Translation of "Ewigkeit" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ewigkeit" in a sentence and their italian translations:

Fahrerin und Weib - Risiko in Ewigkeit.

Donna al volante pericolo costante.

Vergänglichkeit ist so alt wie die Ewigkeit.

La transitorietà è antica come l'eternità.

Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick.

- Lavoriamo per l'eternità, non per il momento.
- Noi lavoriamo per l'eternità, non per il momento.

Ich habe lange gewartet, mir scheint, eine ganze Ewigkeit.

Mi è sembrato di aspettare per un eternità.

Ich habe eine Ewigkeit gewartet und schließlich kam John endlich.

Ho aspettato e aspettato, ma alla fine John è arrivato.

Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.

- Io non la vedo da molto tempo.
- Non la vedo sa molto tempo.

Die beiden Liebenden schworen, einander zu lieben bis in alle Ewigkeit.

I due innamorati giurarono amore eterno.

Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.

La gente si preoccupa molto più dell'eternità dopo la propria morte che dell'eternità prima che nascesse. Ma è la stessa quantità d'infinito che si estende in tutte le direzioni dal punto in cui si è.

Der Ursprung des Universums wird wahrscheinlich bis in alle Ewigkeit nicht erklärt werden.

L'origine dell'universo probabilmente non verrà mai spiegata.

Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.

È vero esattamente il contrario: non c'è niente dopo la morte. E l'eternità è sulla terra.

Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist, wie im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen.

- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.
- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Com'era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“

- Il minuto o due che Tom ha trascorso ad aspettare gli è sembrato un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si è chiesto. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."
- Il minuto o due che Tom trascorse ad aspettare gli sembrò un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si chiese. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."