Translation of "Schwer" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Schwer" in a sentence and their turkish translations:

- Wie schwer bist du?
- Wie schwer sind Sie?
- Wie schwer seid ihr?

Ne kadar ağırsın?

- Tom wurde schwer verletzt.
- Tom war schwer verletzt.

Tom ölümcül bir biçimde yaralandı.

Ihr arbeitet schwer.

Çok çalışıyorsun.

Sie atmete schwer.

O zor nefes alıyordu.

Arabisch ist schwer!

- Arapça zor!
- Arapça zor.

Französisch ist schwer.

Fransızca zordur.

Mathe ist schwer.

Matematik zordur.

Vergleiche sind schwer.

Karşılaştırmalar zordur.

Diese sind schwer.

Bunlar ağır.

Tom atmet schwer.

Tom aşırı derecede nefes alıyor.

Schach ist schwer.

Satranç zordur.

Tom ist schwer.

Tom ağırdır.

Tom arbeitet schwer, doch nicht so schwer wie Maria.

Tom çok çalışır ama Mary kadar çok değil.

- Ihr Koffer ist zu schwer.
- Dein Koffer ist zu schwer.
- Euer Koffer ist zu schwer.

Valiziniz çok ağır.

- Die Kiste war zu schwer.
- Der Karton war zu schwer.

Kutu çok ağırdı.

- Findest du, Französisch ist schwer?
- Finden Sie, Französisch ist schwer?

Fransızcanın zor olduğunu düşünüyor musun?

- Diese Tasche ist zu schwer.
- Dieser Sack ist zu schwer.

Bu çanta aşırı ağır.

- Deine Tasche sieht schwer aus.
- Ihre Tasche sieht schwer aus.

Çantan ağır görünüyor.

Aber es ist schwer.

ama oldukça zor.

Beides passt schwer zusammen.

Bunları bağdaştırmak zor.

Davon war eine schwer.

Bir tanesi çok ciddiydi.

Kauen fällt mir schwer.

Çiğneme sorunum var.

Das war sehr schwer.

- O çok zordu.
- Çok zordu.

Er ist schwer zufriedenzustellen.

Onu memnun etmek zordur.

Alle hatten es schwer.

- Herkes zor zaman geçirdi.
- Herkesin zor zamanları olmuştur.

Griechisch ist schwer erlernbar.

Yunanca öğrenmek zordur.

Grammatik ist sehr schwer.

- Dil bilgisi çok zordur.
- Gramer çok zordur.

Diese Kiste ist schwer.

Bu kutu ağır.

Die Kiste ist schwer.

- Kutu ağırdır.
- Kutu ağır.

Ich bin schwer beeindruckt.

Ben çok etkilendim.

Es fiel ihnen schwer.

Onlar mücadele etti.

Arabisch ist nicht schwer.

Arapça zor değil.

Das ist schwer, oder?

- Zor, değil mi?
- Sert, değil mi?

Aller Anfang ist schwer.

Her başlangıç zordur.

Englisch fällt uns schwer.

İngilizce bizim için kolay değildir.

Dieser Tisch ist schwer.

Bu masa ağır.

Mathematik fällt mir schwer.

Matematik benim için zordur.

Französisch ist schwer, oder?

Fransızca zor, değil mi?

Das ist schwer vorstellbar.

Hayal etmek zor.

Tom war schwer krank.

Tom çok hastaydı.

Tom war schwer verletzt.

Tom kötü şekilde yaralanmıştı.

Harry wurde schwer krank.

Harry ağır hasta oldu.

Diese Koffer sind schwer.

Bu bavullar ağır.

Du bist schwer krank.

- Çok hastasın.
- Çok hastasınız.

Anfangs war es schwer.

Başta zordu.

Das ist unverrückbar schwer.

Taşımak için fazla ağır.

Französisch sprechen ist schwer.

Fransızca konuşmak zordur.

Wir sind schwer enttäuscht.

Biz çok hayal kırıklığına uğradık.

Tom tat sich schwer.

Tom mücadele etti.

Es war nicht schwer.

Zor değildi.

Tom ist schwer verletzt.

Tom kötü yaralı.

Tom ist schwer krank.

Tom ağır hasta.

Tom wurde schwer verletzt.

- Tom kötü yaralandı.
- Tom ağır yaralıydı.

Anfangen ist immer schwer.

Başlamak her zaman zordur.

Waren sie schwer bewaffnet?

Onlar ağır silahlı mıydı?

Der Stein ist schwer.

Taş ağırdır.

Denen fällt das schwer.

Bu onlar için zor.

Niemand wurde schwer verletzt.

Hiç kimse kötü bir şekilde yaralanmadı.

Koreanisch lernen ist schwer.

Korece öğrenmek zordur.

Politiker sein ist schwer.

Bir politikacı olmak zor.

Wie schwer wäre das?

Onu yapmak ne kadar zor olurdu?

Dieses Buch ist schwer.

Bu kitap ağır.

Sie sind schwer krank.

Siz cidden hastasınız.

Ich war schwer beschäftigt.

Gerçekten meşguldüm.

Tom ist nicht schwer.

Tom ağır değil.

Tom hat schwer gearbeitet.

Tom çok çalıştı.

- Man sagt, er sei schwer krank.
- Er ist angeblich schwer krank.

Onlar onun ciddi olarak hasta olduğunu söylüyorlar.

- Das ist viel zu schwer.
- Das ist bei weitem zu schwer.

Çok fazla ağır.

- Ist es schwer, Griechisch zu lernen?
- Ist Griechisch schwer zu lernen?

Yunanca öğrenmek zor mudur?

- Dieser Text ist schwer lesbar.
- Dieser Text ist schwer zu lesen.

Bu metni okuması zor.

- Dieser Roman ist schwer verständlich.
- Dieser Roman ist schwer zu verstehen.

- Bu romanı anlaması zordur.
- Bu, anlaşılması zor bir roman.

Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer.

O, başlangıçta zor olacak, fakat her şey başlangıçta zordur.

- Das Widerstehen fällt einem schwer.
- Es ist schwer, Widerstand zu leisten.

Direnmek zordur.

- Man kann dich nur schwer verstehen.
- Man kann euch nur schwer verstehen.
- Man kann Sie nur schwer verstehen.

Seni anlamak zor.

- Tom ist etwas schwer von Begriff.
- Tom ist etwas schwer von Kapee.

Tom biraz geç kavrıyor.

- Niederländisch zu lernen ist nicht schwer.
- Niederländisch ist nicht schwer zu lernen.

Hollandaca öğrenmek zor değildir.

- Das war sehr schwer.
- Es war sehr schwer.
- Es war sehr schwierig.

- O çok zordu.
- Çok zordu.

- Tom ist schwer zufriedenzustellen.
- Es ist schwer, es Tom recht zu machen.

Tom'u memnun etmesi zordur.

- Das Französischlernen fiel Tom schwer.
- Es fiel Tom schwer, Französisch zu lernen.

Tom Fransızca öğrenmede zorlanıyor.

Von Meeresdrohnen schwer am Arbeiten,

mezgit balığı stoğunun büyüklüğünü

Als es so schwer war

o kadar zor durumdayken

Die Strafen sind sehr schwer

Cezaları çok ağırdır

Armee des Nordens schwer geschlagen .

tarafından feci şekilde dövüldü .

Die Geldbeschaffung ist sehr schwer.

Para toplamak çok zor olduğu için...

Das war schwer zu glauben.

İnanmak zordu.

Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen.

Herkesi memnun etmek zordur.

Warum arbeite ich so schwer?

Niçin sıkı çalışıyorum?

Das ist schwer zu sagen.

Söylemesi zor.

Die Arbeit war sehr schwer.

İş çok zordu.

Der Palast war schwer bewacht.

Saray sıkı şekilde korunuyordu.