Translation of "Felsen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Felsen" in a sentence and their japanese translations:

Dort? Richtung Felsen?

右の巨石のほうかな?

Wir sahen Arbeiter Felsen sprengen.

作業員が岩を爆破しているのを見た。

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

この巨大な石に 結ぶこともできる

Vielleicht um diesen großen Felsen hier.

この巨大な石に 結ぶこともできる

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

右の巨石のほうかな?

Der Felsen rollte den Hang herunter.

岩は丘の斜面を転がり落ちた。

Teufel verstecken sich zwischen den Felsen.

悪魔は岩の間に隠れている。

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

ロープ? 岩を登る?

Auf den Felsen ist das Junge wendiger.

‎小さいほうが機敏に動ける

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

ロープを使うよ この岩に結ぶ

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

彼らの船は岩にぶつかった。

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.

彼は、大きな岩のかげにかくれました。

Die Wellen bespritzen die Felsen mit Gischt.

波は岩に水しぶきをかけた。

Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

この岩は、動物の形をしている。

Eine Möglichkeit ist, sich über diesen Felsen abzuseilen.

1つ目の選択肢は ロープで下りる

Aber dieser Felsen wird hier ganz schön glatt.

この岩はかなりすべりやすい

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

西は巨岩のほうだと 思うんだな

Ein großer Felsen stieg aus der See empor.

大きな岩が一つ海面から突き出ていた。

Wie viele Felsen kann man im Ryuanji sehen?

龍安寺の岩は何個見えるの?

Vielleicht hat sich das Halsband an einem Felsen verfangen.

それで発信器が引っかかった

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

岩を選んだのは間違いだ

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

戻って岩のねどこを使おう

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

‎彼女は岩の下に隠れた

Er kletterte über einen Felsen, verließ das Wasser und…

‎海から上がり ‎岩によじ登っていた

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.

その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。

Ich werde ihn hier auslegen und einfach den Felsen runterlaufen.

ここに敷いて放って― がけを走って下りる

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

上昇気流が 流れてきてるのが分かる

Wie kommen wir am schnellsten diesen Felsen hinunter zu Dana?

早く下りてデーナを 助けられるのは?

Die Felsen sind sehr glatt. Ich will nicht mitgerissen werden.

かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい

Dieser Felsen geht senkrecht nach unten. Vielleicht an die 50 Meter.

ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも

Die Minenarbeiter haben diese Ketten benutzt, um damit Felsen zu transportieren.

鉱員はこれを使い この山を登り下りしてた

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Das Problem sind diese scharfen Felsen, die könnten das Seil durchtrennen.

でも とがった岩で ロープが切れるかも

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。

Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.

遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

早く下りてデーナを 助けられるのは?

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

岩に巻いてた部分を見る

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

Als der Junge mein Fahrrad benutzte, fuhr er auf einen Felsen auf.

私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。

Dann wähle 'Nächste Folge'. Okay, ich soll mich also von diesem Felsen abseilen?

“次のエピソード”だ 岩に巻きつけたいのか?

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

- 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
- 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

岩のねどこを使うか イグルー?

Oh, es ist Stille. Tief dringt in den Felsen ein der Ruf der Grillen.

閑さや岩に染み入る蝉の声。

- Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
- Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

この岩は、動物の形をしている。

Und ich komme diese vertikalen Felswände nicht mehr hoch. Ich bin auf diesem Felsen gefangen.

でももう上がれないよ 行き止まりだ

Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied.

岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

Man sollte in diesen Situationen immer etwas verwenden, um das Seil vor dem scharfen Felsen zu schützen.

だからロープで下りるなら ロープを角から 守るものが要る

Dann warf sich das Monster mit einem letzten, schrecklichen Aufschrei vom Berg hinunter, um auf den Felsen unten zu Tode zu kommen.

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。