Examples of using "Euren" in a sentence and their japanese translations:
休日は楽しかった?
お父様にもよろしくお伝えください。
日本地図の3ページを開けなさい。
犬の世話をしなければなりません。
君は今の給料でやって行けるか。
鉛筆を置きなさい。
あなたのお父さんを誇りに思いますか。
私は君のお父さんを知っている。
あなたのアドバイスが必要なんです。
列車に乗り遅れるな。
あなたの机を使わせていただけますか。
窓から友達と一緒に歌う。イタリアの人々がやっているように
- あなたは、計画を実行しましたか。
- あなたの計画、実行したんですか?
友達にお別れを言いなさい。
あなたのご成功をうれしく思います。
コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。
君達は失敗から学ばなければならない。
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
それをご両親に見せましたか。
私は君のお兄さんをよく知っている。
- 今も親と一緒に住んでるの?
- 今もご両親と一緒にお住いなんですか?
- あなたの友達は他に誰かきますか。
- あなたの友達のほかに誰か来ますか。
あなたの姓はどう発音するのですか。
- おいでになるのを楽しみにしています。
- あなたが来るのを楽しみにしています。
子供たちは元気?
- あなたの計画をすべて話してください。
- あなたの計画について話して下さい。
これは親には言わないで下さい。
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
- 君は計画を遣り通さなければならない。
- 君はその計画をやり通さなければならない。
- あなたは計画をやり通さなければならない。
- 自分の計画はやり通さなきゃ駄目だよ。
明日は誰が犬の世話をするんですか。
この失敗は君の間違いのせいだ。
あなたのアドバイスなしではいられません。
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
- 君の勇気には全く感服する。
- 君の勇気には感動した。
- 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
- これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
- このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
君のようにわがままでは友達がいなくなるよ。
- 何事も思い通りにするわけにはいかない。
- 何でも好き勝手にはできないんだからね。
- 何でも思い通りには行かないよ。
- 何でもあなたの思い通りには行かない。
私はあなたの計画を承認できない。
君のパスポート見つけたら、電話するね。
できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいよ。
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
- あなたの名字はどうつづるのですか。
- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
休日は楽しかった?
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。