Translation of "Nehmen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Nehmen" in a sentence and their japanese translations:

Nehmen Sie Schecks?

小切手で受け取ってもらえますか。

- Nehmen Sie.
- Nehmt.

はいどうぞ。

Was nehmen Sie?

お客様は?

- Nehmen wir den Fahrstuhl!
- Lass uns den Aufzug nehmen!

エレベーター使おうよ。

- Nehmen wir eine Abkürzung!
- Lass uns eine Abkürzung nehmen!
- Lassen Sie uns eine Abkürzung nehmen!

近道をしよう。

- Du kannst meinen Wagen nehmen.
- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

私の車を使っていいですよ。

- Du kannst beide Bücher nehmen.
- Sie können beide Bücher nehmen.

- その本のどちらかを持っていればいいです。
- その本のどちらかを持っていっていいですよ。

- Unsere Pläne nehmen Form an.
- Unsere Pläne nehmen Gestalt an.

我々の計画は具体化しつつある。

Wir nehmen einen Daumen ...

親指を使って

Wir nehmen sie uns.

食べるよ

Nehmen Sie einen Barscheck?

小切手は使えますか。

Ich muss Medikamente nehmen.

薬を飲まなければなりません。

Nehmen Sie bitte Platz!

どうぞおかけください。

Was wollen Sie nehmen?

- 何飲みたい?
- 何をお飲みになります?
- 何を召し上がりますか?

Wir nehmen eine Zeitung.

うちは新聞を購読しています。

Nehmen wir ein Beispiel:

一つ例を挙げます

Bitte nehmen Sie Platz.

- お掛けください。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。

Nehmen Sie einen Scheck?

小切手で受け取ってもらえますか。

Nehmen Sie einen Bus.

バスに乗りなさい。

- Lass uns die Abkürzung nehmen!
- Lassen Sie uns die Abkürzung nehmen!

近道しようぜ。

- Bitte setzen Sie sich.
- Nehmen Sie bitte Platz.
- Nehmen Sie Platz.

座りませんか。

- Oder musst du den Bus nehmen?
- Oder müsst ihr den Bus nehmen?
- Oder müssen Sie den Bus nehmen?

それともバスを使わなければなりませんか。

- Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
- Du solltest die Fünf nehmen.

5番のバスに乗って下さい。

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子はお取りください。

Entweder wir nehmen die Höhle.

ほら穴に入るか

Nehmen wir Mathematik als Beispiel.

数学がいい例です

Sie nehmen einen kleinen Stein.

丸石を使うんだ

Lass uns den Zug nehmen.

電車で行こう。

Nehmen Sie unseren Vorschlag an?

私たちの提案に同意しますか。

Unsere Pläne nehmen Form an.

我々の計画は具体化しつつある。

Muss ich dieses Medikament nehmen?

この薬を飲まないといけませんか。

Ich würde das gelbe nehmen.

その黄色いのをいただきましょう。

Ich kann nicht weniger nehmen.

それ以下のものは受け取れない。

Welche Buslinie muss ich nehmen?

何番のバスですか。

Du solltest es leicht nehmen.

- 無理してはいけませんね。
- 肩の力を抜いたほうがいいよ。

Ich werde das Teuerste nehmen.

- 値段の高い方をください。
- 一番高いのにします。

Müssen wir den Bus nehmen?

私達はバスに乗らなければなりませんか。

Lass uns ein Taxi nehmen.

タクシーに乗ろうよ。

Lass uns den Bus nehmen.

- バスで行こう。
- バスで行きましょう。

Nehmen Sie doch bitte Platz!

- お座り下さい。
- お座りください。

Lasst uns den Bus nehmen.

バスで行きましょう。

Geben ist seliger denn nehmen.

- 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
- 受けるより与える方が幸いである。

Ich werde ein Bad nehmen.

お風呂に入ってくるよ。

Nehmen Sie bitte hier Platz.

- 腰を掛けてください。
- こちらにお掛けください。

Wir nehmen kein Trinkgeld an.

お心付けはご辞退いたします。

Bitte nehmen Sie hier Platz.

- こちらにお掛けください。
- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。

Lasst uns das Auto nehmen.

車で行こう。

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Ich werde diesen Mantel nehmen.

このコートにするわ。

Nehmen Sie auch American Express?

アメリカン・エクスプレスは使えますか。

Nehmen Sie die rechte Straße.

- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。

Nehmen wir’s mit nach Hause!

- テイクアウトしよう。
- 持ち帰りにしよう。

- Nehmen Sie, so viel Sie wollen!
- Nehmen Sie so viele, wie Sie wollen!

あなたが欲しいだけ取りなさい。

- Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.

- 私はどちらを選ぶべきかわからない。
- どっちを選べばいいのか分かんないよ。

- Nimm meins.
- Nimm meine.
- Nimm meinen.
- Nehmt meins.
- Nehmt meine.
- Nehmt meinen.
- Nehmen Sie meins.
- Nehmen Sie meinen.
- Nehmen Sie meine.

私のをどうぞ。

- Könnten Sie sich Zeit für mich nehmen?
- Könntest du dir Zeit für mich nehmen?

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

- Nehmen wir mal an, er ist hier.
- Nehmen wir einmal an, er wäre hier.

彼がここにいると仮定してみよう。

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

この巨大な石に 結ぶこともできる

Sie nehmen die Biolumineszenz deutlich wahr.

‎夜光虫の光が ‎はっきり見えている

Nehmen Sie, so viel Sie wollen!

好きなだけ取りなさい。

Du hättest kein Taxi nehmen brauchen.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Du kannst gerne mein Wörterbuch nehmen.

- 遠慮なく私の辞書を使ってください。
- どうぞ私の辞書を自由に使ってください。

Nehmen Sie diese Medizin dreimal täglich.

- 一日三回この薬を飲みなさい。
- この薬を一日に三回飲みなさい。
- 1日に3回、こちらのお薬を飲んでください。

Vergiss nicht, mich dazu zu nehmen.

- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- 忘れずに私を入れてくれよ。

Ich bedeutete ihr, Platz zu nehmen.

彼女に座るように合図した。

Ich werde den nächsten Bus nehmen.

次のバスに乗ります。

Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Bitte nehmen Sie von dem Kuchen.

どうぞケーキを召し上がってください。

Die Polizei sollte keine Schmiergelder nehmen.

警察はわいろを受け取ってはいけない。

Bitte nehmen Sie sich doch Kuchen.

ケーキをどうぞ。

Wir nehmen ein Flugzeug Richtung Frankreich.

私たちは飛行機でフランスに向かっています。

Du kannst heute mein Auto nehmen.

今日私の車を使っていいよ。

Bitte nehmen Sie den rechten Weg.

右の道を行って下さい。

Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.

- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子はお取りください。

- Nehmen Sie MasterCard?
- Akzeptieren Sie MasterCard?

マスターカードは使えますか?

Du solltest dir einen Anwalt nehmen.

弁護士を呼んだほうがいい。

Sollen wir uns ein Taxi nehmen?

タクシーで行きませんか。

Ich hätte das Geld nehmen sollen.

金を選ぶべきだった。

Ich würde den braunen Schlips nehmen.

この茶色のネクタイをいただきたいのですが。

Ich durfte eine Woche Urlaub nehmen.

1週間の休暇を取っても良い事になった。