Translation of "Atmen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Atmen" in a sentence and their japanese translations:

Atmen Sie erneut ein

ではもう一度息を吸って

Aber ich musste atmen.

‎息継ぎをしないと

Alle Menschen atmen Luft.

すべての人は空気を吸っている。

Weil wir unsere Gedanken atmen.

なぜなら私たちは呼吸と共に 考えるからです

Atmen Sie es alles aus,

すべて吐き出しましょう

Atmen Sie bitte tief ein.

息を深く吸ってください。

Das Atmen fiel ihm schwer.

彼は呼吸するのが困難であった。

Das Atmen fällt mir schwer.

呼吸がしにくいのです。

Er konnte nicht tief atmen.

彼は深呼吸ができなかった。

Er scheint nicht zu atmen.

息をしていないみたいだ・・・

Lawrence Olivier lehrte man zu atmen --

ローレンス・オリヴィエが 呼吸法を教わった時―

Damit du auftauchen und atmen kannst.

‎そして水面へ向かった

Die Samen einer Pflanze atmen durchgehend.

植物の種子は始終呼吸している。

Bitte atmen Sie durch die Nase.

鼻で息をしていてください。

Sondern, dass ich hier unten atmen konnte.

下の方で呼吸ができると 分かりました

Ich kann nicht durch die Nase atmen.

鼻で息ができません。

- Atme tief durch.
- Atmen Sie tief ein.

- 息を深く吸いなさい。
- 深呼吸をして。

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

普通に呼吸して。

Er sagte: "Atmen und heben Sie es an."

「呼吸して それを持ち上げなさい」 と言いました

Jetzt atmen Sie aus und drücken ihn zurück.

息を吐いて 戻します

Die Römer verstanden, dass wir unsere Gedanken atmen.

ローマ人は 呼吸は考えることだと 理解していました

Das ist wie die Luft, die wir atmen.

それは私たちが呼吸する空気のようなものです。

- Ich habe Probleme beim Atmen.
- Ich habe Atemprobleme.

呼吸がしにくいのです。

In großer Höhe fällt den Menschen das Atmen schwer.

標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。

Ich kapierte, dass ich nicht mehr hier oben atmen musste,

もうこの上の方で呼吸しなくても

Atmen Sie jetzt ein und drücken Sie Ihren Daumen weg.

はい 息を吸って 親指を押し上げて

Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff.

私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。

Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.

部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

Legen Sie die Hand kurz zurück auf das Zwerchfell und atmen Sie aus.

横隔膜に手を戻して 息を吐いてください

Das Atmen wird hier auch schwieriger. Die Fackel brennt auch nicht mehr so hell wie zuvor.

息苦しくなってきた たいまつも明かりが 弱くなってる

- Atme ein und halte den Atem an.
- Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an.
- Atmet ein und haltet den Atem an.

息を吸って、止めて下さい。

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。