Translation of "Endlich" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Endlich" in a sentence and their hungarian translations:

Endlich.

Végre...

Endlich!

Végre!

Und endlich, endlich, endlich den Chef im Taxi spielen konnten.

és így végre, végre, játszhatták a taxiban a nagyfőnököt.

Endlich daheim!

Végre otthon!

Stirb endlich!

Dögölj már meg!

- Es ist endlich Freitag.
- Endlich ist Freitag.

Végre péntek van.

- Tom sprach endlich.
- Tom hat endlich geredet.

- Végül beszélt Tom.
- Végül megeredt Tom nyelve.

- Er ist endlich angekommen!
- Sie ist endlich angekommen!

Végre megérkezett!

- Es ist endlich fertig.
- Sie ist endlich fertig.

Végre kész.

- Endlich geht es los!
- Endlich brachen wir auf!

Végre elindultunk!

Endlich ist Freitag.

Végre péntek van.

Endlich kam er.

Végre megjött.

Tom ging endlich.

Végre elment Tom.

Endlich wieder Spargelzeit!

- Végre itt a spárga szezonja!
- Végre itt a spárgaszezon!

Es schneit endlich!

Végre havazik!

Gehen wir endlich?

- Megyünk már?
- Megyünk végre?

Entscheide dich endlich!

- Dönts végre!
- Dönts már végre-valahára!

Endlich können sie fressen.

Végre lehet táplálkozni.

Endlich. Ein unbeleuchteter Stadtpark.

Végre: egy kivilágítatlan városi park.

Endlich sind sie abgehauen!

- Végül megállt nekik valaki.
- Végül felvették őket.

Werde endlich erwachsen, Joe.

Nőj már fel, Joe!

Hast du endlich geantwortet?

Végül válaszoltál?

Endlich ist es Freitag.

- Végre péntek van.
- Itt van végre a péntek!
- Eljött hát a péntek!
- Csakhogy péntek van!

Werde endlich erwachsen, Tom.

Nőjél már fel, Tom!

Er ist endlich aufgetaucht.

Végre előkerült.

Endlich ist Frieden eingekehrt.

Végre béke honol.

Endlich sind wir allein.

Végre egyedül vagyunk.

Endlich sagte einer was.

- Végre, valaki fölemelte a hangját.
- Végül valaki beszélt.
- Végre kinyitotta valaki a száját.

Es ist endlich Samstag.

Végre szombat van.

Halt endlich die Klappe!

Fogd már be végre a csőröd!

Es ist endlich fertig.

Végre kész.

Endlich ist er fertig!

- Végre kész van!
- Végre elkészült!
- Végre, hogy elkészült!

Endlich sind sie weg!

Végre elmentek!

Endlich seid ihr angekommen!

- Na végre, hogy itt vagytok!
- Végre megérkeztetek!

Jetzt wissen wir’s endlich!

- Most végre tudjuk.
- Végre tudjuk már!
- Végre-valahára tudjuk most már.

Können wir endlich losfahren?

- Tudunk indulni végre?
- Indulhatunk már?

Endlich ist es Freitag!

Végre péntek!

Hallo! Kommst du endlich?

- Hahó! Jössz már?
- Hahó! Jössz már végre?

Fahren wir endlich los?

Indulunk már végre-valahára?

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.

Végre találtam munkát.

- Wann lernst du es endlich mal?
- Wann lernt ihr es endlich mal?
- Wann lernen Sie es endlich mal?

Mikor tanulod meg ezt végre?

- Du solltest mal endlich Vokabeln lernen.
- Du solltest mal endlich Wörter lernen.
- Du solltest endlich mal Vokabeln lernen!

Meg kellene már tanulnod végre a szavakat!

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Végre megfordul az áramlás.

Sie ist ihn los. Endlich.

A hím meghátrált. Végre.

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

A nappali műszak végre átveszi a terepet.

Endlich erfüllte er seine Pflicht.

Végre teljesítette a kötelességét.

Der Zug kam endlich an.

A vonat végre megérkezett.

Endlich ging er nach Amerika.

Végül Amerikába ment.

Wann ist endlich wieder Frühling?

Mikor jön meg végre a tavasz?

Endlich schlief der Säugling ein.

Végre elaludt a kisbaba.

Endlich habe ich Arbeit gefunden.

Végre találtam munkát.

Tom sagte endlich die Wahrheit.

Tom végül is az igazat mondta.

Endlich erlangten wir einen Kompromiss.

Végül sikerült megegyeznünk.

Endlich ist es Frühling geworden!

Végre eljött a tavasz!

Endlich ist der Schnee geschmolzen.

Végre elolvadt a hó.

Der Alptraum ist endlich vorbei.

Végre vége ennek a rémálomnak.

Endlich bin ich erwachsen geworden.

Végre felnőttem.

Bist du jetzt endlich zufrieden?

Elégedett vagy már végre?

Endlich fand ich meine Schlüssel.

- Végre megtaláltam a kulcsaimat.
- Végre meglettek a kulcsaim.
- Végre megvannak a kulcsaim.

Endlich waren wir zu Hause.

Végre otthon voltunk.

Ihr Traum wurde endlich wahr.

Az ön álma végre megvalósult.

Das Rätsel ist endlich gelöst!

A rejtély végül megoldódott.

Ich habe endlich Arbeit gefunden.

Végre találtam munkát.

Der Frühling ist endlich da.

Végre megérkezett a tavasz.

Der Sommer ist endlich da.

Végre itt a nyár!

Wann kommen wir endlich an?

- Mikor érünk már oda?
- Mikor érünk végre oda?

Ich habe es endlich gelernt.

Végre megtanultam.

Die Kinder sind endlich eingeschlafen.

A gyerekek végre elaludtak.

Endlich begann es zu regnen.

- Végre eleredt az eső.
- Végre megnyíltak az ég csatornái.

Hörst du mir endlich zu?

- Meghallgatsz végre?
- Meghallgatnál már?

Endlich eine, die uns versteht.

Végre valaki, aki ért minket!

Endlich haben wir dich gefunden!

- Végre megtaláltunk téged!
- Végre megleltünk!
- Csakhogy rádakadtunk!
- Végre-valahára rádleltünk!

„Ich verstehe schon!“ – „Endlich mal!“

- — Értem már! — Na végre!
- — Értem már! — Végre-valahára!

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Tom végre leszokott a dohányzásról.

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

A nap végre lebukik a láthatáron,

Das habe ich endlich hinter mir.

Végre túl vagyok rajta.

Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.

Végre kiderültek a piszkos ügyletei.

Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.

A kívánságom végre teljesült.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

Álma végre beteljesült.

Gott sei Dank regnet es endlich!

Na végre, hogy esik!

Ich kann endlich zu Bett gehen.

Végre lefeküdhetek.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Végre-valahára elvégeztem a feladatomat.

Unser Traum ist endlich Wirklichkeit geworden.

Álmunk végre valóra vált.

Wir haben endlich den Schlüssel gefunden.

Végre megtaláltuk a kulcsot.

Sie beendete endlich ihren verzweifelten Versuch.

Végre felhagyta a reménytelen küszködését.

Gestern habe ich mich endlich ausgeschlafen.

Tegnap végre kialudtam magam.