Translation of "Endlich" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Endlich" in a sentence and their italian translations:

Endlich.

Finalmente...

Endlich!

- Finalmente!
- Alla buon'ora!

Und endlich, endlich, endlich den Chef im Taxi spielen konnten.

e che, finalmente, potevano spadroneggiare in taxi.

- Endlich ist es Freitag.
- Endlich ist Freitag.

Finalmente è venerdì.

- Es ist endlich Freitag.
- Endlich ist Freitag.

Finalmente è venerdì.

- Tom sprach endlich.
- Tom hat endlich geredet.

Tom ha finalmente parlato.

- Der Herbst kommt endlich!
- Endlich wird es Herbst!

L'autunno sta finalmente arrivando!

- Er ist endlich angekommen!
- Sie ist endlich angekommen!

Finalmente è arrivato!

- Es ist endlich fertig.
- Sie ist endlich fertig.

È finalmente finita.

Es schneit endlich!

Finalmente sta nevicando!

Endlich kam er.

Alla fine lui è venuto.

Werde endlich erwachsen!

- Cresci!
- Cresca!
- Crescete!

Tom ging endlich.

- Tom è finalmente partito.
- Tom se n'è finalmente andato.

- Wir haben es endlich getan.
- Wir haben es endlich geschafft.

Finalmente ci siamo riusciti.

- Endlich ist es Frühling geworden!
- Endlich ist der Frühling da!

Arriva finalmente la primavera!

Endlich können sie fressen.

Finalmente possono cibarsi.

Endlich. Ein unbeleuchteter Stadtpark.

Finalmente trova un parco non illuminato.

Endlich erreichten wir Kalifornien.

- Finalmente raggiungemmo la California.
- Finalmente abbiamo raggiunto la California.

Endlich haben wir gesprochen.

Finalmente abbiamo parlato.

Wir sind endlich frei.

- Siamo finalmente liberi.
- Siamo finalmente libere.

Endlich ist es Freitag.

Finalmente è venerdì.

Werde endlich erwachsen, Tom.

Cresci, Tom.

Ich verstehe es endlich.

Finalmente capisco.

Tom ist endlich eingeschlafen.

Tom sta finalmente dormendo.

Tom glaubt uns endlich.

Tom finalmente ci crede.

Endlich sagte einer was.

- Finalmente qualcuno ha parlato.
- Finalmente qualcuno parlò.

Werde endlich erwachsen, Joe.

Cresci, Joe.

Es ist endlich fertig.

È finalmente finita.

Tom hat endlich gewonnen.

Finalmente Tom ha vinto.

- Endlich mal eine gute Nachricht!
- Das ist endlich mal eine gute Nachricht!

Finalmente una buona notizia!

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Finalmente la marea cambia.

Sie ist ihn los. Endlich.

L'ha seminato.... finalmente.

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

Il turno diurno può finalmente iniziare.

Endlich waren wir zu Hause.

Finalmente eravamo a casa!

Endlich trafen sie eine Entscheidung.

- Infine giunsero a una decisione.
- Infine loro giunsero a una decisione.

Endlich ging er nach Amerika.

Alla fine, è andato in America.

Der Zug kam endlich an.

- Il treno è finalmente arrivato.
- Il treno arrivò finalmente.

Der Sommer ist endlich da.

L'estate è arrivata, alla fine.

Endlich habe ich sie gefunden.

Finalmente l'ho trovata.

Die Schule ist endlich aus.

La scuola è finalmente finita.

Die Woche ist endlich vorbei.

La settimana è finalmente finita.

Ihr Traum wurde endlich wahr.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Endlich ist der Schnee geschmolzen.

La neve si è finalmente sciolta.

Endlich ist es Frühling geworden!

Arriva finalmente la primavera!

Endlich stimmt mir jemand zu!

Finalmente qualcuno d'accordo con me!

Ist das Rätsel endlich fertig?"

Posso smetterla con questo rompicapo?"

Endlich wurde sein Wunsch erfüllt.

Alla fine il suo desiderio è stato esaudito.

Endlich 12 Punkte für Estland!

E, infine, dodici punti all'Estonia!

Tom hat endlich Arbeit gefunden.

Tom ha finalmente trovato un lavoro.

Ich habe endlich Arbeit gefunden.

Ho finalmente trovato un lavoro.

Die Prüfungen sind endlich vorbei.

Gli esami sono finalmente finiti.

Ihr werdet endlich frei sein.

- Sarai finalmente libero.
- Sarai finalmente libera.
- Sarà finalmente libero.
- Sarà finalmente libera.
- Sarete finalmente liberi.
- Sarete finalmente libere.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Tom ha finalmente smesso di fumare.

- Endlich sind wir nur für uns zwei!
- Endlich sind wir für uns zwei.

Finalmente siamo rimasti in due.

Was uns endlich wieder voll macht,

che ci renda di nuovo pieni,

Und zu vergeben bedeutet, endlich loszulassen,

E perdonare significa finalmente lasciar andare,

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

Infine il sole scivola sotto l'orizzonte,

Endlich habe ich mein Auto wiedergefunden.

Finalmente ho ritrovato la mia macchina.

Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.

Il mio desiderio si è finalmente avverato.

Er kam endlich meinen Forderungen nach.

- Ha finalmente soddisfatto le mie esigenze.
- Lui ha finalmente soddisfatto le mie esigenze.

Endlich war ich an der Reihe.

Finalmente arrivò il mio turno.

Gott sei Dank regnet es endlich!

- Grazie a Dio, finalmente piove.
- Grazie a Dio, finalmente sta piovendo.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Si è finalmente deciso a sposarsi.

Sie hat mich endlich gestern angerufen.

Finalmente lei mi ha telefonato ieri.

Endlich habe ich sein Herz gewonnen.

- Ho finalmente vinto il suo cuore.
- Io ho finalmente vinto il suo cuore.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Finalmente ho finito il mio compito.

Wir haben endlich den Schlüssel gefunden.

- Abbiamo finalmente trovato la chiave.
- Finalmente trovammo la chiave.
- Trovammo finalmente la chiave.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Ich weiß endlich, was passiert ist.

Ho finalmente scoperto cos'è successo.

Endlich hast du meine Einladung angenommen.

Finalmente hai accettato il mio invito.

Das Warten hat endlich ein Ende.

L'attesa è finalmente finita.

Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.

La verità ci fu finalmente rivelata.

Warum wirst du nicht endlich erwachsen?

- Perché non cresci?
- Perché non cresce?
- Perché non crescete?

Tom ist endlich nach Hause gekommen.

- Tom è finalmente venuto a casa.
- Tom finalmente venne a casa.
- Tom venne finalmente a casa.

Endlich kann ich in Frieden sterben.

Posso finalmente morire in pace.

Endlich macht es für mich Sinn.

Sta finalmente iniziando a dare un senso a me.

Ich habe endlich ein Zuhause gefunden.

Ho finalmente trovato una casa.

Ich denke, dass Tom endlich schläft.

Penso che Tom stia finalmente dormendo.

Ich glaube, Tom ist endlich eingeschlafen.

Penso che Tom si sia finalmente addormentato.

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

- Ho finalmente trovato un lavoro.
- Finalmente ho trovato un lavoro.

Dass du dir deine Power endlich zurückholst.

di farti riprendere il tuo potere.

Dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

che finalmente avevano raggiunto la vetta.

Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.

Sembra che alla fine la stagione delle piogge sia finita.

Endlich habe ich alles, was ich brauche.

Finalmente ho tutto quello che mi serve.