Translation of "Den" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their italian translations:

- Beschütze den Präsidenten!
- Beschützt den Präsidenten!
- Beschützen Sie den Präsidenten!
- Beschütze den Vorsitzenden!
- Beschützt den Vorsitzenden!
- Beschützen Sie den Vorsitzenden!

- Proteggi il presidente!
- Protegga il presidente!
- Proteggete il presidente!

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Lies den Artikel!
- Lesen Sie den Artikel!
- Lest den Artikel!

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.
- Leggi l'articolo!

- Behalte den Mut.
- Behalten Sie den Mut.
- Behaltet den Mut.

- Mantenete il vostro coraggio.
- Mantieni il tuo coraggio.
- Mantenga il suo coraggio.

- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Chiama la sicurezza.
- Chiamate la sicurezza.
- Chiami la sicurezza.

- Halt den Mund!
- Halte den Mund!

Chiudi la bocca!

- Frage den Polizisten!
- Frag den Schutzmann!

- Chiedi al poliziotto.
- Chieda al poliziotto.
- Chiedete al poliziotto.

Tu den Zucker in den Tee.

Aggiungi lo zucchero al tè.

- Lobet den Herrn!
- Preist den Herrn!

- Loda il Signore!
- Lodi il Signore!
- Lodate il Signore!

Steck den Finger durch den Hals!

Spingi il dito attraverso la gola!

- Fütter den Vogel!
- Füttere den Vogel!

Dai da mangiare all'uccello!

- Pflücke den Tag.
- Genieße den Tag.

Cogli l'attimo.

Häng den Mantel an den Haken.

Metu vian mantelon al la hoko.

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

Willst du den roten, den blauen oder den gelben Farbstift haben?

Vuoi la matita rossa, blu o gialla?

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

Denn den meisten Stress, den wir haben,

Perché il maggiore stress che abbiamo

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

Condurre la battaglia globale contro il riscaldamento climatico.

Siehst du den Schatten, den er wirft?

Vedi l'ombra che crea il sole?

- Lies den Artikel!
- Lesen Sie den Artikel!

- Leggi l'articolo.
- Legga l'articolo.
- Leggete l'articolo.

- Öffnen Sie den Tresor!
- Öffne den Tresor!

- Apri la cassaforte.
- Aprite la cassaforte.
- Apra la cassaforte.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

- Tom ha appoggiato la sua racchetta per terra.
- Tom appoggiò la sua racchetta per terra.

- Schälen Sie den Apfel!
- Schäle den Apfel!

- Sbuccia la mela.
- Sbucci la mela.
- Sbucciate la mela.

Tom schob den Schinken in den Ofen.

- Tom ha messo il prosciutto nel forno.
- Tom ha messo il prosciutto in forno.
- Tom mise il prosciutto nel forno.
- Tom mise il prosciutto in forno.

- Siehst du den Jungen?
- Sehen Sie den Jungen?
- Seht ihr den Jungen?

- Vedi il ragazzo?
- Vede il ragazzo?
- Vedete il ragazzo?

- Ich rief den Wachschutz.
- Ich rief den Sicherheitsdienst.
- Ich rief den Wachdienst.

- Ho chiamato la sicurezza.
- Io ho chiamato la sicurezza.
- Chiamai la sicurezza.
- Io chiamai la sicurezza.

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- Spegni la TV.
- Spegnete la TV.
- Spenga la TV.

- Den Knopf nicht drücken!
- Drück den Knopf nicht!
- Drückt den Knopf nicht!
- Drücken Sie den Knopf nicht!

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

- Mach den Fernseher lauter.
- Macht den Fernseher lauter.
- Machen Sie den Fernseher lauter.

- Accendete la TV.
- Accenda la TV.

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

- Wer hat den Apfel gestohlen?
- Wer stahl den Apfel?
- Wer klaute den Apfel?

Chi ha rubato la mela?

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Steig in den Jeep!
- Steigt in den Jeep!
- Steigen Sie in den Jeep!

- Entra nella Jeep.
- Entrate nella Jeep.
- Entri nella Jeep.

den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

relazioni e famiglie spezzate, luoghi di lavoro carichi di tensione,

- Er kauft den Computer.
- Sie kauft den Computer.

- Lui sta comprando il computer.
- Lei sta comprando il computer.

- Mögen Sie den Sommer?
- Mögt ihr den Sommer?

Vi piace l'estate?

- Er unterschrieb den Scheck.
- Er unterzeichnete den Scheck.

- Ha firmato l'assegno.
- Firmò l'assegno.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

Ho assaggiato il dolce che ella aveva fatto.

- Tom hörte den Alarm.
- Tom hörte den Wecker.

- Tom ha sentito la sveglia.
- Tom sentì la sveglia.
- Tom ha sentito l'allarme.
- Tom sentì l'allarme.

- Jim mag den Arzt.
- Jim mag den Doktor.

A Jim piace il dottore.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

- Tamburellava le dita sul tavolo.
- Lei tamburellava le dita sul tavolo.

- Tom öffnete den Tresor.
- Tom öffnete den Geldschrank.

- Tom ha aperto la cassaforte.
- Tom aprì la cassaforte.

- Ich fege den Hof.
- Ich kehre den Hof.

Sto spazzando il giardino.

- Lasse den Wagen an!
- Lass den Wagen an!

- Metti in moto la macchina.
- Metta in moto la macchina.
- Mettete in moto la macchina.
- Metti in moto l'auto.
- Metti in moto l'automobile.
- Metta in moto l'auto.
- Metta in moto l'automobile.
- Mettete in moto l'auto.
- Mettete in moto l'automobile.

- Lass den Jungen gehen!
- Lass den Knaben gehen!

- Lascia andare il ragazzo.
- Lasci andare il ragazzo.
- Lasciate andare il ragazzo.

- Ich hole den Küchenchef.
- Ich hole den Koch.

- Chiamerò lo chef.
- Io chiamerò lo chef.
- Chiamerò la chef.
- Io chiamerò la chef.

- Ihr halft den Armen.
- Sie halfen den Armen.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.
- Aiutavate i poveri.
- Voi aiutavate i poveri.

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

Preferisco la primavera all'autunno.

- Bitte entferne den Kommentar.
- Den Kommentar bitte löschen!

- Elimina il commento, per favore.
- Elimina il commento, per piacere.
- Elimini il commento, per favore.
- Elimini il commento, per piacere.
- Eliminate il commento, per favore.
- Eliminate il commento, per piacere.

- Wir nehmen den Bus.
- Nehmen wir den Bus.

Andiamo in autobus.

- Ich mag den Frühling.
- Ich liebe den Frühling.

Mi piace la primavera.

Schlechte Antworten zeigen den Weg zu den guten.

Le cattive risposte indicano la strada per quelle giuste.

Ich mag den Winter lieber als den Sommer.

- Preferisco l'inverno all'estate.
- Io preferisco l'inverno all'estate.

Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.

La segretaria mise la lettera nella busta.

Maria steckte sich den Ring an den Finger.

- Mary si è messa l'anello al dito.
- Mary si mise l'anello al dito.

- Ich liebe den Herbst.
- Ich mag den Herbst.

- Amo l'autunno.
- Io amo l'autunno.

- Du ärgertest den Lehrer.
- Du störtest den Lehrer.

- Contrariavi il professore.
- Tu contrariavi il professore.

Ich kann den Wind in den Bäumen hören.

- Riesco a sentire il vento tra gli alberi.
- Io riesco a sentire il vento tra gli alberi.

- Ich lese den Artikel.
- Ich las den Artikel.

- Leggo l'articolo.
- Io leggo l'articolo.
- Ho letto l'articolo.
- Io ho letto l'articolo.
- Lessi l'articolo.
- Io lessi l'articolo.

- Maria gießt den Garten.
- Maria bewässert den Garten.

Mary sta annaffiando il giardino.

Du musst den Stier bei den Hörnern packen!

Devi prendere il toro per le corna!

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

- L'Iran ha proclamato guerra contro gli Stati Uniti.
- L'Iran proclamò guerra contro gli Stati Uniti.

- Kennst du den Weg?
- Weißt du den Weg?

- Sai la strada?
- Tu sai la strada?
- Sa la strada?
- Lei sa la strada?
- Sapete la strada?
- Voi sapete la strada?
- La sai la strada?
- Tu la sai la strada?
- La sa la strada?
- Lei la sa la strada?
- La sapete la strada?
- Voi la sapete la strada?

Ich mag den Sommer mehr als den Winter.

- Preferisco l'estate all'inverno.
- Io preferisco l'estate all'inverno.

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

Tom steckte Maria den Verlobungsring an den Finger.

Tom mise l'anello di fidanzamento al dito di Mary.

- Tom unterzeichnete den Vertrag.
- Tom unterschrieb den Vertrag.

- Tom ha firmato il contratto.
- Tom firmò il contratto.

Tom hat den Job bekommen, den er wollte.

- Tom ha ottenuto il lavoro che voleva.
- Tom ottenne il lavoro che voleva.
- Tom ha ottenuto l'impiego che voleva.
- Tom ottenne l'impiego che voleva.

- Ich kenne den Kerl.
- Den Typen kenne ich!

- Conosco quel tipo.
- Conosco quel tizio.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.

Apra la bocca!

Ich benutze den Stift, den du mir gabst.

Utilizzo la penna que m'hai dato.

Ich nehme lieber den Zug als den Bus.

- Preferisco prendere il treno piuttosto che l'autobus.
- Io preferisco prendere il treno piuttosto che l'autobus.

- Frag Jakob, den Kranfahrer.
- Frag Jakob, den Kranführer.

Chiedi a Giacomo, l'operatore di gru.

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

- Cogli l'attimo.
- Vivi alla giornata.
- Godi l'attimo.

Der Mann hob den Blick, sah den grauen Himmel, schlug den Kragen hoch und machte sich auf den Weg.

L'uomo alzò lo sguardo, vide il cielo grigio, sollevò il bavero, s'incamminò.

- Hast du den Reis probiert?
- Habt ihr den Reis probiert?
- Hast du den Reis gekostet?
- Habt ihr den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis probiert?

- Hai assaggiato il riso?
- Tu hai assaggiato il riso?
- Ha assaggiato il riso?
- Lei ha assaggiato il riso?
- Avete assaggiato il riso?
- Voi avete assaggiato il riso?

- Ich habe den Computer ausgeschaltet.
- Ich habe den PC ausgeschaltet.
- Ich habe den Rechner ausgeschaltet.
- Ich schaltete den Computer aus.
- Ich machte den Computer aus.

- Ho spento il computer.
- Io ho spento il computer.

Tom hatte noch nicht den Mut, mit den Kindern über den Tod zu sprechen.

Tom non ha ancora avuto il coraggio di parlare della morte con i bambini.

den Mond unternommen .

alla luna.

Den alten Wald.

Trovi la foresta secolare.

Haltet den Dieb!

Al ladro!

Ergänze den Satz.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Bohnere den Fußboden.

- Dai la cera al pavimento.
- Date la cera al pavimento.
- Dia la cera al pavimento.

Probier den Kuchen.

- Prova la torta.
- Provate la torta.
- Provi la torta.

Rettet den Regenwald!

- Salva le foreste tropicali!
- Salvi le foreste tropicali!
- Salvate le foreste tropicali!
- Salva le foreste pluviali!
- Salvi le foreste pluviali!
- Salvate le foreste pluviali!

Betrachte den Himmel.

- Guarda il cielo.
- Guardi il cielo.
- Guardate il cielo.

Halt den Mund!

Taci!