?

Der Franzosen bei .

sconfitta francese .

General Lefebvre bei .

avanguardia del generale Lefebvre .

Bleib bei uns.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Bleib bei mir.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

Ich trage bei.

Sto contribuendo.

Willkommen bei Wikipedia.

Benvenuti su Wikipedia.

Willkommen bei Tatoeba.

- Benvenuto su Tatoeba.
- Benvenuta su Tatoeba.
- Benvenuti su Tatoeba.
- Benvenute su Tatoeba.

Trinkgeld bei Starbucks.

Lasciare mance da Starbucks.

- Habt ihr Freunde bei Tatoeba?
- Haben Sie Freunde bei Tatoeba?
- Hast du Freunde bei Tatoeba?

- Hai amici su Tatoeba?
- Tu hai amici su Tatoeba?
- Hai amiche su Tatoeba?
- Tu hai amiche su Tatoeba?
- Ha amici su Tatoeba?
- Ha amiche su Tatoeba?
- Lei ha amici su Tatoeba?
- Lei ha amiche su Tatoeba?
- Avete amici su Tatoeba?
- Avete amiche su Tatoeba?
- Voi avete amici su Tatoeba?
- Voi avete amiche su Tatoeba?

- Die Entscheidung liegt bei dir.
- Die Entscheidung liegt bei euch.
- Die Entscheidung liegt bei Ihnen.

- La decisione è tua.
- La decisione è sua.
- La decisione è vostra.

- Du kannst bei uns bleiben.
- Sie können bei uns bleiben.
- Ihr könnt bei uns bleiben.

- Puoi restare con noi.
- Tu puoi restare con noi.
- Può restare con noi.
- Lei può restare con noi.
- Potete restare con noi.
- Voi potete restare con noi.
- Puoi rimanere con noi.
- Tu puoi rimanere con noi.
- Può rimanere con noi.
- Lei può rimanere con noi.
- Potete rimanere con noi.
- Voi potete rimanere con noi.
- Puoi stare con noi.
- Tu puoi stare con noi.
- Può stare con noi.
- Lei può stare con noi.
- Potete stare con noi.
- Voi potete stare con noi.

- Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen mehr aufpassen.
- Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen aufmerksamer sein.

Devi stare più attento all'ortografia e alla punteggiatura.

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?
- Wohnen sie bei Ihnen?
- Wohnen sie bei euch?

- Vivono con te?
- Loro vivono con te?
- Vivono con voi?
- Loro vivono con voi?
- Vivono con lei?
- Loro vivono con lei?

- Ich bin sofort bei dir.
- Ich bin sofort bei Ihnen.

- Sono da te tra un secondo.
- Sarò da te tra un secondo.
- Sarò da voi tra un secondo.
- Sarò da lei tra un secondo.

- Ich bin bei Tom.
- Ich bin bei Tom zu Hause.

- Sono a casa di Tom.
- Io sono a casa di Tom.

- Ich bin gleich bei dir.
- Ich bin gleich bei Ihnen.

- Sarò subito da te.
- Sarò subito da voi.
- Sarò subito da lei.

- Tom lebt bei seinen Eltern.
- Tom wohnt bei seinen Eltern.

- Tom sta vivendo con i suoi genitori.
- Tom sta abitando con i suoi genitori.
- Tom vive con i suoi genitori.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

- L'acqua bolle a 100 gradi Celsius.
- L'acqua bolle a cento gradi Celsius.

- Ich übernachte heute bei einem Freund.
- Ich übernachte heute bei einer Freundin.
- Ich übernachte heute bei Freunden.

Quest'oggi trascorrerò la notte a casa di un amico.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.
- Wasser wird bei 0°C fest.

L'acqua gela a zero gradi Celsius.

Wie bei jedem Flug

Come per ogni volo,

Oder bei Firmen anfragt.

da negozi e attività.

Bei fünf hungrigen Mäulern...

Con cinque bocche da sfamare...

Besonders bei diesem Publikum.

soprattutto con questo pubblico.

Erschöpfung, bei allen spürbar.

Stanchezza, sentita da tutti.

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

I pipistrelli volano nell'oscurità.

Ich arbeite bei McDonald's.

- Sto lavorando per McDonald's
- Io sto lavorando per McDonald's.

Ich arbeite bei Alibaba.

- Sto lavorando ad Alibaba.
- Io sto lavorando ad Alibaba.

Bringe mir Judo bei!

- Insegnami il judo.
- Insegnatemi il judo.
- Mi insegni il judo.
- Insegnami judo.
- Insegnatemi judo.
- Mi insegni judo.

Bleib hier bei Tom!

- Rimani qui con Tom.
- Resta qui con Tom.
- Restate qui con Tom.
- Rimanete qui con Tom.
- Resti qui con Tom.
- Rimanga qui con Tom.
- Stai qui con Tom.
- State qui con Tom.
- Stia qui con Tom.

Ist Tom bei dir?

- Tom è con te?
- Tom è con voi?
- Tom è con lei?

Ist Tom bei Bewusstsein?

Tom è cosciente?

Störe ich bei etwas?

Sto disturbando qualcosa?

Tom ist bei Bewusstsein.

Tom è cosciente.

Ich bin bei ihm.

- Sono con lui.
- Io sono con lui.

Sie sind bei mir.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

Ich pflichte Ihnen bei.

- Concordo con te.
- Concordo con voi.
- Concordo con lei.

Bei allem nötigen Respekt.

Con tutto il rispetto dovuto.

Bist du bei Tom?

- Sei con Tom?
- Tu sei con Tom?
- È con Tom?
- Lei è con Tom?
- Siete con Tom?
- Voi siete con Tom?

Wer ist bei Tom?

- Chi è quello con Tom?
- Chi è quella con Tom?

Entschuldige dich bei Tom.

- Scusati con Tom.
- Si scusi con Tom.
- Scusatevi con Tom.

Wir sind bei dir.

- Siamo con te.
- Noi siamo con te.
- Siamo con voi.
- Noi siamo con voi.
- Siamo con lei.
- Noi siamo con lei.

Ist Tom bei Maria?

Tom è con Mary?

Tom ist bei ihr.

Tom è con lei.

Tom ist bei ihm.

Tom è con lui.

Tom ist bei mir.

Tom è con me.

Tom ist bei uns.

Tom è con noi.

Wer ist bei Ihnen?

- Con chi sei?
- Tu con chi sei?
- Con chi siete?
- Voi con chi siete?
- Con chi è?
- Lei con chi è?

War Tom bei Maria?

Tom era con Mary?

Tom wohnt bei uns.

- Tom vive con noi.
- Tom abita con noi.

Geh, bleib bei Tom.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.

Macht bei Tatoeba mit!

- Contribuisci a Tatoeba.
- Contribuisca a Tatoeba.
- Contribuite a Tatoeba.

Ich schwöre bei Gott.

Lo giuro su Dio.

Maria trat uns bei.

Mary si è unita a noi.

Tom wohnte bei uns.

Tom viveva con noi.

Waren die bei dir?

Loro erano con te?

Sie ist bei mir.

- È con me.
- Lei è con me.

Tom ist bei Maria.

Tom è a casa di Mary.

Tritt meinem Team bei!

Unisciti a noi.

Er war bei mir.

Era con me.

Sie ist bei ihm.

Lei è con lui.

Er ist bei ihr.

Lui è con lei.

- Er wurde bei einem Flugzeugunfall getötet.
- Er starb bei einem Flugzeugunfall.

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

- Er erblindete bei einem Unfall.
- Bei einem Unfall wurde er geblendet.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

- L'acqua bolle a 100 gradi Celsius.
- L'acqua bolle a cento gradi Celsius.

- Bist du bei Facebook angemeldet?
- Hast du ein Konto bei Facebook?

- Hai un account di Facebook?
- Tu hai un account di Facebook?
- Ha un account di Facebook?
- Lei ha un account di Facebook?
- Avete un account di Facebook?
- Voi avete un account di Facebook?

- Ich möchte hier bei dir bleiben.
- Ich möchte hier bei euch bleiben.
- Ich möchte hier bei Ihnen bleiben.

- Voglio stare qui con te.
- Io voglio stare qui con te.
- Voglio stare qui con voi.
- Io voglio stare qui con voi.
- Voglio stare qui con lei.
- Io voglio stare qui con lei.

- Wer ist sonst noch bei dir?
- Wer ist sonst noch bei euch?
- Wer ist sonst noch bei Ihnen?

- Chi altro è lì con te?
- Chi altro è lì con voi?
- Chi altro è lì con lei?

- Du hast was gut bei uns.
- Ihr habt was gut bei uns.
- Sie haben was gut bei uns.

- Te ne dobbiamo uno.
- Te ne dobbiamo una.
- Ve ne dobbiamo uno.
- Ve ne dobbiamo una.
- Gliene dobbiamo uno.
- Gliene dobbiamo una.

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

- Stai ancora vivendo con i tuoi genitori?
- State ancora vivendo con i vostri genitori?
- Sta ancora vivendo con i suoi genitori?

- Du hättest bei ihm bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihm bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihm bleiben sollen.

- Saresti dovuto restare con lui.
- Saresti dovuta restare con lui.
- Sareste dovuti restare con lui.
- Sareste dovute restare con lui.
- Sarebbe dovuto restare con lui.
- Sarebbe dovuta restare con lui.
- Saresti dovuto rimanere con lui.
- Saresti dovuta rimanere con lui.
- Sareste dovuti rimanere con lui.
- Sareste dovute rimanere con lui.
- Sarebbe dovuto rimanere con lui.
- Sarebbe dovuta rimanere con lui.

- Du hättest bei ihr bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihr bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihr bleiben sollen.

- Saresti dovuto restare con lei.
- Saresti dovuta restare con lei.
- Sareste dovuti restare con lei.
- Sareste dovute restare con lei.
- Sarebbe dovuto restare con lei.
- Sarebbe dovuta restare con lei.
- Saresti dovuto rimanere con lei.
- Saresti dovuta rimanere con lei.
- Sareste dovuti rimanere con lei.
- Sareste dovute rimanere con lei.
- Sarebbe dovuto rimanere con lei.
- Sarebbe dovuta rimanere con lei.

- Du solltest dich bei ihm bedanken.
- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

- Nehmen Sie Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nimmst du Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- Stai prendendo lezioni con questo insegnante?
- State prendendo lezioni con questa insegnante?

- Komm um acht bei mir vorbei.
- Kommt um acht bei mir vorbei.
- Kommen Sie um acht bei mir vorbei.

- Vieni a casa mia alle otto.
- Venga a casa mia alle otto.
- Venite a casa mia alle otto.

- Kann ich bei dir übernachten?
- Kann ich bei euch übernachten?
- Kann ich bei Ihnen übernachten?
- Kann ich hier übernachten?

Posso passare la notte?

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

Restate con noi per qualche giorno.

- Frau Thomas bringt uns Geschichte bei.
- Frau Thomas unterrichtet Geschichte bei uns.

La signorina Thomas ci insegna storia.

- Er ist ständig knapp bei Kasse.
- Er ist immer knapp bei Kasse.

- È sempre a corto di soldi.
- Lui è sempre a corto di soldi.

- Ich helf dir bei der Wohnungssuche.
- Ich helfe dir bei der Wohnungssuche!

- Ti aiuterò a trovare un qualche posto in cui vivere.
- Vi aiuterò a trovare un qualche posto in cui vivere.
- La aiuterò a trovare un qualche posto in cui vivere.

- Bleib mit mir hier.
- Bleib hier bei mir!
- Bleibt hier bei mir!

- Resta qui con me.
- Restate qui con me.
- Resti qui con me.
- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.
- Rimanete qui con me.
- Stai qui con me.
- Stia qui con me.
- State qui con me.

Wie bei dem kleinen Bach,

come per il piccolo ruscello,

Bei uns ist es genauso.

E noi facciamo esattamente la stessa cosa.

Bedankte sie sich bei ihm.

lei gli diceva: "Grazie."

Aber bei Neuronen verändern wir,

In questo caso, con i neuroni,

Zum Beispiel bei "Der Pate"

Quindi, ne "Il padrino"

Bei PTBS wirkt sich Stress

Adesso, ciò che conta, dalla prospettiva del PTSD,