Translation of "Sahen" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Sahen" in a sentence and their japanese translations:

Sie sahen fern.

彼等はテレビを見ていた。

- Wir sahen sie den Raum betreten.
- Wir sahen sie ins Zimmer kommen.

私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。

- Wir sahen viele Schiffe im Hafen.
- Wir sahen viele Boote im Hafen.

私達は港でたくさんの船を見ました。

Sich selbst in Ana sahen.

誰もがアナに 自分を重ねていました

Sie sahen alle glücklich aus.

みな幸福そうだった。

Sie sahen den Kellner heraneilen.

彼らは給仕が急いでくるのを見た。

Sie sahen sehr glücklich aus.

彼女らはとても幸せそうだった。

Wir sahen Arbeiter Felsen sprengen.

作業員が岩を爆破しているのを見た。

Wir sahen ihr einige Sekunden zu,

私達が数秒見つめた後

Sie sahen dort ein seltsames Tier.

彼らはそこで奇妙な動物を見た。

Wir sahen ihnen beim Baseballspielen zu.

私達は彼らが野球をするのを見た。

Wir sahen in der Ferne Rauch.

私達は遠方に煙をみた。

Wir sahen sie den Raum betreten.

私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。

Wir sahen den Sonnenaufgang am Horizont.

私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。

Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.

私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。

Wir sahen Wolken über dem Berg.

山の上に雲が見えた。

Wir sahen vor uns ein Schloss.

私たちの前方に城が見えた。

Wir sahen alle aus dem Fenster.

私たち皆は窓から見た。

Tom und Maria sahen zum Nachthimmel.

トムとメアリーは夜空を見た。

- Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
- Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen.

私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。

- Wir sahen, wie ein altes Haus abgerissen wurde.
- Wir sahen, wie alte Häuser abgerissen wurden.

私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。

Unsere Probanden sahen äußerst unschöne Filme an --

ボランティア達は 非常に不快な映像を観ました

Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,

これを何回も見せた後で

sahen wir uns zunächst die Texte an.

すべての歌詞に目を通し

Wir sahen dem Kind beim Spielen zu.

我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

- 遠方に城が見えた。
- 遠くの方に城が見えた。

In der Ferne sahen wir einen Vogel.

遠くに鳥が見えた。

Wir sahen in der Ferne einen Berg.

遠くに山が見えた。

Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.

暗闇の中にほのかな光が見えた。

Wir sahen viele lebende Fische im Becken.

- 池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
- 池で生きた魚をたくさん見た。

Sie sahen einen großartigen Richter in ihm.

彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。

Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.

私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。

Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen.

私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。

Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen.

森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。

Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

白い船が遠くに見えた。

Wir sahen Milchkühe auf der Weide Gras fressen.

乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。

Im botanischen Garten sahen wir viele merkwürdige Pflanzen.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.

私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

トムとメアリーは顔を見合わせて笑った。

Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.

私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。

Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.

私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。

Im Fernsehen sahen wir Mamas Büro in Flammen.

私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。

Die Kinder sahen nicht fern, sondern spielten draußen.

子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。

Tom und Maria sahen sich an und lachten.

トムとメアリーは顔を見合わせて笑った。

Wir sahen, dass ein Nagel im Reifen steckte.

タイヤに釘が刺さっていたのを見つけた。

Im Moment, als sie mich sahen, winkten sie.

彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。

Wir waren überrascht, als wir seine Verletzungen sahen.

我々は彼の傷を見て驚いた。

Aber das Unglaublichste, was sie sahen, war ihr Heimatplanet.

しかし、彼らが見た最も素晴らしいものは彼らの故郷の惑星でした。

Russische Kommandanten sahen diese Razzia als eine verpasste Gelegenheit.

ロシア側はこの攻撃は失敗と判断した

Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.

まもなく屋根の赤い家が見えた。

Die Leute in der Stadt sahen mich neugierig an.

町の人達は物珍しそうに私を見た。

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.

私たちは彼が見えなくなるまで見送った。

Wir sahen, dass man das alte Gebäude abgerissen hatte.

私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。

Tom und Maria sahen sich zusammen den Sonnenuntergang an.

トムとメアリーは一緒に夕日を見た。

Wir sahen auch viele Filme; es war ja ein Medienkurs.

また クラスでは映画もたくさん観ました メディアコースですからね

Die glitzernd leuchtenden Sterne am Nachthimmel sahen aus wie Edelsteine.

夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.

夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Wir sahen, wie ein Junge von einem Lastwagen überfahren wurde.

私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。

Wir sahen den ersten Stern, der da leuchtete am Firmament.

私たちは一番星が空に輝いているのを見た。

Wir sahen eine Affenschar sich von Baum zu Baum hangeln.

サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。

Alan Tate und ich sahen uns einen Augenblick lang an.

アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。

- Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
- Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました

Der Schnellzug fuhr so schnell vorbei, dass wir ihn kaum sahen.

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

Wir waren erleichtert, als wir in der Ferne ein Licht sahen.

遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。

Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen.

彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。

Tom und Maria sahen sich in die Augen und küssten einander.

トムとメアリーは見つめ合ってキスをした。